Translation of "Funktionswandel" in English

Diesem Wechsel folgt aber der von Simmel und Broch bereits thematisierte zweite Funktionswandel.
The second change of function, already thematized by Simmel and Broch follows this change.
ParaCrawl v7.1

Wie verschiebt sie sich und welchen Funktionswandel durchläuft sie?
How does it move and what functional changes does it undergo?
ParaCrawl v7.1

Die besondere Bedeutung des Spiels in der Doppelperspektive von Triebbefriedigung und Erkenntnis signalisiert einen Funktionswandel.
The particular importance of the game in the double perspective of instinct satisfaction and knowledge signals a change of function.
ParaCrawl v7.1

Eine solche weiter gesteck te Wahrnehmung und Entfaltung des Untersuchungsgegenstands konzentrierte sich in ihrem Frage- und Erkenntnis interesse auf einen möglichen Form- und Funktionswandel der Arbeitsmarktpolitik - insbesondere unter dem Aspekt der Einbeziehung und Inanspruchnahme pädagogischer Maßnahmen als Instrument der Arbeitsmarktpolitik - , wie dieser sich im Zeitablauf der letzten zwei, drei Jahrzehnte aus den hauptsächlichen Entwicklungslinien und Interak tionsgeschehen von Ökonomie, Arbeitsmarkt und Weiterbildungssystem in fast allen Untersuchungslängern herausge schält hat.
In the questions asked and information sought, this wider perception of the subject of the study was concentrated on possible changes in the form and function of labour market policy - particularly as regards the inclusion and utilization of pedagogical measures as an instrument of such policy -emerging in the last twenty to thirty years from the principal trends in and interaction between the economy, the labour market and the continuing training system in almost all the countries studied.
EUbookshop v2

Begreift man den Moderniserungsprozess (und die Lebensreform) als ein Diesseitigwerden jenseitiger Wertsetzungen, wird man sogleich gewahr, dass dadurch auch ein Funktionswandel der universalen Werte angesprochen wird.
Do we comprehend the modernization process (and the life reform) as an earthly existence becoming of the hereafter valuations, we then realize immediately, that thus we also have recourse to a functional transformation of the universal values.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied liegt aber nicht in der Vielschichtigkeit der Veraenderungen, vielmehr in dem Funktionswandel jedes konkreten Elementes.
The difference is however not in the heterogeneity of the modifications, rather more in the function changement of every concrete element.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied liegt aber nicht in der Vielschichtigkeit der Veraenderungen, vielmehr in dem Funktionswandel jedes konkreten Elementes .
The difference is however not in the complexity or in the radicality of the changes, rather in the modification of the function of every concrete element .
ParaCrawl v7.1

Ein Funktionswandel laesst für viele sogar auch die Interpretation aufkommen, die Identifizierung dieses Wandels sei ein Vorgang, der gegen die frühere Auffassung über den Anderen, das Anderssein und die Interkulturalitaet gerichtet gewesen waere, anders ausgedrückt, wie wenn die Feststellung eines Gestaltwandels von vornherein eine Polemik oder eine andere Wertsetzung beinhalten könnte.
A functional change can for many even also produce the interpretation, the identification of this change being an occurrence which would have been directed against the former vision about the other, the otherness and the interculturalism, would be expressed differently, as if the statement of a form change could contain, from the beginning, a polemic or another valuation.
ParaCrawl v7.1

Ein Funktionswandel legt für viele sogar die Interpretation nahe, die Identifizierung dieses Wandels sei ein Vorgang, der gegen die frühere Auffassung über den Anderen, das Anderssein und die Interkulturalität gerichtet gewesen sei, anders ausgedrückt, als beinhalte die Feststellung eines Gestaltwandels von vornherein eine Polemik oder eine andere Wertsetzung.
A functional changement lets appear for many the interpretation, that this change is a process, that is directed against the former conception of the other, of the otherness and of the interculturality, as if the identification of the changement of form, was already, from the start, a polemic or another value basis!
ParaCrawl v7.1

Die MitarbeiterInnen des Instituts untersuchen den Formen- und Funktionswandel von Governance, Staat und Demokratie in unterschiedlichen Politikfeldern, geografischen Regionen und politischen Räumen.
The focus of research is on the transformation of governance, statehood and democracy in different policy areas, geographical regions and political spaces.
ParaCrawl v7.1

Ich interessiere mich dafür, wie sich der Neurotransmitter Serotonin auf das Verhalten von Tiermodellen auswirkt, und hier insbesondere für den Funktionswandel von Serotonin während der Adoleszenz.
I am interested in how the neurotransmitter serotonin influences behavior in animal models, with an emphasis on the changing role of serotonin during adolescence.
ParaCrawl v7.1

Der auffallendste, aber auch der qualifizierende Zug der globalen Weltwirtschaft besteht in der Aufwertung, sogar im Funktionswandel der Funktion des Geldes .
The most noticeable, but also the qualifying train of the global world economy consists in the revaluation, even in the fundamental change of the function of the money .
ParaCrawl v7.1

Darin wird nicht nur ihr Funktionswandel von Ausreise- über Transit- zu Immigrationsländern deutlich, sondern auch die "Produktivität" des europäischen Migrations- und Grenzregimes.
What becomes apparent here is not only their change of function from emigration countries over transit countries to immigration countries but the productivity of the European migration and border regime as well.
ParaCrawl v7.1

Während wir aber gerade dabei sind, dieses Bild der Universität als "objektiven Schein" zu rekonstruieren, können wir nicht umhin, jetzt auf jenen Funktionswandel hinzuweisen, den die Universitäten im Laufe der Verwandlung der "Industriegesellschaft" in die "postindustrielle Gesellschaft" durchmachten.
While we are however ready to reconstruct this image of the university as "objective phenomenon", we cannot avoid pointing out now this change of function, that the universities underwent in the course of the transformation of the "industrial society" into the "post-industrial society".
ParaCrawl v7.1

Ein Funktionswandel lässt für viele sogar auch die Interpretation aufkommen, die Identifizierung dieses Wandels sei ein Vorgang, der gegen die frühere Auffassung über den Anderen, das Anderssein und die Interkulturalität gerichtet gewesen wäre, anders ausgedrückt, wie wenn die Feststellung eines Gestaltwandels von vornherein eine Polemik oder eine andere Wertsetzung beinhalten könnte.
A functional change can for many even also produce the interpretation, the identification of this change being an occurrence which would have been directed against the former vision about the other, the otherness and the interculturalism, would be expressed differently, as if the statement of a form change could contain, from the beginning, a polemic or another valuation.
ParaCrawl v7.1

Die 15 Sinfonien von Dimitri Schostakowitsch zählen zu den Hauptwerken der Musik des 20. Jahrhunderts – nicht nur innerhalb der Gattung der Sinfonie, die einen dramatischen Bedeutungs- und Funktionswandel durchlaufen hat, sondern auch und vielleicht sogar vor allem im Hinblick auf das Vermächtnis der musikalischen Moderne.
The 15 symphonies of Dimitri Shostakovich count among the key works of 20th century music – not only within the genre of the symphony that has seen a dramatic change in significance and function, but perhaps also in terms of their legacy to the musical Modern Age.
ParaCrawl v7.1

Teilprojekt 3: Funktionswandel von Religion und modernen Gesellschaften, dargestellt an den Beispielen "Ultramontanismus" und "katholisches Milieu"
Sub-Project 3:The Changing Roles of Religion and Modern Society, exemplified by the Phenomena "Ultramontanism" and "Catholic Milieu"
ParaCrawl v7.1

Das folgende Motiv, welches zu den qualitativ neuen Phänomenen der "postmodernen" oder mit Francis Fukuyama gesagt, "posthistorischen" Zeit gehört, ist ein Funktionswandel des Individualismus.
The following motive, which belongs to the qualitatively new phenomena of the "post-modern" or, of the "post-historical" time, is a functional transformation of the individualism .
ParaCrawl v7.1

Anhand einschlägiger Ereignisse des 20. Jahrhunderts stellte sie das Vokabular vor, das die herkömmlichen Vorstellungen vom Bauhausstil begründet: Präsentiert wurde eine Genealogie des Bauhausstils, die in den generellen Funktionswandel des Stilbegriffs der Moderne eingebettet wird.
By means of relevant events of the 20th century, it introduced the vocabulary that establishes the traditional ideas of the Bauhaus style: a genealogy of the Bauhaus style is presented, which is embedded in the general change of function of the style label of the modern age.
ParaCrawl v7.1