Translation of "Funktionserfüllung" in English

Auf ihnen sind zur Funktionserfüllung des Elektromotors bestrombare Spulen aufzubringen.
For functional performance of the electric motor, energizable coils have be to applied thereto.
EuroPat v2

Dies kommt der Funktionserfüllung der Nachtsichtkamera 10 zugute.
This has a benefit for the functional fulfillment of the night-vision camera 10 .
EuroPat v2

Der Hydraulikflüssigkeit kommt bei der Funktionserfüllung hydraulischer Systeme eine wesentliche Bedeutung zu.
In the fulfillment of the function of hydraulic systems, the hydraulic fluid is of substantial importance.
EuroPat v2

Durch Einfachheit und Funktionserfüllung entstehen markante Bauten.
Simplicity and functional quality result in distinguished buildings.
ParaCrawl v7.1

Das Ventil läßt sich dann nicht mehr öffnen und eine Funktionserfüllung ist dann nicht mehr gewährleistet.
The valve then can no longer be opened and its function is no longer assured.
EuroPat v2

Einen entscheidenden Einfluß auf die ordnungsgemäße Funktionserfüllung der Saugstempel hat die Ausbildung des Dichtringes.
The configuration of the sealing ring has a deciding influence upon regulated fulfilment of the function of the suction bellows.
EuroPat v2

Die Prüfergebnisse fließen unmittelbar in die Entwicklungsarbeit ein und tragen so zur Funktionserfüllung bei.
Results flow into the development work, helping to support later functional capability.
ParaCrawl v7.1

Tolerierbar kann ein solches Verkippen beispielsweise sein, wenn die Funktionserfüllung des Umlenkelementes weiterhin gegeben ist.
For example, such tilting can be tolerable when it is still ensured that the redirecting element performs its function.
EuroPat v2

Die gewünschte störungsfreie Funktionserfüllung kann jedoch nur verwirklich werden, wenn gleichzeitig den Erfordernis­sen der modernen Großserienproduktion bezüglich der kostengünstigen Herstellung der einzelnen Komponenten und der einfachen und zuverlässigen Montage Rechnung getragen wird.
The desired trouble-free functioning, however, can be realized only if, simultaneously, account is taken of the requirements of modern large series production in respect to the economical production of the individual components and the simple and dependable assembling thereof.
EuroPat v2

Nach Abschluß der Arbeiten mit dem weiteren Arbeitsinstrument und nach der Funktionserfüllung des in das Körperinnere eingesetzten Arbeitselements wird dieses wieder mit dem Einführungs- und Bedienteil verbunden und aus dem Körperinneren entnommen.
After conclusion of the work with the additional operating element and after fulfillment of the function of the operating element inserted inside the body, the operating element is reconnected to the introduction and control component and removed from inside the body.
EuroPat v2

Die Funktionsaufteilung bietet auch den Vorteil, daß jedes Funktionsteil, nämlich das Formwerkzeug einerseits und die Heißläuferplatte andererseits, auf der für seine Funktionserfüllung optimalen Temperatur gehalten werden kann.
The functional split has also the advantage that each functional part, that is the mold, on the one hand, and the hot runner plate, on the other hand, can be kept at a temperature optimal for meeting its function.
EuroPat v2

Eine solche Abdeckung kann bei hoher Funktionserfüllung, d.h. wirksamem Berührungsschutz des Lüfters, vorteilhafterweise ohne Werkzeuge oder Hilfseinrichtungen montiert werden.
Such a cover can be advantageously mounted without tools or auxiliary devices, while performing its function highly effectively, i.e. providing an effective protection of the fan against being contacted.
EuroPat v2

Damit für die sichere Funktionserfüllung in der Pumpe eine ausreichende Umlaufflüssigkeitsmenge verbleibt, ist der untere Abschnitt 9a des Druckraumes 9 vorgesehen.
The lower portion 9a of the delivery chamber 9 is provided to ensure that a sufficient quantity of recirculating liquid remains for reliable functioning in the pump.
EuroPat v2

Gemäß dem wesentlichen Erfindungsgedanken soll also sichergestellt werden, daß in der Pumpe auch bei hohen Gasraten oder zeitlich begrenztem Trockenlauf auseichend Flüssigkeit zur sicheren Funktionserfüllung in der Pumpe verbleibt und nicht ausgetragen wird.
According to the essential idea of the invention, therefore, assurance must be provided that sufficient liquid remains in the pump for safely performing its functions even at high gas rates or limited dry running, and is not expelled.
EuroPat v2

Der auf die Wundoberfläche aufgelegte Verband hat seine primäre Funktionserfüllung in gerade dieser Gewebetiefe und entzieht dort das Wasser und dehydriert das Ödem.
The bandage placed on the wound surface has its primary functional purpose exactly in this tissue depth, withdraws fluid there, and dehydrates the oedema.
EuroPat v2

Studierende lernen Innovationsansätze für Baumaterialien im Sinne von "Green Buildings" sowie deren Fähigkeiten in der Steigerung der Ressourceneffizienz und Kreislauffähigkeit, der Minimierung von Umweltbelastungen, der Umsetzung sozialer Aspekte oder in der Verbesserung der Funktionserfüllung liegen.
Students learn innovative approaches to building materials in terms of "Green Buildings" as well as their capacity to improve resource efficiency and recyclability, minimize environmental impact, implement social aspects and improve functional performance.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird auch der Energieverbrauch des Stoffauflaufs merklich reduziert und eine gute bis sehr gute Funktionserfüllung des Stoffauflaufs mit dem beschriebenen Dosiersystem ist selbst bei einer gegebenenfalls größeren Änderung der Betriebsbedingungen noch ausreichend sichergestellt.
In addition, the energy consumption of the headbox is significantly reduced and a good to very good functional fulfillment of the headbox with the described dosing system is still sufficiently ensured, even with possibly greater changes in the operating conditions.
EuroPat v2

Dies hält den Zeit- und Kostenaufwand zur Durchführung der Überprüfung der Funktionalität bzw. Funktionserfüllung des Ansaugmoduls gering.
This minimizes the time and cost expenditure for carrying out the testing of the functionality or meeting the function of the intake module.
EuroPat v2

Dieser Ansatz bietet den Nachteil, dass die Schutzvorrichtungen das Gewicht des Flugzeuges dauerhaft erhöhen, da die Schutzvorrichtungen wie z.B. die Krüger-Klappe dauerhaft auf dem Flugzeug verbleiben müssen oder alternativ für den Fall, dass sie nach Funktionserfüllung abgeworfen werden, erhebliche Entsorgungsprobleme aufgrund ihrer Größe verursachen.
This approach has the disadvantage that the protective devices permanently increase the weight of the aircraft, as the protective devices, for example the Krueger flap, must remain on the aircraft permanently or alternatively, in the case when they are discarded after fulfilling their function, they cause considerable disposal problems owing to their size.
EuroPat v2

Es gibt eine Vielzahl von Verfahren zur Funktionsüberwachung von Sensoren im Bereich der Prozessmesstechnik, wobei stets anhand von Prüfparametern die momentane Funktionserfüllung des Sensors geprüft wird.
There is a multitude of methods for monitoring the functioning of sensors in the field of process measurement technology, wherein the instantaneous successful functioning of sensors is checked, always on the basis of test parameters.
EuroPat v2

Dabei sind die beiden Funktionsabschnitte erfindungsgemäß nicht adaptiv sondern integrativ miteinander verknüpft, derart, dass beide Funktionsabschnitte gleichzeitig auch zur Funktionserfüllung des jeweils anderen Funktionsabschnitts beitragen.
According to aspects of the invention, the two functional segments are not adaptively but integratively connected to one another in such a way that each functional segment contributes to performing the function of the other.
EuroPat v2