Translation of "Fusionswelle" in English
Demnach
könnte
eine
Fusionswelle
auf
uns
zukommen.
So
a
wave
of
mergers
may
be
on
the
way.
News-Commentary v14
Die
gegenwärtig
festzustellende
Fusionswelle
hat
die
sen
Prozeß
beschleunigt.
The
present
wave
of
mergers
has
speeded
up
this
process.
EUbookshop v2
Die
Entstehung
von
British
Leyland
bildete
den
Höhepunkt
einer
langjährigen
Fusionswelle
britischer
Automobilhersteller.
British
Leyland
was
the
result
of
a
series
of
mergers
between
different
British
motor
vehicle
manufacturers.
WikiMatrix v1
Die
zweite
Fusionswelle
bringt
derzeit
in
Europa
grenzüberschreitende
Zusammenschlüsse
zwischen
großen
Instituten.
The
second
wave
of
mergers
is
bringing
crossborder
mergers
between
major
players
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
Fusionswelle
erreichte
1990
einen
historischen
Höhepunkt.
The
merger
wave
peaked
in
1990
at
a
historical
record
level.
EUbookshop v2
Die
jüngste
europäische
Fusionswelle
ist
kein
Einzelphänomen.
Graph
2
shows
the
development
of
crossborder
mergers
during
that
period.
EUbookshop v2
Die
Rettung
der
Banken
hat
zu
einer
Fusionswelle
geführt.
The
bailout
of
banks
led
to
a
wave
of
mergers.
News-Commentary v14
Schon
die
letzte
Fusionswelle
mündete
Anfang
dieses
Jahrtausends
in
einer
verheerenden
weltweiten
Wirtschaftskrise.
The
last
wave
of
mergers
at
the
beginning
of
the
millennium
already
resulted
in
a
disastrous
worldwide
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Auch
Asien
hatte
bedeutenden
Anteil
an
dieser
Fusionswelle.
Asia
also
has
participated
significantly
in
this
wave
of
mergers.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
möglichen
Fusionswelle
geht
es
jedoch
nicht
nur
um
Synergien.
However,
a
potential
merger
wave
is
not
only
about
synergies.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Fusionswelle
verstärkte
sich,
als
die
amerikanische
Weüe
der
achtziger
Jahre
verebbte.
The
European
merger
wave
gathered
steam
as
the
US
merger
wave
of
the
1980s
came
to
an
end.
EUbookshop v2
Sie
verdeutlicht,
daß
die
Fusionswelle
in
der
Industrie
früher
und
heftiger
erfolgte
als
im
Dienstleistungsbereich.
It
indicates
that
the
merger
wave
emerged
in
industry
earlier
and
more
strongly
than
in
services.
EUbookshop v2
Sie
ergibt,
daß
die
Dynamik
der
europäischen
Fusionswelle
von
gemeinschaftlichen
und
internationalen
Fusionen
getragen
wurde.
It
indicates
that
the
dynamic
element
of
the
European
merger
wave
was
provided
by
Community
and
international
mergers.
EUbookshop v2
Käme
es
zu
einer
Fusionswelle,
wären
die
Auswirkungen
für
Anleiheninvestoren
ebenso
signifikant
wie
nuanciert.
If
a
merger
wave
occurs,
the
implications
for
bond
holders
could
be
significant
as
well
as
nuanced.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ergebnis
der
wachsenden
Fusionswelle
sind
brutale
Kostensenkungen
und
der
Abbau
von
Zehntausenden
von
Arbeitsplätzen.
One
result
of
the
growing
wave
of
mergers
is
brutal
cost-cutting,
downsizing
and
the
elimination
of
tens
of
thousands
of
jobs.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
anstehenden
Fusionswelle
werden
drei
Konzerne
mehr
als
60%
des
Saatgut-
und
Pestizidbereichs
kontrollieren.
When
the
currently
pending
mergers
will
be
completed,
three
corporations
will
control
more
than
60%
of
the
seed
and
pesticide
sector.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
gab
es
auf
dem
gesamten
Sektor
der
Finanzdienstleistungen
eine
Fusionswelle
sowie
eine
Reihe
von
Umstrukturierungsprozessen.
We
have
seen
recently
a
wave
of
mergers
and
restructuring
that
spread
throughout
the
financial
services
sector.
Europarl v8
Der
Generaldirektor
des
CECA,
José
Antonio
Olavarrieta,
verwarf
gestern
die
Möglichkeit,
dass
es
zu
einer
Fusionswelle
der
Sparkassen
kommen
könne
und
betonte
die
Schnelligkeit,
mit
der
die
Branche
umstrukturiert
werde.
The
chief
of
a
main
directorate
of
the
CECA,
Jose
Antonio
Olavarrieta,
discarded
yesterday
that
a
big
wave
of
fusions
of
savings
banks
is
going
to
take
place
and
insisted
once
again
on
the
speed
with
which
the
reconstruction
of
the
sector
is
being
made.
WMT-News v2019
Dank
der
Billionen
an
Liquidität,
die
die
großen
Notenbanken
im
Laufe
des
vergangenen
Jahrzehnts
in
die
Weltwirtschaft
gepumpt
haben,
haben
sich
die
Vermögensmärkte
erholt,
es
ist
bei
den
Unternehmen
eine
Fusionswelle
im
Gange,
und
Aktienrückkäufe
haben
sich
zu
einem
Maßstab
für
Managementgeschick
entwickelt.
Thanks
to
the
trillions
of
dollars
of
liquidity
that
major
central
banks
have
pumped
in
to
the
global
economy
over
the
past
decade,
asset
markets
have
rebounded,
company
mergers
have
gone
into
overdrive,
and
stock
buybacks
have
become
a
benchmark
of
managerial
acumen.
News-Commentary v14
Im
Jahr
2003
ging
die
Zahl
der
Anmeldungen
rapide
auf
212
Fälle
zurück
und
bestätigte
damit
den
2001
eingeleiteten
Abwärtstrend,
als
die
Fusionswelle
langsam
abebbte.
The
number
of
notifications
in
2003
fell
sharply
to
212
cases
accentuating
the
downward
trend
initiated
in
2001
when
the
merger
wave
came
to
a
halt.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahlen
sind
ein
Beweis
für
die
anhaltende
"Fusionswelle,
für
die
es
etliche
Erklärungen
gibt
(Vollendung
des
Binnenmarktes,
Einführung
des
Euro,
Globalisierung
der
Wirtschaft,
Vorbereitung
auf
die
Erweiterung
der
Gemeinschaft
usw.).
The
above
statistics
serve
to
illustrate
the
continuing
"merger-boom",
which
in
itself
has
many
explanations
(completion
of
the
internal
market,
introduction
of
the
Euro,
globalisation
of
the
economy,
preparation
for
enlargement
of
the
Community
etc.).
TildeMODEL v2018
Hauptfaktoren
der
derzeitigen
Fusionswelle
sind
die
Globalisierung
der
Märkte,
die
Einführung
des
Euro,
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
und
die
bevorstehende
Erweiterung
der
EU.
The
main
factors
underlying
the
current
merger
wave
are
the
globalisation
of
markets,
the
introduction
of
the
euro,
the
completion
of
the
internal
market
and
the
forthcoming
enlargement.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Fusionswelle
ist
vor
allem
auf
die
Globalisierung
der
Märkte,
die
Einführung
des
Euro,
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
und
die
bevorstehende
Erweiterung
der
EU
zurückzuführen.
The
main
factors
underlying
the
current
merger
wave
are
the
globalisation
of
markets,
the
introduction
of
the
euro,
the
completion
of
the
single
market
and
the
forthcoming
enlargement.
TildeMODEL v2018
Diese
Herausforderungen
werden
durch
externe
Faktoren,
wie
die
Erweiterung
der
Gemeinschaft
durch
den
Beitritt
neuer
Länder
und
die
anhaltende
Fusionswelle,
ebenso
wie
durch
interne
Faktoren,
wie
die
Modernisierung
der
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsregeln1,
geprägt
sein.
These
challenges
will
include
external
factors,
such
as
the
extension
of
the
Community
through
the
accession
of
the
applicant
countries
and
the
continuing
"merger
boom",
as
well
as
internal
factors,
such
as
the
modernisation
of
Community
anti-trust
rules1.
TildeMODEL v2018
In
den
USA
hat
die
Fusionswelle
der
90er
Jahre
zu
einer
Konzentration
des
zuvor
zergliederten
Bankensystems
geführt
und
landesweit
tätige
Unternehmen
geschaffen.
The
merger
wave
in
the
USA
in
the
1990s
has
consolidated
the
fragmentary
banking
system
and
created
nationwide
enterprises.
EUbookshop v2
Der
hohe
Konzentrationsgrad
ist
das
Ergebnis
einer
Fusionswelle
in
den
70-er
Jahren
und
der
Verdrängung
kleinerer
Produzenten
vom
Speiseeismarkt.
The
high
level
of
concentration
results
from
a
wave
of
mergers
in
the
1970s
and
the
elimination
of
smaller
producers
from
the
ice-cream
market.
The
two
main
mergers
were:
EUbookshop v2
Die
Konsolidierung
der
Kreditinstitute
Ende
der
neunziger
Jahre
hat
eine
Fusionswelle
im
Bankgewerbe
nach
sich
gezogen,
die
199596
in
den
meisten
Unionsländern
zu
einem
weiteren
Rückgang
der
Zahl
der
Kreditinstitute
führte.
The
consolidation
of
credit
institutions
led
to
a
wave
of
mergers
towards
the
end
of
the
1990s
which
in
tum
led
to
a
further
fall
in
the
number
of
enterprises
in
this
sector
in
most
EU
countries
in
1995-96.
EUbookshop v2
Die
Konsolidierung
der
Kreditinstitute
Ende
der
neunziger
Jahre
hat
eine
Fusionswelle
im
Bankgewerbe
nach
sich
gezogen,
die
199596
in
den
meisten
Unionsländern
zu
einem
weiteren
Rückgang
der
Zahl
der
Kreditinstitute
führte.
The
consolidation
of
credit
institutions
led
to
a
wave
of
mergers
towards
the
end
of
the
1990s
which
in
tum
led
to
a
further
fall
in
the
number
of
enterprises
in
this
sector
in
most
EU
countries
in
199596.
EUbookshop v2