Translation of "Funktionsgebäude" in English
Die
Kabinen
befinden
sich
im
Funktionsgebäude
direkt
am
Sportplatz.
The
cabins
are
located
in
the
functional
building
directly
at
the
sports
field.
ParaCrawl v7.1
In
einem
dreigeschossigen
Funktionsgebäude
werden
Wareneingang
und
Warenausgang
mit
insgesamt
10
Laderampen
untergebracht.
In
the
three-storey
function
building,
incoming
and
outgoing
goods
will
be
accommodated
with
a
total
of
10
loading
ramps.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
der
Stadt
Kassel
errichtet
BREMER
die
Haupttribüne
mit
Funktionsgebäude.
The
project
for
BREMER
involved
erecting
a
grandstand
with
function
centre
for
the
City
of
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabinen
befinden
sich
im
Funktionsgebäude
direkt
auf
dem
Sportgelände.
The
cabins
are
located
in
the
functional
building
directly
on
the
sports
grounds.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
modernere
Funktionsgebäude
und
Flächen
für
Neubauentwicklungen
zur
Verfügung.
Moreover,
modern,
functional
buildings
and
areas
for
the
construction
of
new
buildings
are
available.
ParaCrawl v7.1
Ein
eingeschossiges
Funktionsgebäude
bildet
den
südlichen
Abschluss
des
New
Yorker
World
Trade
Areals.
A
single-story
functional
building
forms
the
southern
end
of
New
York's
World
Trade
Center
site.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Becken
wurden
aus
betrieblichen
und
wirtschaftlichen
Gründen
nahe
an
das
Funktionsgebäude
herangelegt.
For
operational
and
economic
reasons
all
three
pools
were
positioned
close
to
the
service
buidling.
EUbookshop v2
Das
Spielfeld
liegt
tiefer
als
die
benachbarten
Ackerflächen
und
unmittelbar
angrenzend
an
das
Funktionsgebäude.
The
playing
field
is
situated
lower
than
the
adjacent
acres
and
right
next
to
the
functional
building.
ParaCrawl v7.1
Bis
2018
entstehen
dort
drei
weitere
Module
mit
rund
5.400
Quadratmetern
IT-Fläche
sowie
ein
zusätzliches
Funktionsgebäude.
Three
more
modules
with
around
5,400
m2
of
floor
space
as
well
as
an
additional
functional
building
will
be
constructed
there
by
2018.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1983
und
2006
diente
es
als
Ausstellungsgebäude,
später
nutzte
es
die
Museumsaufsicht
als
Funktionsgebäude.
Between
1983
and
2006,
it
served
as
an
exhibition
building,
later
as
a
utility
building
for
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
Loipenzentrum
im
Stadtteil
Schwefelwerk
wurde
2004
mit
einem
neuen
Funktionsgebäude
komplettiert
und
als
Nordic-Aktiv-Zentrum
des
Deutschen
Skiverbandes
anerkannt.
The
cross-country
skiing
centre
in
Schwefelwerk
was
completed
in
2004
with
a
new
building
and
recognized
as
a
"Nordic-Aktiv-Zentrum"
of
the
German
Skiing
Federation.
Wikipedia v1.0
Konzipiert
wurde
der
völlig
neue
Gebäudetyp
als
Funktionsgebäude
mit
symmetrischem
Baukörper
und
Satteldach,
was
typisch
für
die
Bahnhöfe
entlang
der
alten
Taunusbahnstrecke
ist.
The
original
building
was
a
functional
building
with
a
symmetrical
design
and
a
gabled
roof,
which
is
typical
of
the
old
stations
on
the
Taunus
Railway.
WikiMatrix v1
Die
Becken
liegen
allesamt
nahe
am
Funktionsgebäude,
wo
bei
ihre
Anordnung
der
Grundrißgeometrie
des
Gebäudes
folgt.
All
the
pools
lie
close
to
the
service
building
and
their
arrangement
corresponds
to
the
groundplan
of
the
building.
EUbookshop v2
Von
den
aufgeführten
Becken
sind
alle,
bis
auf
das
Planschbecken,
in
einer
Badeplatte
konzentriert
zusammengefaßt
und
liegen
aus
betrieblichen
und
wirtschaftlichen
Gründen
nahe
am
Funktionsgebäude.
Apart
from
the
paddling
pool,
all
the
pools
are
concentrated
in
one
bathing
area.
For
operational
and
economic
reasons
they
are
positioned
close
to
the
service
building.
EUbookshop v2
Ende
Oktober
wurden
die
lange
geplante
neue
Zentrale
Omnibushaltestelle
(ZOH)
und
das
damit
verbundene
Funktionsgebäude
am
neugeschaffenen
Hohenzollernplatz
eingeweiht
und
in
Betrieb
genommen.
The
end
of
October
saw
the
opening
of
the
long-planned
bus
station
and
its
associated
office
building
on
the
newly
created
Hohenzollernplatz.
WikiMatrix v1
Nach
Abschluss
der
Demontagearbeiten
der
alten
Anlage
und
der
Arbeiten
zum
Bau
der
Funktionsgebäude
und
im
Bereich
der
Anlagengrube,
laufen
derzeit
die
Montagearbeiten
für
die
Hauptkomponenten
an,
d.
h.
Stranggießanlage
selbst
und
Wendekühlbett,
sowie
die
Montage
der
Nebenaggregate
und
Infrastruktur.
After
the
dismantling
work
on
the
old
system
and
work
to
build
the
functional
building
and
in
the
area
of
the
system
pit,
now
assembly
of
the
main
components
is
being
carried
out
i.
e.
the
continuous
casting
machine
itself
and
the
turnover
cooling
bed
as
well
as
assembly
of
auxiliary
aggregates
and
the
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Planungen
zum
neuen
Funktionsgebäude,
der
Flutlichtanlage
des
Hauptfeldes
und
des
Kanalsystems
wurden
durch
das
Hochbauamt
der
Stadt
betreut.
Planning
of
the
new
building
complex,
floodlighting
of
the
main
field
and
the
canalisation
was
carried
out
by
the
city
building
department
themselves.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einem
neuen
Büro-
und
Funktionsgebäude,
dem
sogenannten
B
852,
setzte
Infraserv
Höchst
auf
innovative
Gebäudeautomationstechnologie.
Infraserv
Höchst
also
opted
for
innovative
facility
automation
technology
for
its
office
and
functional
building,
B
852.
ParaCrawl v7.1
Diese
Saison
waren
Funktionsgebäude
und
ein
neuer
Eingangsbereich
an
der
Reihe,
welche
selbstverständlich
detailgetreu
thematisch
gestaltet
wurden
und
viel
Einblick
in
die
jeweiligen
Funktionen
bietet.
For
this
season
functional
buildings
and
a
new
entrance
area
have
been
created
in
detailed
accordance
with
the
thematic
focus
by
giving
the
visitors
insights
in
the
respective
functions.
ParaCrawl v7.1
Das
umgebaute
Spielfeld
liegt
eingezwängt
zwischen
dem
Funktionsgebäude
und
der
Zufahrt
zur
Sportanlage
im
Süden,
der
angrenzenden
landwirtschaftlichen
Fläche
und
einer
hier
verlaufenden
Hochspannungsleitung
im
Norden
sowie
einem
schutzwürdigen
Gehölzbestand
westlich.
The
reconstructed
playing
ground
is
wedged
in
between
the
functional
building
and
the
access
road
to
the
stadium
in
the
south,
the
adjacent
agricultural
area
and
a
continuous
power
line
in
the
north
as
well
as
a
tree
population
worthy
of
protection
in
the
west.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Funktionsgebäude
für
die
benötigten
Sanitär-,
Umkleide-,
Technik-
und
Verwaltungsräume
sowie
für
ein
angemessenes
Gastronomieangebot
sollen
die
Arena
vervollständigen.
Two
service
buildings
for
the
sanitary
areas,
locker
rooms,
technical
areas
and
events
rooms
as
well
as
appropriate
catering
outlets
will
complete
the
arena.
ParaCrawl v7.1