Translation of "Furchtsam" in English
Alice
ging
furchtsam
auf
die
Thür
zu
und
klopfte.
Alice
went
timidly
up
to
the
door,
and
knocked.
Books v1
Die
Wahrheit
ist,
auch
der
gemeinste
Nigger
ist
furchtsam
vor
der
Bibel.
Truth
is,
even
the
meanest
nigger's
fearful
of
the
gospel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bald
Verantwortung
für
Kinder,
ich
darf
nicht
furchtsam
sein.
I
will
soon
be
taking
care
of
children.
I
cannot
be
afraid.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
nicht
furchtsam,
sondern
wachsam
sein.
Let
us
not
be
afraid,
but
rather
watchful.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
Menschen
sind
grausam,
furchtsam
und
nicht
vertrauenswürdig.
The
fact
is
humans
are
crude,
base,
fearful
and
untrustworthy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
furchtsam,
sondern
erfüllt
von
Hinnahme.
You
are
not
fearful,
but
filled
with
acceptance.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
tun,
worum
seine
Mutter
bat,
ohne
furchtsam
zu
sein.
I'll
do
what
his
mother
asked,
without
being
afraid.
OpenSubtitles v2018
Alice
ging
furchtsam
auf
die
Tür
und
klopfte.
Alice
went
timidly
up
to
the
door,
and
knocked.
QED v2.0a
Anders
als
in
früheren
Jahren
waren
sie
nicht
mehr
so
furchtsam
und
feindselig.
Unlike
previous
years,
they
were
much
less
afraid
and
hostile.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kleingläubigen,
warum
seid
ihr
so
furchtsam?
Why
are
ye
fearful,
O
ye
of
little
faith
ParaCrawl v7.1
Dies
weil
die
Subjektivität
der
Mikropolitik
selbst
verängstigt
und
furchtsam
ist.
This
because
the
subjectivity
of
micropolitics
is
itself
anxious
and
afraid.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gefühl
sagt
mir,
daß
du
nicht
unsachlich
furchtsam
sein
solltest.
My
own
feeling
is
that
you
shouldn't
be
unreasonably
afraid.
ParaCrawl v7.1