Translation of "Funktionsausfälle" in English
Anschließend
werden
festgestellte
Fehlerfälle
und
mögliche
Funktionsausfälle
in
Form
von
entsprechenden
Daten
ausgegeben.
Subsequently,
determined
faults
and
potential
functional
defects
are
output
in
the
form
of
corresponding
data.
EuroPat v2
Seine
Arbeit
gründet
sich
auf
die
Untersuchung
einiger
hundert
Fälle
von
Schussverletzungen
des
Ersten
Weltkriegs,
deren
Funktionsausfälle
Kleist
während
der
Lebenszeit
der
Patienten
genauestens
untersuchte
und
analysierte.
The
work
is
based
on
several
hundred
cases
of
shot
wounded
patients
of
World
War
I,
whose
functional
deficits
Kleist
deliberately
studied
and
described
in
detail
during
their
lifetime.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Maßnahmen
wird
erreicht,
daß
Funktionsausfälle
von
Flachbaugruppen
verringert
werden,
wodurch
weniger
Nacharbeit
und
weniger
Verwurf
teuerer
Baugruppen
entsteht.
What
is
achieved
with
these
measures
is
that
operational
outages
of
flat
modules
are
reduced
in
number,
less
reworking
is
required
and
fewer
discards
of
expensive
modules
result.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
bewirken
überraschenderweise
sowohl
bei
einer
prophylaktischen
als
auch
bei
einer
nach
der
Apoplexia
cerebri
erfolgenden
(therapeutischen)
Behandlung
eine
starke
Herabsetzung
der
Degeneration
und/oder
der
Abtötung
der
Gehirnzellen
und
verhindern
oder
vermindern
die
Funktionsausfälle
des
Gehirns.
The
active
compounds
according
to
the
invention
surprisingly
bring
about,
both
with
prophylactic
treatment
and
with
treatment
(therapeutic)
taking
place
after
the
cerebral
apoplexy,
a
great
reduction
in
the
degeneration
and/or
the
death
of
brain
cells,
and
they
prevent
or
reduce
the
functional
deficits
in
the
brain.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
5-HT
1A
-rezeptoragonistische
Wirkstoffe
sowohl
bei
einer
prophylaktischen,
als
auch
bei
einer
nach
der
cerebralen
Ischämie
erfolgten
Behandlung
die
neuronale
Degeneration
und
die
in
Folge
auftretenden
Funktionsausfälle
des
Gehirns
vermindern
[DE-OS
35
43
794].
It
is
known
that
5-HT1A
receptor-agonistic
active
substances
decrease
the
neuronal
degeneration
and
the
loss
of
function
of
the
brain
occurring
as
a
consequence
both
in
the
case
of
prophylactic
treatment
and
in
the
case
of
treatment
carried
out
after
cerebral
ischaemia
[German
Offenlegungsschrift
3,542,794].
EuroPat v2
Wie
bereit
beschrieben,
verstarken
die
5-HT
1A
-rezeptoragonistischen
Aminomethyl-Chromane
der
Formel
(I)
in
synergistischer
Weise
die
neuroprotektive
Wirkung
der
5-HT?-rezeptorantagonistischen
4-Fluor-phenyl-Verbindungen
der
Formel
(II)
in
der
Weise,
daß
sogar
bei
Mengen,
bei
denen
der
5-HT-
1A
-Agonist
keine
neuroprotektive
Wirkung
zeigt,
durch
Kombination
mit
einem
geeigneten
5-HT?-Antagonisten,
der
ebenfalls
keine
oder
nur
geringe
neuroprotektive
Wirkung
hat,
sowohl
bei
prophylaktischer
als
auch
bei
einer
nach
der
cerebralen
Ischämie
erfolgenden
Behandlung
die
neuronale
Degeneration
und
die
in
Folge
auftretenden
Funktionsausfälle
des
Gehirns
deutlich
vermindert.
As
already
described,
the
5-HT1A
receptor-agonistic
aminomethyl-chromans
of
the
formula
(I)
increase
in
a
synergistic
manner
the
neuroprotective
effect
of
5-HT2
receptor-antagonistic
4-fluoro-phenyl
compounds
of
the
formula
(II)
in
such
a
way
that,
even
in
amounts
at
which
the
5-HT1A
agonist
exhibits
no
neuroprotective
effect,
by
combination
with
a
suitable
5-HT2
antagonist
which
likewise
has
no
or
only
slight
neuroprotective
effect,
the
neuronal
degeneration
and
the
loss
of
function
of
the
brain
occurring
as
a
consequence
are
clearly
decreased
both
in
the
case
of
prophylactic
treatment
and
in
the
case
of
treatment
carried
out
after
cerebral
ischaemia.
EuroPat v2
Funktionsausfälle
auf
Grund
von
oxidierten
oder
deformierten
galvanischen
Kontakten
sowie
defekten
Entkopplungsgliedern
können
daher
bei
Tastaturen
mit
kapazitiven
Schaltelementen
nicht
auftreten.
Function
outages
due
to
oxidized
or
deformed
galvanic
contacts,
as
well
as
due
to
malfunctioning
decoupling
element,
can
therefore
not
occur
in
keyboards
having
capacitive
switch
elements.
EuroPat v2
Die
Verbindung
der
Formel
(I)
wirkt
als
Neurostimulant
und
ist
fähig,
altersbedingte
Funktionsausfälle
des
Gehirns
rückgängig
zu
machen.
The
compound
of
the
formula
(I)
and
acid
addition
salts
thereof
are
active
as
neurostimulants
and
are
capable
of
preventing
gerontologically
induced
loss
of
cerebral
function.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Funktionsausfälle,
welche
durch
Verschmutzungen
eines
wieder
verwendbaren
Steuerteils
entstehen,
wirksam
vermieden
oder
zumindest
reduziert
werden.
In
particular,
malfunctions
caused
by
contamination
of
a
reusable
control
part
can
be
effectively
avoided,
or
at
least
reduced.
EuroPat v2
Auch
eine
Düse
42
des
Einspritzventils
30
kann
eine
erfindungsgemäße
katalytische
Beschichtung
erhalten,
um
so
Funktionsausfälle
in
Folge
von
Ablagerungen
zu
vermeiden.
A
nozzle
42
of
the
injection
valve
30
may
also
be
provided
with
an
inventive
catalytic
coating
in
order
to
avoid
malfunctions
caused
by
deposits.
EuroPat v2
Die
Elektronik
ist
ferner
in
einer
sogenannten
eigensicheren
Auslegung
(Redundanz)
aufgebaut,
um
Funktionsausfälle
zu
reduzieren
bzw.
zu
vermeiden.
The
electronics
is
further
structured
to
have
a
so
called
intrinsically
safe
design
(redundancy)
so
as
to
reduce
or
to
avoid
failure
malfunctions.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Klingenführung
und
der
Entkopplungsmechanismus
bekannter
Sicherheitsmesser
erleiden
regelmäßig
Funktionsausfälle,
wenn
das
Messergehäuse
aufgrund
von
Überbeanspruchung
beschädigt
oder
verformt
wird.
In
particular
the
blade
guidance
and
the
decoupling
mechanism
of
known
safety
knifes
regularly
suffer
malfunctions
if
the
knife
housing
is
damaged
or
deformed
by
virtue
of
being
overstressed.
EuroPat v2
Nach
den
beschriebenen
Verfahren
geprüfte
Turbomaschinen
können
anschließend
unter
Betriebsbedingungen
(Leistungsnachweis)
geprüft
werden,
ohne
Funktionsausfälle
befürchten
zu
müssen.
Turbo-machines
tested
according
to
the
described
methods
can
subsequently
be
tested
under
operating
conditions
(performance
certification)
without
having
to
worry
about
malfunctions.
EuroPat v2
Durch
die
Dichtheit
des
Lampengehäuse
bzw.
der
Lampen
insgesamt,
werden
Funktionsausfälle
der
Lampen
durch
Eindringen
von
Wasser
oder
Staub
verhindert.
Functional
failures
of
the
lamps
due
to
penetration
of
water
or
dust
are
prevented
by
the
overall
seal-tightness
of
the
lamp
housing
and
of
the
lamps.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
eine
einerseits
störungsfreie
und
ausfallsichere
Zug-Druck-Stange
mit
zunächst
nicht
wirksamen
Reservesystem
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
Beschädigungen
bzw.
Funktionsausfälle
selbsttätig
erkennt,
eigenständig
behebt
und
andererseits
die
Funktionsübernahme
durch
das
Reservesystem
eindeutig
und
leicht
erkennbar
anzeigt,
sodass
sie
bei
den
routinemäßigen
Kontrollwartungen
mit
geringem
Aufwand
an
Zeit
und
Kosten
auf
Ihre
Funktion
kontrolliert
und
bei
Bedarf
ersetzt
werden
kann.
DETAILED
DESCRIPTION
An
aspect
of
the
invention
was
therefore
to
provide
a
fault-free
and
fail-safe
push-pull
rod
with
an
initially
non-effective
back-up
system
which
automatically
detects
damage
or
function
failures
and
automatically
repairs
them
on
the
one
hand
and
on
the
other
hand
displays
the
assumption
of
function
by
the
back-up
system
clearly
and
easily
recognizably
so
that
during
routine
maintenance
inspections
it
can
be
checked
for
function
with
little
expenditure
of
time
and
money
and
replaced
if
necessary.
EuroPat v2
Sofern
sichergestellt
wird,
dass
die
erweichte
Paste
hiernach
nicht
so
weit
abkühlt,
dass
sie
erstarrt
oder
zumindest
weniger
fließfähig
wird,
so
dass
gegebenenfalls
Funktionsausfälle
oder
gar
Schäden
für
die
Ausbringvorrichtung
40
drohen,
kann
die
Heizeinrichtung
58
lediglich
auf
Teilabschnitte
der
Ausbringvorrichtung
40
einwirken.
Assuming
that
it
is
ensured
that
the
softened
paste,
thereafter,
is
not
cooled
down
until
it
solidifies
or
at
least
becomes
less
flowable
(fluid)
so
that
functional
defects
or
even
damages
for
the
dispensing
device
40
are
potentially
imminent,
the
heating
device
58
may
merely
act
on
partial
segments
of
the
dispensing
device
40
.
EuroPat v2
Wird
ein
Inhibitionssignal
zur
Erzeugung
funktionaler
Läsionen
erzeugt,
was
beispielsweise
durch
das
Anlegen
hochfrequenter
Impulse
erfolgen
kann,
so
kann
über
an
einer
Testperson
festgestellte
Funktionsausfälle
des
entsprechenden
Hirnbereiches
ermittelt
werden,
welche
Hirnfunktion
gerade
blockiert
ist.
If
an
inhibiting
signal
for
generating
functional
lesions
is
generated,
for
example
by
applying
high-frequency
impulses,
then
it
can
determined
which
brain
function
is
being
blocked,
via
functional
failures
of
the
corresponding
area
of
the
brain,
established
using
a
test
person.
EuroPat v2
Die
Funktionsausfälle
im
Gehirn
führen
zu
einer
Degeneration
oder
Abtötung
der
Gehirnzellen
(Journal
of
Cerebral
Blood
Flow
and
Metabolism
1981,
1,
155);
The
functional
losses
in
the
brain
lead
to
a
degeneration
or
destruction
of
brain
cells
(Journal
of
Cerebral
Blood
Flow
and
Metabolism
1981,
1,
155);
EuroPat v2
Zusätzliche
Schwierigkeiten
ergeben
sich
aufgrund
durch
Verschmutzung
bedingter
Funktionsausfälle
herkömmlicher
Vorrichtungen,
insbesondere
durch
Kontaktunterbrechungen
oder
sogar
beim
Einzug
der
Karte.
Additional
difficulties
arise
on
account
of
operational
failures
in
conventional
devices
caused
by
contamination,
in
particular
by
contact
being
interrupted
or
even
when
the
card
is
being
drawn
in.
EuroPat v2
Die
einteilige
Herstellung
gewährleistet
bestmögliche
Reinigungsergebnisse
in
der
klinischen
Aufbereitung
und
verhindert
Funktionsausfälle,
aufgrund
Abrieb
und/oder
fehlender
Einzelteile
durch
Demontage,
sicher.
The
one-part
design
guarantees
the
best-possible
cleaning
results
in
clinical
processing
and
safely
prevents
malfunctioning
owing
to
wear
and/or
lacking
individual
parts
due
to
disassembly.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
kann
aufgrund
der
Erfindung
grundsätzlich
auch
einer
Beschädigung
der
Sicherheitsschaltvorrichtung
durch
Auftreten
zu
hoher
Induktionsspannungen
vorgebeugt
werden,
oder
es
können
entsprechende
Beschädigungen
und
damit
verbundene
Funktionsausfälle
schneller
und
zuverlässiger
erkannt
werden.
Due
to
the
invention,
it
is
generally
possible
to
prevent
damage
to
the
safety
switching
device
resulting
from
the
occurrence
of
too
high
inductive
voltages,
or
corresponding
damage
and
associated
functional
failures
can
be
detected
more
rapidly
and
more
reliably.
EuroPat v2
Mit
unserer
differenzierten
Diagnostik
und
individuellen
Behandlung
neurogener
und
komplizierter
Harnblasenfunktionsstörungen
möchten
wir
für
unsere
Patienten
die
größtmögliche
Selbstständigkeit
und
willentliche
Beherrschung
ihrer
vegetativen
Funktionsausfälle
erreichen.
With
our
sophisticated
diagnostics
and
individual
treatment
of
neurogenic
and
complicated
urinary
bladder
dysfunctions,
we
aim
to
ensure
every
patient
achieves
the
greatest
level
of
independence
possible,
and
control
over
their
vegetative
functions.
ParaCrawl v7.1
Krankheiten,
Verletzungen
und
Missbildungen
des
Bewegungsapparates
und
der
Wirbelsäule
können
Defekte,
Funktionsausfälle
und
Behinderungen
hervorrufen.
Diseases,
injuries
and
deformities
of
the
musculoskeletal
system
and
spine
can
cause
defects,
functional
loss
and
disability.
ParaCrawl v7.1
Sie
sorgen
sicher
dafür,
dass
keine
Funktionsausfälle,
durch
Kriechströme
an
elektrischen
Einbauten
oder
sonstige
Störungen
durch
Korrosionsbildung
an
mechanischen
Anlageteilen,
auftreten
können.
They
reliably
ensure
that
no
malfunctioning
through
leakage
current
in
electrical
components,
or
other
disturbances
through
corrosion
formation
on
mechanical
installation
parts,
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Glutton®
Electric
und
jener
mit
Verbrennungsmotor
verfügen
über
eine
umfassende
Garantie
auf
Ersatzteile
und
Reparaturen,
gegen
Fabrikationsfehler
oder
Funktionsausfälle.
The
Glutton®
Electric
and
Thermal
are
covered
by
a
total
parts
and
labour
warranty
against
any
manufacturing
defects
or
operational
deficiency.
ParaCrawl v7.1