Translation of "Funktionsausfälle" in English

Anschließend werden festgestellte Fehlerfälle und mögliche Funktionsausfälle in Form von entsprechenden Daten ausgegeben.
Subsequently, determined faults and potential functional defects are output in the form of corresponding data.
EuroPat v2

Seine Arbeit gründet sich auf die Untersuchung einiger hundert Fälle von Schussverletzungen des Ersten Weltkriegs, deren Funktionsausfälle Kleist während der Lebenszeit der Patienten genauestens untersuchte und analysierte.
The work is based on several hundred cases of shot wounded patients of World War I, whose functional deficits Kleist deliberately studied and described in detail during their lifetime.
WikiMatrix v1

Durch diese Maßnahmen wird erreicht, daß Funktionsausfälle von Flachbaugruppen verringert werden, wodurch weniger Nacharbeit und weniger Verwurf teuerer Baugruppen entsteht.
What is achieved with these measures is that operational outages of flat modules are reduced in number, less reworking is required and fewer discards of expensive modules result.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe bewirken überraschenderweise sowohl bei einer prophylaktischen als auch bei einer nach der Apoplexia cerebri erfolgenden (therapeutischen) Behandlung eine starke Herabsetzung der Degeneration und/oder der Abtötung der Gehirnzellen und verhindern oder vermindern die Funktionsausfälle des Gehirns.
The active compounds according to the invention surprisingly bring about, both with prophylactic treatment and with treatment (therapeutic) taking place after the cerebral apoplexy, a great reduction in the degeneration and/or the death of brain cells, and they prevent or reduce the functional deficits in the brain.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß 5-HT 1A -rezeptoragonistische Wirkstoffe sowohl bei einer prophylaktischen, als auch bei einer nach der cerebralen Ischämie erfolgten Behandlung die neuronale Degeneration und die in Folge auftretenden Funktionsausfälle des Gehirns vermindern [DE-OS 35 43 794].
It is known that 5-HT1A receptor-agonistic active substances decrease the neuronal degeneration and the loss of function of the brain occurring as a consequence both in the case of prophylactic treatment and in the case of treatment carried out after cerebral ischaemia [German Offenlegungsschrift 3,542,794].
EuroPat v2

Wie bereit beschrieben, verstarken die 5-HT 1A -rezeptoragonistischen Aminomethyl-Chromane der Formel (I) in synergistischer Weise die neuroprotektive Wirkung der 5-HT?-rezeptorantagonistischen 4-Fluor-phenyl-Verbindungen der Formel (II) in der Weise, daß sogar bei Mengen, bei denen der 5-HT- 1A -Agonist keine neuroprotektive Wirkung zeigt, durch Kombination mit einem geeigneten 5-HT?-Antagonisten, der ebenfalls keine oder nur geringe neuroprotektive Wirkung hat, sowohl bei prophylaktischer als auch bei einer nach der cerebralen Ischämie erfolgenden Behandlung die neuronale Degeneration und die in Folge auftretenden Funktionsausfälle des Gehirns deutlich vermindert.
As already described, the 5-HT1A receptor-agonistic aminomethyl-chromans of the formula (I) increase in a synergistic manner the neuroprotective effect of 5-HT2 receptor-antagonistic 4-fluoro-phenyl compounds of the formula (II) in such a way that, even in amounts at which the 5-HT1A agonist exhibits no neuroprotective effect, by combination with a suitable 5-HT2 antagonist which likewise has no or only slight neuroprotective effect, the neuronal degeneration and the loss of function of the brain occurring as a consequence are clearly decreased both in the case of prophylactic treatment and in the case of treatment carried out after cerebral ischaemia.
EuroPat v2

Funktionsausfälle auf Grund von oxidierten oder deformierten galvanischen Kontakten sowie defekten Entkopplungsgliedern können daher bei Tastaturen mit kapazitiven Schaltelementen nicht auftreten.
Function outages due to oxidized or deformed galvanic contacts, as well as due to malfunctioning decoupling element, can therefore not occur in keyboards having capacitive switch elements.
EuroPat v2

Die Verbindung der Formel (I) wirkt als Neurostimulant und ist fähig, altersbedingte Funktionsausfälle des Gehirns rückgängig zu machen.
The compound of the formula (I) and acid addition salts thereof are active as neurostimulants and are capable of preventing gerontologically induced loss of cerebral function.
EuroPat v2

Insbesondere können Funktionsausfälle, welche durch Verschmutzungen eines wieder verwendbaren Steuerteils entstehen, wirksam vermieden oder zumindest reduziert werden.
In particular, malfunctions caused by contamination of a reusable control part can be effectively avoided, or at least reduced.
EuroPat v2

Auch eine Düse 42 des Einspritzventils 30 kann eine erfindungsgemäße katalytische Beschichtung erhalten, um so Funktionsausfälle in Folge von Ablagerungen zu vermeiden.
A nozzle 42 of the injection valve 30 may also be provided with an inventive catalytic coating in order to avoid malfunctions caused by deposits.
EuroPat v2

Die Elektronik ist ferner in einer sogenannten eigensicheren Auslegung (Redundanz) aufgebaut, um Funktionsausfälle zu reduzieren bzw. zu vermeiden.
The electronics is further structured to have a so called intrinsically safe design (redundancy) so as to reduce or to avoid failure malfunctions.
EuroPat v2

Insbesondere die Klingenführung und der Entkopplungsmechanismus bekannter Sicherheitsmesser erleiden regelmäßig Funktionsausfälle, wenn das Messergehäuse aufgrund von Überbeanspruchung beschädigt oder verformt wird.
In particular the blade guidance and the decoupling mechanism of known safety knifes regularly suffer malfunctions if the knife housing is damaged or deformed by virtue of being overstressed.
EuroPat v2

Nach den beschriebenen Verfahren geprüfte Turbomaschinen können anschließend unter Betriebsbedingungen (Leistungsnachweis) geprüft werden, ohne Funktionsausfälle befürchten zu müssen.
Turbo-machines tested according to the described methods can subsequently be tested under operating conditions (performance certification) without having to worry about malfunctions.
EuroPat v2

Durch die Dichtheit des Lampengehäuse bzw. der Lampen insgesamt, werden Funktionsausfälle der Lampen durch Eindringen von Wasser oder Staub verhindert.
Functional failures of the lamps due to penetration of water or dust are prevented by the overall seal-tightness of the lamp housing and of the lamps.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung ist es daher, eine einerseits störungsfreie und ausfallsichere Zug-Druck-Stange mit zunächst nicht wirksamen Reservesystem zur Verfügung zu stellen, die Beschädigungen bzw. Funktionsausfälle selbsttätig erkennt, eigenständig behebt und andererseits die Funktionsübernahme durch das Reservesystem eindeutig und leicht erkennbar anzeigt, sodass sie bei den routinemäßigen Kontrollwartungen mit geringem Aufwand an Zeit und Kosten auf Ihre Funktion kontrolliert und bei Bedarf ersetzt werden kann.
DETAILED DESCRIPTION An aspect of the invention was therefore to provide a fault-free and fail-safe push-pull rod with an initially non-effective back-up system which automatically detects damage or function failures and automatically repairs them on the one hand and on the other hand displays the assumption of function by the back-up system clearly and easily recognizably so that during routine maintenance inspections it can be checked for function with little expenditure of time and money and replaced if necessary.
EuroPat v2

Sofern sichergestellt wird, dass die erweichte Paste hiernach nicht so weit abkühlt, dass sie erstarrt oder zumindest weniger fließfähig wird, so dass gegebenenfalls Funktionsausfälle oder gar Schäden für die Ausbringvorrichtung 40 drohen, kann die Heizeinrichtung 58 lediglich auf Teilabschnitte der Ausbringvorrichtung 40 einwirken.
Assuming that it is ensured that the softened paste, thereafter, is not cooled down until it solidifies or at least becomes less flowable (fluid) so that functional defects or even damages for the dispensing device 40 are potentially imminent, the heating device 58 may merely act on partial segments of the dispensing device 40 .
EuroPat v2

Wird ein Inhibitionssignal zur Erzeugung funktionaler Läsionen erzeugt, was beispielsweise durch das Anlegen hochfrequenter Impulse erfolgen kann, so kann über an einer Testperson festgestellte Funktionsausfälle des entsprechenden Hirnbereiches ermittelt werden, welche Hirnfunktion gerade blockiert ist.
If an inhibiting signal for generating functional lesions is generated, for example by applying high-frequency impulses, then it can determined which brain function is being blocked, via functional failures of the corresponding area of the brain, established using a test person.
EuroPat v2

Die Funktionsausfälle im Gehirn führen zu einer Degeneration oder Abtötung der Gehirnzellen (Journal of Cerebral Blood Flow and Metabolism 1981, 1, 155);
The functional losses in the brain lead to a degeneration or destruction of brain cells (Journal of Cerebral Blood Flow and Metabolism 1981, 1, 155);
EuroPat v2

Zusätzliche Schwierigkeiten ergeben sich aufgrund durch Verschmutzung bedingter Funktionsausfälle herkömmlicher Vorrichtungen, insbesondere durch Kontaktunterbrechungen oder sogar beim Einzug der Karte.
Additional difficulties arise on account of operational failures in conventional devices caused by contamination, in particular by contact being interrupted or even when the card is being drawn in.
EuroPat v2

Die einteilige Herstellung gewährleistet bestmögliche Reinigungsergebnisse in der klinischen Aufbereitung und verhindert Funktionsausfälle, aufgrund Abrieb und/oder fehlender Einzelteile durch Demontage, sicher.
The one-part design guarantees the best-possible cleaning results in clinical processing and safely prevents malfunctioning owing to wear and/or lacking individual parts due to disassembly.
CCAligned v1

Darüber hinaus kann aufgrund der Erfindung grundsätzlich auch einer Beschädigung der Sicherheitsschaltvorrichtung durch Auftreten zu hoher Induktionsspannungen vorgebeugt werden, oder es können entsprechende Beschädigungen und damit verbundene Funktionsausfälle schneller und zuverlässiger erkannt werden.
Due to the invention, it is generally possible to prevent damage to the safety switching device resulting from the occurrence of too high inductive voltages, or corresponding damage and associated functional failures can be detected more rapidly and more reliably.
EuroPat v2

Mit unserer differenzierten Diagnostik und individuellen Behandlung neurogener und komplizierter Harnblasenfunktionsstörungen möchten wir für unsere Patienten die größtmögliche Selbstständigkeit und willentliche Beherrschung ihrer vegetativen Funktionsausfälle erreichen.
With our sophisticated diagnostics and individual treatment of neurogenic and complicated urinary bladder dysfunctions, we aim to ensure every patient achieves the greatest level of independence possible, and control over their vegetative functions.
ParaCrawl v7.1

Krankheiten, Verletzungen und Missbildungen des Bewegungsapparates und der Wirbelsäule können Defekte, Funktionsausfälle und Behinderungen hervorrufen.
Diseases, injuries and deformities of the musculoskeletal system and spine can cause defects, functional loss and disability.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen sicher dafür, dass keine Funktionsausfälle, durch Kriechströme an elektrischen Einbauten oder sonstige Störungen durch Korrosionsbildung an mechanischen Anlageteilen, auftreten können.
They reliably ensure that no malfunctioning through leakage current in electrical components, or other disturbances through corrosion formation on mechanical installation parts, can occur.
ParaCrawl v7.1

Glutton® Electric und jener mit Verbrennungsmotor verfügen über eine umfassende Garantie auf Ersatzteile und Reparaturen, gegen Fabrikationsfehler oder Funktionsausfälle.
The Glutton® Electric and Thermal are covered by a total parts and labour warranty against any manufacturing defects or operational deficiency.
ParaCrawl v7.1