Translation of "Furchtsam" in English

Alice ging furchtsam auf die Thür zu und klopfte.
Alice went timidly up to the door, and knocked.
Books v1

Die Wahrheit ist, auch der gemeinste Nigger ist furchtsam vor der Bibel.
Truth is, even the meanest nigger's fearful of the gospel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bald Verantwortung für Kinder, ich darf nicht furchtsam sein.
I will soon be taking care of children. I cannot be afraid.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nicht furchtsam, sondern wachsam sein.
Let us not be afraid, but rather watchful.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist, Menschen sind grausam, furchtsam und nicht vertrauenswürdig.
The fact is humans are crude, base, fearful and untrustworthy.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht furchtsam, sondern erfüllt von Hinnahme.
You are not fearful, but filled with acceptance.
OpenSubtitles v2018

Ich will tun, worum seine Mutter bat, ohne furchtsam zu sein.
I'll do what his mother asked, without being afraid.
OpenSubtitles v2018

Alice ging furchtsam auf die Tür und klopfte.
Alice went timidly up to the door, and knocked.
QED v2.0a

Anders als in früheren Jahren waren sie nicht mehr so furchtsam und feindselig.
Unlike previous years, they were much less afraid and hostile.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam?
Why are ye fearful, O ye of little faith
ParaCrawl v7.1

Dies weil die Subjektivität der Mikropolitik selbst verängstigt und furchtsam ist.
This because the subjectivity of micropolitics is itself anxious and afraid.
ParaCrawl v7.1

Mein Gefühl sagt mir, daß du nicht unsachlich furchtsam sein solltest.
My own feeling is that you shouldn't be unreasonably afraid.
ParaCrawl v7.1