Translation of "Funktionsoberfläche" in English

Die Funktionsoberfläche 112 der Friktionselemente 6 kann die in Fig.
The functional surface 112 of the friction elements 6 can have the form that is shown in FIG.
EuroPat v2

Die Funktionsoberfläche 112 kann auch eine andere ähnliche Form haben.
The functional surface 112 can also have another similar form.
EuroPat v2

Die verschleißfeste Schicht 129 kann einen Elastizitätsmodul haben, der durch Verschleißfestigkeit und Festigkeit seiner Funktionsoberfläche gekennzeichnet ist, und die dämpfende Schicht 130 kann einen Elastizitätsmodul haben, der durch die dynamische Stabilität der verschleißfesten Schicht 129 bestimmt wird.
The wear resistant layer 129 can have a modulus of elasticity that is characterized by the capacity of resistance to wear and solidity of its functional surface; and the dampening layer 130 can have a modulus of elasticity that is determined based on the dynamic stability of the wear resistant layer 129 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Dichtscheiben an ihrer Funktionsoberfläche einen durch Schleifen und/oder Läppen und/oder Polieren eingestellten Profiltraganteil von mindestens 75 % und einen im Bereich von 0,01 bis 0,1 µm liegenden Mittenrauhwert R a aufweisen.
The sealing disks have, at each of their functional surfaces, a profile bearing percentage of at least 75% established by grinding and/or lapping and/or polishing. Further the functional surfaces have an average roughness Ra ranging from 0.01 to 0.1 ?m.
EuroPat v2

Ventil, insbesondere einer sanitären Mischbatterie mit mindestens zwei miteinander in Kontakt stehenden Dichtscheiben aus Keramik, wobei die miteinander in Kontakt stehenden Dichtscheiben aus durch druckloses Sintern oder Heißpressen oder durch druckloses Sintern, gefolgt von einem heißisostatischen Preßvorgang, hergestellter Siliziumkarbidkeramik bestehen und die Dichte der Dichtscheiben größer als 3,05 g/cm³ ist, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtscheiben an ihrer Funktionsoberfläche einen durch Schleifen und/oder Läppen und/oder Polieren eingestellten Profiltraganteil von mindestens 75 % und einen im Bereich von 0,01 bis 0,1 µm liegenden Mittenrauhwert R a aufweisen.
We claim: A valve with at least two ceramic sealing disks in contact with one another wherein each sealing disk is of a silicon carbide ceramic having a density of at least 3.05 g/cm3 and produced by at least one of a pressureless sintering, hot pressing, or by pressureless sintering followed by a hot isostatic pressing operation, and has a functional surface with a profile bearing percentage of at least 75% and a mean roughness Ra in the range of from 0.01 to 0.1 ?m.
EuroPat v2

Als eine Ausgestaltung weist die verschleißfeste Schicht mehrschichtiger Friktionselemente der piezoelektrischen Motoren des Friktionselements einen Elastizitätsmodul auf, der durch die Verschleißfestigkeit und mechanische Festigkeit seiner Funktionsoberfläche bestimmt ist, während eine verbindende Schicht des Friktionselements durch einen Elastizitätsmodul gekennzeichnet ist, der dem Elastizitätsmodul der piezoelektrischen Keramik des Oszillators angepaßt ist.
As one realization, the wear resistant layer of the multiple-layered friction element of the piezoelectric motor has a modulus of elasticity that is determined on the basis of its capacity of resistance to wear and the mechanical stability of its functional surface, while a connecting layer of the friction element is characterized by a modulus of elasticity that is adjusted to the modulus of elasticity of the piezoelectric ceramic of the oscillator.
EuroPat v2

In Ausführungsformen des piezoelektrischen Motors mit konzentrisch angeordneten Schichten der Friktionselemente weist die verschleißfeste Schicht der mehrschichtigen Struktur der Friktionselemente zweckmäßigerweise einen Elastizitätsmodul auf, der durch die geforderte Verschleißsowie mechanische Festigkeit seiner Funktionsoberfläche bestimmt ist, während die Eigenschaften der dämpfenden Schicht durch die dynamische Stabilität der verschleißfesten Schicht bestimmt werden.
In embodied examples of the piezoelectric motor with concentrically arranged layers of the friction elements, the wear resistant layer of the multiple-layered structure of the friction elements, suitably, has a modulus of elasticity that is determined on the basis of the required capacity of resistance to wear and the mechanical stability of its functional surface, while the properties of the dampening layer are determined on the basis of the dynamic stability of the wear resistant layer.
EuroPat v2

Jedes Friktionselement 6 hat die Funktionsoberfläche 112, mit der es in einem Friktionskontakt mit der Friktionsschicht 4 steht und eine Verbindungsoberfläche 113, mit der es mit der Seitenoberfläche 15 oder 16 des Oszillators 7 verbunden wird.
Each friction element 6 has the functional surface 112, which it uses to establish a friction contact with the friction layer 4, and a connecting surface 113, which it uses to establish a connection to the side surface 15 or 16 of the oscillator 7 .
EuroPat v2

Die verschleißfeste Schicht 124 kann einen Elastizitätsmodul besitzen, der durch die Verschleißfestigkeit und mechanische Festigkeit der Funktionsoberfläche 112 bestimmt wird, und die verbindende Schicht des Friktionselements kann einen Elastizitätsmodul aufweisen, der nahezu gleich dem Elastizitätsmodul der piezoelektrischen Keramik des Oszillator 7 ist.
The wear resistant layer 125 can have a modulus of elasticity that is determined on the basis of the capacity of resistance to wear and mechanical solidity of the functional surface 112; and the connecting layer of the friction element can have a modulus of elasticity that is almost equal to the modulus of elasticity of the piezoelectric ceramic of the oscillator 7 .
EuroPat v2

Auf den piezoelektrischen Oszillatoren dieser Motoren wurden Friktionselemente mit der Fläche der Funktionsoberfläche von 5x2=10mm 2 befestigt.
Friction elements with a functional surface of 5×2=10 mm 2 were fastened on the piezoelectric oscillators of these motors.
EuroPat v2

Beim Auftragsschweißen dient der Bauteilgrundkörper als Träger mit ausreichend elastischen Eigenschaften, während die Beschichtung als Funktionsoberfläche das Bauteil vor Schädigungen durch intensive Beanspruchungen, bestehend aus Korrosion, Verschleiß und/oder Temperatur, schützen soll.
During build-up welding, the component base body serves as the carrier with sufficiently elastic properties, while the coating, as the functional surface, should protect the component against damage caused by severe loading, including corrosion, wear and/or temperature.
EuroPat v2

Diese Eigenschaften sollen an der oberflächennahen Funktionsoberfläche in ausreichender Schichtdicke der durchgeführten Aufschweißung vorhanden sein, damit die Oberfläche nach Erreichen einer zulässigen Verschleißgrenze noch qualitativ hochwertig nachgearbeitet werden kann, insbesondere ohne dass der Rollenmantel im Bereich des Grundwerkstoffes beeinträchtigt oder geschwächt wird.
These properties should be present at the functional surface close to the surface in a sufficient layer thickness of the build-up weld applied, so that the surface can still be reworked to a high quality once a permissible wear limit has been reached, particularly without the roll shell being damaged or weakened in the region of the base material.
EuroPat v2

Aus der JP 11-000747 A2 ist eine Stützrolle mit einer einlagigen Aufschweißung bekannt, bei der in einem nachfolgenden Bearbeitungsvorgang lediglich Kuppen der Schweißraupen abgeschliffen werden, wodurch eine zylindrische Mantelfläche erzeugt wird, die jedoch nur in Teilbereichen eine das heiße Transportgut tragende Funktionsoberfläche aufweist.
JP 11-000747 A2 discloses a supporting roll having a single-layer build-up weld, in which only tips of the weld beads are ground down in a subsequent machining operation, this producing a cylindrical lateral surface which, however, has a functional surface which bears the hot conveyed material only in subregions.
EuroPat v2

Friktionselemente in Form von Streifen oder Stäbchen können Quernute aufweisen, die es ermöglichen, die zwischen dem Friktionselement und dem Oszillator entstehenden mechanischen Spannungen zu reduzieren und darüber hinaus eine Verbiegung der Funktionsoberfläche des Friktionselements zu vermeiden.
Friction elements in the form of strips or small rods can have transverse grooves that make it possible to reduce the mechanical stresses developing between the friction element and the oscillator and that, moreover, prevent any deformation of the functional surface of the friction element.
EuroPat v2

Bei den Friktionselementen 6 mit der ebenen Funktionsoberfläche 112 kann diese Oberfläche als eine geneigte Fläche 137 ausgeführt werden, so wie es in Fig.
For the friction element 6 that have a plane functional surface 112, said surface can be realized as an inclined surface 137, as seen in FIG.
EuroPat v2

Die geneigte Funktionsoberfläche 137 wird unter dem Winkel r zu der Seitenoberfläche 15 oder 16, auf der die Friktionselemente 6 angebracht sind, angeordnet.
The inclined functional surface 137 is arranged at an angle r in relation to the side surfaces 15 or 16 to which the friction elements 6 are fastened.
EuroPat v2

Die Rippen oder Rillen 149 der Funktionsoberfläche 112 sind längs der Resonanzlänge L des piezoelektrischen Oszillators 7 angeordnet.
The ribs or channels 149 of the functional surface 112 are arranged along the resonant length L of the piezoelectric oscillator 7 .
EuroPat v2

Im vorgeschlagenen Motor besitzt jede Friktionsschicht 4 eine Funktionsoberfläche 179, die in Friktionskontakt mit den Friktionselementen 6 steht.
In the proposed motor, each friction layer 4 has a functional surface 179 that is in friction contact with the friction elements 6 .
EuroPat v2

Um besonders hohen Verschleiß wieder aufzuarbeiten, kann es nötig sein, das Bauteil zunächst mit einem dem Grundwerkstoff ähnlichen Werkstoff an den Verschleißstellen aufzubauen, um erst dann die eigentliche Funktionsoberfläche aufzutragen.
To restore components which have suffered particularly high wear, it may be necessary to repair worn areas of the component with a material similar to the original one before applying the functional surface.
ParaCrawl v7.1