Translation of "Funktionsänderung" in English

Funktionsänderung, um die Streams API nutzen zu können.
Changed the function to use the streams API.
ParaCrawl v7.1

Jede Design- oder Funktionsänderung wird Korrekturen auf allen Webseiten erfordern.
A change in the design or functions will require adjustments to each of the websites.
ParaCrawl v7.1

Die Konformationsänderung führt zu einer Funktionsänderung des betroffenen Rezeptors.
The change in conformation leads to a change in function of the receptor affected.
EuroPat v2

Die größte Funktionsänderung für Meldungen, jedoch, Rolle ist die breitere aus schnellen Antwortfunktionen.
The biggest functional change for notifications, however, is the wider roll out of quick reply functions.
ParaCrawl v7.1

Die Vermehrung des Bankkapitals bedeutet zunächst nur eine juristische Transaktion, keine ökonomische Funktionsänderung.
The increase of bank capital is a purely juridical transaction, not a change in its economic function.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erfindung wird der Vorteil erreicht, daß die Schalter für eine Funktionsänderung nicht mehr auseinandergenommen werden müssen, sondern daß lediglich ein angesetztes Isolierteil vom Gehäuse abgenommen und in einer um 180° gewendeten Lage wieder an das Gehäuse angesetzt werden muß.
In this way the advantage is obtained that the switch arrangements need no longer be taken apart for a change in function, it being rather merely necessary to remove for instance from the housing the insulating part which had been placed on the housing and place it back then on the housing in a position which has been turned 180°.
EuroPat v2

Bei dieser herkömmlichen Art der Kofferkonstruktion sind die Anpassungsmöglichkeiten an die verschiedenen Transportbedürfnisse (Volumenänderung, Funktionsänderung) äusserst gering, da das umschlossene Volumen durch die feste Verbindung der Schalen untereinander nicht veränderbar ist.
In the case of the conventional case construction, there are extremely limited possibilities of adapting to different transportation requirements (volume change, function change), because the enclosed volume cannot be carried as a result of the fixed interconnection of the shells.
EuroPat v2

Bei dieser Kofferkonstruktion sind die Anpassungsmöglichkeiten an die verschiedenen Transportbedürfnisse (Volumenänderung, Funktionsänderung) äusserst gering, da das umschlossene Volumen durch die feste Verbindung der Schalen untereinander nicht veränderbar ist.
In the case of the conventional case construction, there are extremely limited possibilities of adapting to different transportation requirements (volume change, function change), because the enclosed volume cannot be carried as a result of the fixed interconnection of the shells.
EuroPat v2

Das Anschließen der dem Kolbenglied zugeordneten Bezugsdruckkammer gegebenenfalls anstelle der mitunter vorhandenen Entlüftungsdüse an die Übertragkammer des Ansprung-Beschleunigers bewirkt einerseits praktisch keine Funktionsänderung des Steuerventils, gewährleistet jedoch andererseits ein Beaufschlagen der Bezugsdruckkammer nur während Bremsungen, und zwar zu Bremsbeginn nach Anspringen des Ansprung-Beschleunigers mit dem dann jeweils in der Hauptluftleitung herrschenden Druck mit einem sowieso aus der Hauptluftleitung abzuzapfenden Luftvolumen.
While, on the one hand, the connection of the reference pressure chamber assigned to the piston element to the transfer chamber of the pick-up accelerator, instead of to the occasionally provided bleeder nozzle, does not in practice alter the functioning of the control valve, it does assure that the reference pressure chamber is acted upon by the respective air pressure obtaining within the air main only during brake applications, namely at the start of the braking operation after the response of the pick-up accelerator, and with an air volume which must be drawn from the air main at any rate.
EuroPat v2

Werden nun im Laufe des Softwarelebenszyklus Fehler in einem dieser (Teil-)Programme festgestellt oder sollen aus anderen Gründen Teile der Software verändert werden (z.B. Verbesserung von Algorithmen, Anpassung an veränderte Umgebung, begrenzt auch Funktionsänderung), so kann u.U. ein Beenden und nach den entsprechenden Veränderungen ein anschließender Neustart des gesamten Systems nötig sein.
If, in the course of the software life cycle, errors are detected in one of these (sub-) programs, or if parts of the software are changed for other reasons (e.g. improvement of algorithms, adaptation to changed environment, and, with limitations, change of function as well), then under some circumstances a termination, and, after the corresponding changes, a subsequent restart of the overall system can be required.
EuroPat v2

Im Falle einfacher Funktionsänderung oder Funktionserweiterung eines Agenten sterben die alten Agenten "natürlich" aus, da fehlerfreie Programme ihre Arbeit wie vorgesehen beenden können.
In the case of a simple change of function or expansion of the function of an agent, the old agents die out “naturally,” since non-faulty programs can terminate their work as provided.
EuroPat v2

Es ist möglich, daß mit Funktionsänderung eines Agenten auch die Änderung der von ihm genutzten Datenstruktur bedingt ist.
It is possible that the change of functioning of an agent also causes a change of the data structure it uses.
EuroPat v2

Ohne Funktionsänderung kann der Gleitverbinder 11 selbstverständlich auch zwischen den Aktuator 9 und den Gelenkverbinder 10 eingebaut werden.
Without any change in function, the sliding connector 11 can of course also be installed between the actuator 9 and the knuckle joint 10 .
EuroPat v2

Beim Stecken von externen Schiebe-Registern bleiben diese in Tristate, bis ein I DENT - Zyklus dem Schiebe-Register im Bus-Modul seine Funktionsänderung mitteilt.
When external shift registers are plugged in, they remain in "tristate" until an IDENT cycle communicates to the shift register in the bus module its change in function.
EuroPat v2

Da hier jedoch keine Platte 2 mehr erforderlich ist, können die beiden Kammern 14 und 16 jeder Reihe unmittelbar zusammenhängen, so dass hier ohne Funktionsänderung zwei Kammern mit der Gesamttiefe 2h aufeinanderfolgen und die dünne Schicht 50 sowie der Basisteil 48 entbehrlich werden.
However, since here a plate 2 is no longer required, the two chambers 14 and 16 of each row may be directly contiguous so that here, without change in function, two chambers having the total depth 2h follow one another and the thin layer 50 as well as basic member 48 become unnecessary.
EuroPat v2

Das betroffene Gewebe reagiert stets mit einer Funktionsänderung, wenn es seiner normalen physiologischen Arbeit nicht entsprechend nachkommen kann.
There is always a functional change in every tissue, that is unable to fulfil its usual physiological work.
QED v2.0a

Hier wird mittels eines Steckmoduls 69, das elektrische Bauelemente wie Widerstände, ICs oder dergleichen im Verbindungsab­schnitt 70 aufweisen kann, eine Codierung und/oder Pro­grammierung, z.b. eine Funktionsänderung, bei der Schal­tung auf der Platine 11 des Schaltungsgehäuses X erzielt.
Here, with the use of a plug-in module 69 that can contain electrical components like resistances, ICs, or the like in the connector part 70, a coding and/or programming facility, for change of function, for example, can be provided via the circuit on contact plate 11 in circuit enclosure 100.
EuroPat v2

Da dieser Farbwechsel das Ergebnis der Oxidation der Additive ist, die nur einen kleinen Anteil am Öl oder Fett haben, wird er kaum (wenn überhaupt) zu einer Funktionsänderung des Schmiermittels führen.
Since this color change is the result of oxidation of the additives, which make up a very small portion of the oil or grease, there would be very little, if any, functional change to the lubricant.
ParaCrawl v7.1

Da Anlagen und Maschinen in modernen Produktionsprozessen häufig während ihres Lebenszyklus verändert werden, (Leistungserhöhung, Funktionsänderung, usw…) sollte man sich vor der Veränderung folgenden Fragen stellen:
As facilities and machines are usually often altered during modern production processes nowadays (uprating, changes in functions) one should ask oneself the following questions first:
ParaCrawl v7.1

Die größte Funktionsänderung für den Startbildschirm, jedoch, ist die neue Trägerrakete Shortcuts, die spiegel Touch-3D-Apple-Gesten auf iOS, aber ohne die Notwendigkeit für einen druckempfindlichen Bildschirm.
The biggest functional change for the home screen, however, is the new launcher shortcuts, which mirror Apple’s 3D touch gestures on iOS, but without the need for a pressure-sensitive screen.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin umfasst die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Umrüstung und/oder Funktionsänderung der zuvor in verschiedenen Ausführungsvarianten beschriebenen gezogenen landwirtschaftlichen Maschine.
The present invention furthermore comprises a method for the conversion and/or functional change of the towed agricultural machine as described in various embodiment variants above.
EuroPat v2

Somit ist das Montagemodul als austauschbare Einheit ausgebildet, die durch ein weiteres Montagemodul ersetzt werden kann, wie beispielsweise im Fall eines Defekts des Montagemoduls oder einer Funktionserweiterung und/oder einer Funktionsänderung des Gesamtsystems.
The mountable module is therefore realized as an exchangeable unit, which can be replaced by a further mountable module, such as, for example, in the case of a defect of the mountable module or an expansion of function and/or change of function of the complete system.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft zudem ein Verfahren zur Handhabung, nämlich zur Umrüstung und/oder Funktionsänderung einer solchen gezogenen landwirtschaftlichen Maschine mit den Merkmalen des unabhängigen Verfahrensanspruchs.
The invention also relates to a method for handling such a towed agricultural machine, namely for converting and/or changing the function of such a towed agricultural machine, with the features of the independent method claim.
EuroPat v2

Somit ist das Montagemodul als austauschbare Einheit ausgebildet, die durch ein weiteres Montagemodul ausgetauscht werden kann, wie beispielsweise im Fall eines Defekts des Montagemoduls oder einer Funktionserweiterung und/oder Funktionsänderung des Gesamtsystems.
The assembly module is thus formed as an exchangeable unit, which can be exchanged for a further assembly module, for example in the event of a defect of the assembly module or a functional extension and/or function change of the overall system.
EuroPat v2

Somit ist das Montagemodul als austauschbare Einheit ausgebildet, die durch ein weiteres Montagemodul ersetzt werden kann, wie beispielsweise im Fall eines Defekts des Montagemoduls oder einer Funktionserweiterung und/oder Funktionsänderung des Gesamtsystems.
The mountable module is therefore realized as an exchangeable unit, which can be replaced by a further mountable module, such as, for example, in the case of a defect of the mountable module or an expansion of function and/or change of function of the complete system.
EuroPat v2