Translation of "Funktionswandel" in English
Diesem
Wechsel
folgt
aber
der
von
Simmel
und
Broch
bereits
thematisierte
zweite
Funktionswandel.
The
second
change
of
function,
already
thematized
by
Simmel
and
Broch
follows
this
change.
ParaCrawl v7.1
Wie
verschiebt
sie
sich
und
welchen
Funktionswandel
durchläuft
sie?
How
does
it
move
and
what
functional
changes
does
it
undergo?
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Bedeutung
des
Spiels
in
der
Doppelperspektive
von
Triebbefriedigung
und
Erkenntnis
signalisiert
einen
Funktionswandel.
The
particular
importance
of
the
game
in
the
double
perspective
of
instinct
satisfaction
and
knowledge
signals
a
change
of
function.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
weiter
gesteck
te
Wahrnehmung
und
Entfaltung
des
Untersuchungsgegenstands
konzentrierte
sich
in
ihrem
Frage-
und
Erkenntnis
interesse
auf
einen
möglichen
Form-
und
Funktionswandel
der
Arbeitsmarktpolitik
-
insbesondere
unter
dem
Aspekt
der
Einbeziehung
und
Inanspruchnahme
pädagogischer
Maßnahmen
als
Instrument
der
Arbeitsmarktpolitik
-
,
wie
dieser
sich
im
Zeitablauf
der
letzten
zwei,
drei
Jahrzehnte
aus
den
hauptsächlichen
Entwicklungslinien
und
Interak
tionsgeschehen
von
Ökonomie,
Arbeitsmarkt
und
Weiterbildungssystem
in
fast
allen
Untersuchungslängern
herausge
schält
hat.
In
the
questions
asked
and
information
sought,
this
wider
perception
of
the
subject
of
the
study
was
concentrated
on
possible
changes
in
the
form
and
function
of
labour
market
policy
-
particularly
as
regards
the
inclusion
and
utilization
of
pedagogical
measures
as
an
instrument
of
such
policy
-emerging
in
the
last
twenty
to
thirty
years
from
the
principal
trends
in
and
interaction
between
the
economy,
the
labour
market
and
the
continuing
training
system
in
almost
all
the
countries
studied.
EUbookshop v2
Begreift
man
den
Moderniserungsprozess
(und
die
Lebensreform)
als
ein
Diesseitigwerden
jenseitiger
Wertsetzungen,
wird
man
sogleich
gewahr,
dass
dadurch
auch
ein
Funktionswandel
der
universalen
Werte
angesprochen
wird.
Do
we
comprehend
the
modernization
process
(and
the
life
reform)
as
an
earthly
existence
becoming
of
the
hereafter
valuations,
we
then
realize
immediately,
that
thus
we
also
have
recourse
to
a
functional
transformation
of
the
universal
values.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
liegt
aber
nicht
in
der
Vielschichtigkeit
der
Veraenderungen,
vielmehr
in
dem
Funktionswandel
jedes
konkreten
Elementes.
The
difference
is
however
not
in
the
heterogeneity
of
the
modifications,
rather
more
in
the
function
changement
of
every
concrete
element.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
liegt
aber
nicht
in
der
Vielschichtigkeit
der
Veraenderungen,
vielmehr
in
dem
Funktionswandel
jedes
konkreten
Elementes
.
The
difference
is
however
not
in
the
complexity
or
in
the
radicality
of
the
changes,
rather
in
the
modification
of
the
function
of
every
concrete
element
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Funktionswandel
laesst
für
viele
sogar
auch
die
Interpretation
aufkommen,
die
Identifizierung
dieses
Wandels
sei
ein
Vorgang,
der
gegen
die
frühere
Auffassung
über
den
Anderen,
das
Anderssein
und
die
Interkulturalitaet
gerichtet
gewesen
waere,
anders
ausgedrückt,
wie
wenn
die
Feststellung
eines
Gestaltwandels
von
vornherein
eine
Polemik
oder
eine
andere
Wertsetzung
beinhalten
könnte.
A
functional
change
can
for
many
even
also
produce
the
interpretation,
the
identification
of
this
change
being
an
occurrence
which
would
have
been
directed
against
the
former
vision
about
the
other,
the
otherness
and
the
interculturalism,
would
be
expressed
differently,
as
if
the
statement
of
a
form
change
could
contain,
from
the
beginning,
a
polemic
or
another
valuation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Funktionswandel
legt
für
viele
sogar
die
Interpretation
nahe,
die
Identifizierung
dieses
Wandels
sei
ein
Vorgang,
der
gegen
die
frühere
Auffassung
über
den
Anderen,
das
Anderssein
und
die
Interkulturalität
gerichtet
gewesen
sei,
anders
ausgedrückt,
als
beinhalte
die
Feststellung
eines
Gestaltwandels
von
vornherein
eine
Polemik
oder
eine
andere
Wertsetzung.
A
functional
changement
lets
appear
for
many
the
interpretation,
that
this
change
is
a
process,
that
is
directed
against
the
former
conception
of
the
other,
of
the
otherness
and
of
the
interculturality,
as
if
the
identification
of
the
changement
of
form,
was
already,
from
the
start,
a
polemic
or
another
value
basis!
ParaCrawl v7.1
Die
MitarbeiterInnen
des
Instituts
untersuchen
den
Formen-
und
Funktionswandel
von
Governance,
Staat
und
Demokratie
in
unterschiedlichen
Politikfeldern,
geografischen
Regionen
und
politischen
Räumen.
The
focus
of
research
is
on
the
transformation
of
governance,
statehood
and
democracy
in
different
policy
areas,
geographical
regions
and
political
spaces.
ParaCrawl v7.1
Ich
interessiere
mich
dafür,
wie
sich
der
Neurotransmitter
Serotonin
auf
das
Verhalten
von
Tiermodellen
auswirkt,
und
hier
insbesondere
für
den
Funktionswandel
von
Serotonin
während
der
Adoleszenz.
I
am
interested
in
how
the
neurotransmitter
serotonin
influences
behavior
in
animal
models,
with
an
emphasis
on
the
changing
role
of
serotonin
during
adolescence.
ParaCrawl v7.1
Der
auffallendste,
aber
auch
der
qualifizierende
Zug
der
globalen
Weltwirtschaft
besteht
in
der
Aufwertung,
sogar
im
Funktionswandel
der
Funktion
des
Geldes
.
The
most
noticeable,
but
also
the
qualifying
train
of
the
global
world
economy
consists
in
the
revaluation,
even
in
the
fundamental
change
of
the
function
of
the
money
.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
nicht
nur
ihr
Funktionswandel
von
Ausreise-
über
Transit-
zu
Immigrationsländern
deutlich,
sondern
auch
die
"Produktivität"
des
europäischen
Migrations-
und
Grenzregimes.
What
becomes
apparent
here
is
not
only
their
change
of
function
from
emigration
countries
over
transit
countries
to
immigration
countries
but
the
productivity
of
the
European
migration
and
border
regime
as
well.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
aber
gerade
dabei
sind,
dieses
Bild
der
Universität
als
"objektiven
Schein"
zu
rekonstruieren,
können
wir
nicht
umhin,
jetzt
auf
jenen
Funktionswandel
hinzuweisen,
den
die
Universitäten
im
Laufe
der
Verwandlung
der
"Industriegesellschaft"
in
die
"postindustrielle
Gesellschaft"
durchmachten.
While
we
are
however
ready
to
reconstruct
this
image
of
the
university
as
"objective
phenomenon",
we
cannot
avoid
pointing
out
now
this
change
of
function,
that
the
universities
underwent
in
the
course
of
the
transformation
of
the
"industrial
society"
into
the
"post-industrial
society".
ParaCrawl v7.1
Ein
Funktionswandel
lässt
für
viele
sogar
auch
die
Interpretation
aufkommen,
die
Identifizierung
dieses
Wandels
sei
ein
Vorgang,
der
gegen
die
frühere
Auffassung
über
den
Anderen,
das
Anderssein
und
die
Interkulturalität
gerichtet
gewesen
wäre,
anders
ausgedrückt,
wie
wenn
die
Feststellung
eines
Gestaltwandels
von
vornherein
eine
Polemik
oder
eine
andere
Wertsetzung
beinhalten
könnte.
A
functional
change
can
for
many
even
also
produce
the
interpretation,
the
identification
of
this
change
being
an
occurrence
which
would
have
been
directed
against
the
former
vision
about
the
other,
the
otherness
and
the
interculturalism,
would
be
expressed
differently,
as
if
the
statement
of
a
form
change
could
contain,
from
the
beginning,
a
polemic
or
another
valuation.
ParaCrawl v7.1
Die
15
Sinfonien
von
Dimitri
Schostakowitsch
zählen
zu
den
Hauptwerken
der
Musik
des
20.
Jahrhunderts
–
nicht
nur
innerhalb
der
Gattung
der
Sinfonie,
die
einen
dramatischen
Bedeutungs-
und
Funktionswandel
durchlaufen
hat,
sondern
auch
und
vielleicht
sogar
vor
allem
im
Hinblick
auf
das
Vermächtnis
der
musikalischen
Moderne.
The
15
symphonies
of
Dimitri
Shostakovich
count
among
the
key
works
of
20th
century
music
–
not
only
within
the
genre
of
the
symphony
that
has
seen
a
dramatic
change
in
significance
and
function,
but
perhaps
also
in
terms
of
their
legacy
to
the
musical
Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Teilprojekt
3:
Funktionswandel
von
Religion
und
modernen
Gesellschaften,
dargestellt
an
den
Beispielen
"Ultramontanismus"
und
"katholisches
Milieu"
Sub-Project
3:The
Changing
Roles
of
Religion
and
Modern
Society,
exemplified
by
the
Phenomena
"Ultramontanism"
and
"Catholic
Milieu"
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
Motiv,
welches
zu
den
qualitativ
neuen
Phänomenen
der
"postmodernen"
oder
mit
Francis
Fukuyama
gesagt,
"posthistorischen"
Zeit
gehört,
ist
ein
Funktionswandel
des
Individualismus.
The
following
motive,
which
belongs
to
the
qualitatively
new
phenomena
of
the
"post-modern"
or,
of
the
"post-historical"
time,
is
a
functional
transformation
of
the
individualism
.
ParaCrawl v7.1
Anhand
einschlägiger
Ereignisse
des
20.
Jahrhunderts
stellte
sie
das
Vokabular
vor,
das
die
herkömmlichen
Vorstellungen
vom
Bauhausstil
begründet:
Präsentiert
wurde
eine
Genealogie
des
Bauhausstils,
die
in
den
generellen
Funktionswandel
des
Stilbegriffs
der
Moderne
eingebettet
wird.
By
means
of
relevant
events
of
the
20th
century,
it
introduced
the
vocabulary
that
establishes
the
traditional
ideas
of
the
Bauhaus
style:
a
genealogy
of
the
Bauhaus
style
is
presented,
which
is
embedded
in
the
general
change
of
function
of
the
style
label
of
the
modern
age.
ParaCrawl v7.1