Translation of "Furchterregend" in English

Nichtsdestotrotz war mein erster Schritt auf dem World Trade Center furchterregend.
Well nonetheless, on the top of the World Trade Center my first step was terrifying.
TED2020 v1

Es war furchterregend für uns alle.
And it was frightening, frightening for us all.
TED2020 v1

Und habe keine Angst, der ist ziemlich furchterregend.
And don't be afraid. He's kind of scary.
OpenSubtitles v2018

Furchterregend bist du, ltto Ogami.
You are scary, Itto Ogami.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon ohne Streiche furchterregend genug.
It's scary enough without playing funny tricks.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer auf den Grauschimmeln, sind furchterregend.
Those men on grey horses are terrifying.
OpenSubtitles v2018

Ich meine: Das ist ja furchterregend!
I mean, that's terrifying.
OpenSubtitles v2018

Geh da raus und zeig ihnen, wie furchterregend Pantomime sind.
You go out there and you show them how frightening mimes can be.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass dieser Satz furchterregend sein kann.
Dude, I never thought that sentence could be terrifying.
OpenSubtitles v2018

Hild, du siehst furchterregend aus.
Hild. You look fearsome.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind schon im Wachzustand nicht gerade furchterregend.
And we're not exactly a terrifying army when we're awake.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie furchterregend meine Mutter sein kann.
You know how scary my mom can be.
OpenSubtitles v2018

Schrecklich furchterregend, denk ich mir.
Terrifying all the time, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einschüchternd, furchterregend, sie beurteilen dich.
They're judgmental, intimidating.
OpenSubtitles v2018

Euer Kampfgeist ist vortrefflich, eure Technik stark und furchterregend.
Your fighting spirits are strong, your techniques fierce!
OpenSubtitles v2018

Die Gräfin war eine imposante Frau, üppig und... furchterregend.
The Countess was a regal woman Voluptuous and terrifying
OpenSubtitles v2018

So wie du mit deinen Sünden umgehst, ist furchterregend.
The act of acknowledging your sins is terrifying.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, New York sei furchterregend.
They say New York is intimidating.
OpenSubtitles v2018

Und sie war furchterregend wenn es darum ging ihre Kinder zu schützen.
And she was fierce when it came to protecting her children.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob du großartig oder furchterregend bist.
I don't know if you're awesome or terrifying.
OpenSubtitles v2018

Es war damals ein anderer Wolf, aber genauso furchterregend.
A different wolf back then, of course, but just as fearsome.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht so furchterregend, wenn die Sonne scheint.
You're not so terrifying when the sun is up.
OpenSubtitles v2018

Jo Mitchell, du weißt nicht, wie furchterregend ich sein kann.
Jo Mitchell, you have no idea how scary I can be.
OpenSubtitles v2018

Amy meinte, sie sah furchterregend aus.
Amy said she looked pretty scary.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Leute halten mich für furchterregend.
The only thing people know about me is that I'm scary.
OpenSubtitles v2018