Translation of "Furchterregend" in English
Nichtsdestotrotz
war
mein
erster
Schritt
auf
dem
World
Trade
Center
furchterregend.
Well
nonetheless,
on
the
top
of
the
World
Trade
Center
my
first
step
was
terrifying.
TED2020 v1
Es
war
furchterregend
für
uns
alle.
And
it
was
frightening,
frightening
for
us
all.
TED2020 v1
Und
habe
keine
Angst,
der
ist
ziemlich
furchterregend.
And
don't
be
afraid.
He's
kind
of
scary.
OpenSubtitles v2018
Furchterregend
bist
du,
ltto
Ogami.
You
are
scary,
Itto
Ogami.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
ohne
Streiche
furchterregend
genug.
It's
scary
enough
without
playing
funny
tricks.
OpenSubtitles v2018
Diese
Männer
auf
den
Grauschimmeln,
sind
furchterregend.
Those
men
on
grey
horses
are
terrifying.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine:
Das
ist
ja
furchterregend!
I
mean,
that's
terrifying.
OpenSubtitles v2018
Geh
da
raus
und
zeig
ihnen,
wie
furchterregend
Pantomime
sind.
You
go
out
there
and
you
show
them
how
frightening
mimes
can
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
dieser
Satz
furchterregend
sein
kann.
Dude,
I
never
thought
that
sentence
could
be
terrifying.
OpenSubtitles v2018
Hild,
du
siehst
furchterregend
aus.
Hild.
You
look
fearsome.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
schon
im
Wachzustand
nicht
gerade
furchterregend.
And
we're
not
exactly
a
terrifying
army
when
we're
awake.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
furchterregend
meine
Mutter
sein
kann.
You
know
how
scary
my
mom
can
be.
OpenSubtitles v2018
Schrecklich
furchterregend,
denk
ich
mir.
Terrifying
all
the
time,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einschüchternd,
furchterregend,
sie
beurteilen
dich.
They're
judgmental,
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Euer
Kampfgeist
ist
vortrefflich,
eure
Technik
stark
und
furchterregend.
Your
fighting
spirits
are
strong,
your
techniques
fierce!
OpenSubtitles v2018
Die
Gräfin
war
eine
imposante
Frau,
üppig
und...
furchterregend.
The
Countess
was
a
regal
woman
Voluptuous
and
terrifying
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
mit
deinen
Sünden
umgehst,
ist
furchterregend.
The
act
of
acknowledging
your
sins
is
terrifying.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
New
York
sei
furchterregend.
They
say
New
York
is
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
war
furchterregend
wenn
es
darum
ging
ihre
Kinder
zu
schützen.
And
she
was
fierce
when
it
came
to
protecting
her
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
du
großartig
oder
furchterregend
bist.
I
don't
know
if
you're
awesome
or
terrifying.
OpenSubtitles v2018
Es
war
damals
ein
anderer
Wolf,
aber
genauso
furchterregend.
A
different
wolf
back
then,
of
course,
but
just
as
fearsome.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
so
furchterregend,
wenn
die
Sonne
scheint.
You're
not
so
terrifying
when
the
sun
is
up.
OpenSubtitles v2018
Jo
Mitchell,
du
weißt
nicht,
wie
furchterregend
ich
sein
kann.
Jo
Mitchell,
you
have
no
idea
how
scary
I
can
be.
OpenSubtitles v2018
Amy
meinte,
sie
sah
furchterregend
aus.
Amy
said
she
looked
pretty
scary.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Leute
halten
mich
für
furchterregend.
The
only
thing
people
know
about
me
is
that
I'm
scary.
OpenSubtitles v2018