Translation of "Furz" in English
Bitte,
die
Alte
hört
noch
nicht
mal
ihren
eigenen
Furz
kommen.
Please,
that
old
hack
couldn't
predict
her
own
fart
coming
on.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
einer
Privatklage
ist
sie
ein
Furz
im
Wind.
And
in
a
personal
lawsuit,
it's
a
fart
in
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Toll,
der
Furz,
der
Gold
scheißt.
Terrific.
The
fart
that
pooped
gold.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Morty,
bring
deinen
Furz
zu
seinem
Loch
und
verabschiede
dich.
Fine.
Morty,
take
your
fart
to
his
hole
and
say
your
goodbyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
vermissen,
ähm,
Furz.
I'm
gonna
miss
you,
um,
Fart.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
echt
leid,
dass
dein
Name
"Furz"
geworden
ist.
I'm
really
sorry
your
name
became
fart.
OpenSubtitles v2018
Der
Furz
zeigte
die
Wut
einer
Minderheit.
That
fart
had
the
anger
of
a
repressed
minority
community.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
du
in
einem
feuchten
Furz
sterben
sollst.
I
didn't
tell
you
to
die
in
a
brown
fart.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
mich
schon
bei
"feuchter
Furz".
You
had
me
at
"brown
fart."
OpenSubtitles v2018
Und
immerhin
hat
er
uns
vor
dem
Furz
gewarnt.
And
I
suppose
he
did
warn
us
about
the
fart.
OpenSubtitles v2018
Ich
packe
noch
einen
Furz
drauf.
I'll
do
you
a
favor.
I
throw
in
a
fart.
OpenSubtitles v2018
Wieso
schickst
du
mir
eine
Nachricht
mit
einem
Furz?
Why
is
your
outgoing
message
a
fart?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
diese
Schaumsache
machen,
wie
bei
der
Furz
Mizwa.
I
wanna
do
that
foam
thing
like
we
saw
at
the
Fart
Mitzvah.
OpenSubtitles v2018
Bedeutet
nicht,
dass
ich
nicht
über
einen
Furz
lache.
Doesn't
mean
I
don't
laugh
at
a
fart.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
gönn
dir
einen
feuchten
Furz
aus
einem
roten
Affenarsch.
He
said,
felch
a
wet
fart
from
a
red
monkey's
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
essen
und
ins
Kino
gehen,
ohne
einen
Furz
zurückzuhalten.
Just
once,
I'd
like
to
go
out
to
a
nice
dinner
and
a
movie
and
not
have
to
hold
in
a
fart
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018