Translation of "Funktionsoberfläche" in English
Die
Funktionsoberfläche
112
der
Friktionselemente
6
kann
die
in
Fig.
The
functional
surface
112
of
the
friction
elements
6
can
have
the
form
that
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Funktionsoberfläche
112
kann
auch
eine
andere
ähnliche
Form
haben.
The
functional
surface
112
can
also
have
another
similar
form.
EuroPat v2
Die
verschleißfeste
Schicht
129
kann
einen
Elastizitätsmodul
haben,
der
durch
Verschleißfestigkeit
und
Festigkeit
seiner
Funktionsoberfläche
gekennzeichnet
ist,
und
die
dämpfende
Schicht
130
kann
einen
Elastizitätsmodul
haben,
der
durch
die
dynamische
Stabilität
der
verschleißfesten
Schicht
129
bestimmt
wird.
The
wear
resistant
layer
129
can
have
a
modulus
of
elasticity
that
is
characterized
by
the
capacity
of
resistance
to
wear
and
solidity
of
its
functional
surface;
and
the
dampening
layer
130
can
have
a
modulus
of
elasticity
that
is
determined
based
on
the
dynamic
stability
of
the
wear
resistant
layer
129
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
die
Dichtscheiben
an
ihrer
Funktionsoberfläche
einen
durch
Schleifen
und/oder
Läppen
und/oder
Polieren
eingestellten
Profiltraganteil
von
mindestens
75
%
und
einen
im
Bereich
von
0,01
bis
0,1
µm
liegenden
Mittenrauhwert
R
a
aufweisen.
The
sealing
disks
have,
at
each
of
their
functional
surfaces,
a
profile
bearing
percentage
of
at
least
75%
established
by
grinding
and/or
lapping
and/or
polishing.
Further
the
functional
surfaces
have
an
average
roughness
Ra
ranging
from
0.01
to
0.1
?m.
EuroPat v2
Ventil,
insbesondere
einer
sanitären
Mischbatterie
mit
mindestens
zwei
miteinander
in
Kontakt
stehenden
Dichtscheiben
aus
Keramik,
wobei
die
miteinander
in
Kontakt
stehenden
Dichtscheiben
aus
durch
druckloses
Sintern
oder
Heißpressen
oder
durch
druckloses
Sintern,
gefolgt
von
einem
heißisostatischen
Preßvorgang,
hergestellter
Siliziumkarbidkeramik
bestehen
und
die
Dichte
der
Dichtscheiben
größer
als
3,05
g/cm³
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dichtscheiben
an
ihrer
Funktionsoberfläche
einen
durch
Schleifen
und/oder
Läppen
und/oder
Polieren
eingestellten
Profiltraganteil
von
mindestens
75
%
und
einen
im
Bereich
von
0,01
bis
0,1
µm
liegenden
Mittenrauhwert
R
a
aufweisen.
We
claim:
A
valve
with
at
least
two
ceramic
sealing
disks
in
contact
with
one
another
wherein
each
sealing
disk
is
of
a
silicon
carbide
ceramic
having
a
density
of
at
least
3.05
g/cm3
and
produced
by
at
least
one
of
a
pressureless
sintering,
hot
pressing,
or
by
pressureless
sintering
followed
by
a
hot
isostatic
pressing
operation,
and
has
a
functional
surface
with
a
profile
bearing
percentage
of
at
least
75%
and
a
mean
roughness
Ra
in
the
range
of
from
0.01
to
0.1
?m.
EuroPat v2
Als
eine
Ausgestaltung
weist
die
verschleißfeste
Schicht
mehrschichtiger
Friktionselemente
der
piezoelektrischen
Motoren
des
Friktionselements
einen
Elastizitätsmodul
auf,
der
durch
die
Verschleißfestigkeit
und
mechanische
Festigkeit
seiner
Funktionsoberfläche
bestimmt
ist,
während
eine
verbindende
Schicht
des
Friktionselements
durch
einen
Elastizitätsmodul
gekennzeichnet
ist,
der
dem
Elastizitätsmodul
der
piezoelektrischen
Keramik
des
Oszillators
angepaßt
ist.
As
one
realization,
the
wear
resistant
layer
of
the
multiple-layered
friction
element
of
the
piezoelectric
motor
has
a
modulus
of
elasticity
that
is
determined
on
the
basis
of
its
capacity
of
resistance
to
wear
and
the
mechanical
stability
of
its
functional
surface,
while
a
connecting
layer
of
the
friction
element
is
characterized
by
a
modulus
of
elasticity
that
is
adjusted
to
the
modulus
of
elasticity
of
the
piezoelectric
ceramic
of
the
oscillator.
EuroPat v2
In
Ausführungsformen
des
piezoelektrischen
Motors
mit
konzentrisch
angeordneten
Schichten
der
Friktionselemente
weist
die
verschleißfeste
Schicht
der
mehrschichtigen
Struktur
der
Friktionselemente
zweckmäßigerweise
einen
Elastizitätsmodul
auf,
der
durch
die
geforderte
Verschleißsowie
mechanische
Festigkeit
seiner
Funktionsoberfläche
bestimmt
ist,
während
die
Eigenschaften
der
dämpfenden
Schicht
durch
die
dynamische
Stabilität
der
verschleißfesten
Schicht
bestimmt
werden.
In
embodied
examples
of
the
piezoelectric
motor
with
concentrically
arranged
layers
of
the
friction
elements,
the
wear
resistant
layer
of
the
multiple-layered
structure
of
the
friction
elements,
suitably,
has
a
modulus
of
elasticity
that
is
determined
on
the
basis
of
the
required
capacity
of
resistance
to
wear
and
the
mechanical
stability
of
its
functional
surface,
while
the
properties
of
the
dampening
layer
are
determined
on
the
basis
of
the
dynamic
stability
of
the
wear
resistant
layer.
EuroPat v2
Jedes
Friktionselement
6
hat
die
Funktionsoberfläche
112,
mit
der
es
in
einem
Friktionskontakt
mit
der
Friktionsschicht
4
steht
und
eine
Verbindungsoberfläche
113,
mit
der
es
mit
der
Seitenoberfläche
15
oder
16
des
Oszillators
7
verbunden
wird.
Each
friction
element
6
has
the
functional
surface
112,
which
it
uses
to
establish
a
friction
contact
with
the
friction
layer
4,
and
a
connecting
surface
113,
which
it
uses
to
establish
a
connection
to
the
side
surface
15
or
16
of
the
oscillator
7
.
EuroPat v2
Die
verschleißfeste
Schicht
124
kann
einen
Elastizitätsmodul
besitzen,
der
durch
die
Verschleißfestigkeit
und
mechanische
Festigkeit
der
Funktionsoberfläche
112
bestimmt
wird,
und
die
verbindende
Schicht
des
Friktionselements
kann
einen
Elastizitätsmodul
aufweisen,
der
nahezu
gleich
dem
Elastizitätsmodul
der
piezoelektrischen
Keramik
des
Oszillator
7
ist.
The
wear
resistant
layer
125
can
have
a
modulus
of
elasticity
that
is
determined
on
the
basis
of
the
capacity
of
resistance
to
wear
and
mechanical
solidity
of
the
functional
surface
112;
and
the
connecting
layer
of
the
friction
element
can
have
a
modulus
of
elasticity
that
is
almost
equal
to
the
modulus
of
elasticity
of
the
piezoelectric
ceramic
of
the
oscillator
7
.
EuroPat v2
Auf
den
piezoelektrischen
Oszillatoren
dieser
Motoren
wurden
Friktionselemente
mit
der
Fläche
der
Funktionsoberfläche
von
5x2=10mm
2
befestigt.
Friction
elements
with
a
functional
surface
of
5×2=10
mm
2
were
fastened
on
the
piezoelectric
oscillators
of
these
motors.
EuroPat v2
Beim
Auftragsschweißen
dient
der
Bauteilgrundkörper
als
Träger
mit
ausreichend
elastischen
Eigenschaften,
während
die
Beschichtung
als
Funktionsoberfläche
das
Bauteil
vor
Schädigungen
durch
intensive
Beanspruchungen,
bestehend
aus
Korrosion,
Verschleiß
und/oder
Temperatur,
schützen
soll.
During
build-up
welding,
the
component
base
body
serves
as
the
carrier
with
sufficiently
elastic
properties,
while
the
coating,
as
the
functional
surface,
should
protect
the
component
against
damage
caused
by
severe
loading,
including
corrosion,
wear
and/or
temperature.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaften
sollen
an
der
oberflächennahen
Funktionsoberfläche
in
ausreichender
Schichtdicke
der
durchgeführten
Aufschweißung
vorhanden
sein,
damit
die
Oberfläche
nach
Erreichen
einer
zulässigen
Verschleißgrenze
noch
qualitativ
hochwertig
nachgearbeitet
werden
kann,
insbesondere
ohne
dass
der
Rollenmantel
im
Bereich
des
Grundwerkstoffes
beeinträchtigt
oder
geschwächt
wird.
These
properties
should
be
present
at
the
functional
surface
close
to
the
surface
in
a
sufficient
layer
thickness
of
the
build-up
weld
applied,
so
that
the
surface
can
still
be
reworked
to
a
high
quality
once
a
permissible
wear
limit
has
been
reached,
particularly
without
the
roll
shell
being
damaged
or
weakened
in
the
region
of
the
base
material.
EuroPat v2
Aus
der
JP
11-000747
A2
ist
eine
Stützrolle
mit
einer
einlagigen
Aufschweißung
bekannt,
bei
der
in
einem
nachfolgenden
Bearbeitungsvorgang
lediglich
Kuppen
der
Schweißraupen
abgeschliffen
werden,
wodurch
eine
zylindrische
Mantelfläche
erzeugt
wird,
die
jedoch
nur
in
Teilbereichen
eine
das
heiße
Transportgut
tragende
Funktionsoberfläche
aufweist.
JP
11-000747
A2
discloses
a
supporting
roll
having
a
single-layer
build-up
weld,
in
which
only
tips
of
the
weld
beads
are
ground
down
in
a
subsequent
machining
operation,
this
producing
a
cylindrical
lateral
surface
which,
however,
has
a
functional
surface
which
bears
the
hot
conveyed
material
only
in
subregions.
EuroPat v2
Friktionselemente
in
Form
von
Streifen
oder
Stäbchen
können
Quernute
aufweisen,
die
es
ermöglichen,
die
zwischen
dem
Friktionselement
und
dem
Oszillator
entstehenden
mechanischen
Spannungen
zu
reduzieren
und
darüber
hinaus
eine
Verbiegung
der
Funktionsoberfläche
des
Friktionselements
zu
vermeiden.
Friction
elements
in
the
form
of
strips
or
small
rods
can
have
transverse
grooves
that
make
it
possible
to
reduce
the
mechanical
stresses
developing
between
the
friction
element
and
the
oscillator
and
that,
moreover,
prevent
any
deformation
of
the
functional
surface
of
the
friction
element.
EuroPat v2
Bei
den
Friktionselementen
6
mit
der
ebenen
Funktionsoberfläche
112
kann
diese
Oberfläche
als
eine
geneigte
Fläche
137
ausgeführt
werden,
so
wie
es
in
Fig.
For
the
friction
element
6
that
have
a
plane
functional
surface
112,
said
surface
can
be
realized
as
an
inclined
surface
137,
as
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Die
geneigte
Funktionsoberfläche
137
wird
unter
dem
Winkel
r
zu
der
Seitenoberfläche
15
oder
16,
auf
der
die
Friktionselemente
6
angebracht
sind,
angeordnet.
The
inclined
functional
surface
137
is
arranged
at
an
angle
r
in
relation
to
the
side
surfaces
15
or
16
to
which
the
friction
elements
6
are
fastened.
EuroPat v2
Die
Rippen
oder
Rillen
149
der
Funktionsoberfläche
112
sind
längs
der
Resonanzlänge
L
des
piezoelektrischen
Oszillators
7
angeordnet.
The
ribs
or
channels
149
of
the
functional
surface
112
are
arranged
along
the
resonant
length
L
of
the
piezoelectric
oscillator
7
.
EuroPat v2
Im
vorgeschlagenen
Motor
besitzt
jede
Friktionsschicht
4
eine
Funktionsoberfläche
179,
die
in
Friktionskontakt
mit
den
Friktionselementen
6
steht.
In
the
proposed
motor,
each
friction
layer
4
has
a
functional
surface
179
that
is
in
friction
contact
with
the
friction
elements
6
.
EuroPat v2
Um
besonders
hohen
Verschleiß
wieder
aufzuarbeiten,
kann
es
nötig
sein,
das
Bauteil
zunächst
mit
einem
dem
Grundwerkstoff
ähnlichen
Werkstoff
an
den
Verschleißstellen
aufzubauen,
um
erst
dann
die
eigentliche
Funktionsoberfläche
aufzutragen.
To
restore
components
which
have
suffered
particularly
high
wear,
it
may
be
necessary
to
repair
worn
areas
of
the
component
with
a
material
similar
to
the
original
one
before
applying
the
functional
surface.
ParaCrawl v7.1