Translation of "Fusionskontrollverordnung" in English
Im
Sinne
der
Fusionskontrollverordnung
kontrollieren
sie
demnach
gemeinsam
Martinair.
Therefore
they
jointly
control
Martinair
for
the
purposes
of
the
Merger
Regulation.
DGT v2019
Zudem
hatte
sie
schon
früher
Erfahrungen
mit
einer
Anmeldung
gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
gemacht.
KLM
also
had
prior
experience
of
a
notification
under
the
Merger
Regulation.
DGT v2019
Bezüglich
der
Fusionskontrollverordnung
möchten
wir
Sie
infolgedessen
insbesondere
auf
zwei
Aspekte
aufmerksam
machen.
Consequently,
with
regard
to
the
regulation
on
concentrations,
we
would
particularly
draw
your
attention
to
two
aspects.
Europarl v8
Der
Zuckersektor
war
darüber
hinaus
Gegenstand
spezifischer
Prüfungen
im
Rahmen
der
Fusionskontrollverordnung.
The
sugar
sector
has,
moreover,
been
the
subject
of
specific
inquiries
in
the
context
of
the
Regulation
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings.
Europarl v8
Den
Reformvorschlägen
liegen
über
zwölf
Jahre
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
Fusionskontrollverordnung
zugrunde.
The
revision
proposals
build
on
the
Commission's
experience
in
applying
the
Merger
Regulation
over
more
than
twelve
years.
TildeMODEL v2018
Damit
war
der
Fall
nach
der
Fusionskontrollverordnung
anmeldepflichtig.
Hence
the
case
was
notifiable
under
the
ECMR.
TildeMODEL v2018
Damit
hat
die
Deutsche
Post
gegen
zwei
Bestimmungen
der
Fusionskontrollverordnung
verstoßen.
Deutsche
Post
thus
committed
a
serious
infringement
of
two
provisions
of
the
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
britische
Wettbewerbsbehörde
beantragte
eine
Verweisung
der
Sache
gemäß
Artikel
9
der
Fusionskontrollverordnung.
The
UK
competition
authorities
requested
referral
of
the
case
pursuant
to
Article
9
of
the
ECMR.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Revision
der
Fusionskontrollverordnung
wurde
1993
vorgenommen.
The
first
review
of
the
Merger
Regulation
was
conducted
in
1993.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
machte
geltend,
dass
diese
Anforderungen
im
Widerspruch
zur
Fusionskontrollverordnung
stünden.
The
Commission
argued
that
those
requirements
would
contradict
the
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
an
der
bestehenden
Fusionskontrollverordnung
lassen
sich
folgenden
Kategorien
zuordnen:
As
compared
with
the
text
of
the
current
Merger
Regulation,
the
amendments
contained
in
the
proposed
new
EC
Merger
Regulation
can
be
categorised
as
follows:
TildeMODEL v2018
Ferner
erfolgt
eine
Überwachung
von
Fusionen
auf
der
Grundlage
der
Fusionskontrollverordnung.
Furthermore,
mergers
are
monitored
on
the
basis
of
the
EU
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Ausdehnung
der
Fusionskontrollverordnung
auf
sämtliche
kVfGU
wird
generell
als
zweckmäßig
angesehen.
The
extension
of
the
Merger
Regulation
to
include
all
ffCJV's
is
generally
considered
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Ausweitung
der
Fusionskontrollverordnung
auf
sämtliche
KVFGU
wird
allgemein
für
sinnvoll
gehalten.
The
extension
of
the
Merger
Regulation
to
include
all
ffCJV's
is
generally
considered
as
having
been
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
Funktionsweise
der
Fusionskontrollverordnung
zuerst
in
1993
überprüft.
The
Commission
first
examined
the
functioning
of
the
Merger
Regulation
in
1993.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
aufgrund
der
Fusionskontrollverordnung
für
Zusammenschlüsse
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
allein
zuständig.
The
Merger
Regulation
gives
the
Commission
sole
competence
to
deal
with
concentrations
with
a
Community
dimension.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
als
die
wichtigste
wettbewerbspolitische
Initiative
nach
Verabschiedung
der
Fusionskontrollverordnung
1989
betrachtet.
This
is
considered
to
be
the
most
important
legislative
initiative
in
Europe
in
the
competition
field
since
the
adoption
of
the
Merger
Regulation
in
1989.
TildeMODEL v2018
Siehe
Artikel
10
Absatz
1
der
Fusionskontrollverordnung.
See
Article
10(1)
of
the
Merger
Regulation.
DGT v2019
Siehe
Artikel
10
Absatz
3
der
Fusionskontrollverordnung.
See
Article
10(3)
of
the
Merger
Regulation.
DGT v2019
Siehe
Artikel
4
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung.
See
Article
4(2)
of
the
Merger
Regulation.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
heute
folgende
Vorschläge
zur
Änderung
der
Fusionskontrollverordnung
angenommen:
The
Commission
has
today
adopted
the
following
proposed
changes
to
the
Merger
Regulation:
TildeMODEL v2018
Für
die
Prüfverfahren
gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
sind
rechtsverbindliche
Fristen
vorgegeben.
Any
investigation
under
the
Merger
Regulation
is
conducted
under
a
legally
binding
timetable.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
müßte
normalerweise
ausschließlich
die
Kommission
die
Fusion
als
Ganzes
prüfen.
Under
the
Merger
Regulation
the
merger
as
a
whole
would
normally
qualify
for
examination
exclusively
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verhängte
gegen
vier
Unternehmen
Geldbußen
wegen
Verstoßes
gegen
die
Fusionskontrollverordnung.
The
Commission
fined
four
companies
for
infringing
the
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
fraglichen
Erzeugnisse
fallen
unter
die
Fusionskontrollverordnung.
These
products
fall
within
the
scope
of
the
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018