Translation of "Funktionsänderung" in English
Funktionsänderung,
um
die
Streams
API
nutzen
zu
können.
Changed
the
function
to
use
the
streams
API.
ParaCrawl v7.1
Jede
Design-
oder
Funktionsänderung
wird
Korrekturen
auf
allen
Webseiten
erfordern.
A
change
in
the
design
or
functions
will
require
adjustments
to
each
of
the
websites.
ParaCrawl v7.1
Die
Konformationsänderung
führt
zu
einer
Funktionsänderung
des
betroffenen
Rezeptors.
The
change
in
conformation
leads
to
a
change
in
function
of
the
receptor
affected.
EuroPat v2
Die
größte
Funktionsänderung
für
Meldungen,
jedoch,
Rolle
ist
die
breitere
aus
schnellen
Antwortfunktionen.
The
biggest
functional
change
for
notifications,
however,
is
the
wider
roll
out
of
quick
reply
functions.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermehrung
des
Bankkapitals
bedeutet
zunächst
nur
eine
juristische
Transaktion,
keine
ökonomische
Funktionsänderung.
The
increase
of
bank
capital
is
a
purely
juridical
transaction,
not
a
change
in
its
economic
function.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erfindung
wird
der
Vorteil
erreicht,
daß
die
Schalter
für
eine
Funktionsänderung
nicht
mehr
auseinandergenommen
werden
müssen,
sondern
daß
lediglich
ein
angesetztes
Isolierteil
vom
Gehäuse
abgenommen
und
in
einer
um
180°
gewendeten
Lage
wieder
an
das
Gehäuse
angesetzt
werden
muß.
In
this
way
the
advantage
is
obtained
that
the
switch
arrangements
need
no
longer
be
taken
apart
for
a
change
in
function,
it
being
rather
merely
necessary
to
remove
for
instance
from
the
housing
the
insulating
part
which
had
been
placed
on
the
housing
and
place
it
back
then
on
the
housing
in
a
position
which
has
been
turned
180°.
EuroPat v2
Bei
dieser
herkömmlichen
Art
der
Kofferkonstruktion
sind
die
Anpassungsmöglichkeiten
an
die
verschiedenen
Transportbedürfnisse
(Volumenänderung,
Funktionsänderung)
äusserst
gering,
da
das
umschlossene
Volumen
durch
die
feste
Verbindung
der
Schalen
untereinander
nicht
veränderbar
ist.
In
the
case
of
the
conventional
case
construction,
there
are
extremely
limited
possibilities
of
adapting
to
different
transportation
requirements
(volume
change,
function
change),
because
the
enclosed
volume
cannot
be
carried
as
a
result
of
the
fixed
interconnection
of
the
shells.
EuroPat v2
Bei
dieser
Kofferkonstruktion
sind
die
Anpassungsmöglichkeiten
an
die
verschiedenen
Transportbedürfnisse
(Volumenänderung,
Funktionsänderung)
äusserst
gering,
da
das
umschlossene
Volumen
durch
die
feste
Verbindung
der
Schalen
untereinander
nicht
veränderbar
ist.
In
the
case
of
the
conventional
case
construction,
there
are
extremely
limited
possibilities
of
adapting
to
different
transportation
requirements
(volume
change,
function
change),
because
the
enclosed
volume
cannot
be
carried
as
a
result
of
the
fixed
interconnection
of
the
shells.
EuroPat v2
Das
Anschließen
der
dem
Kolbenglied
zugeordneten
Bezugsdruckkammer
gegebenenfalls
anstelle
der
mitunter
vorhandenen
Entlüftungsdüse
an
die
Übertragkammer
des
Ansprung-Beschleunigers
bewirkt
einerseits
praktisch
keine
Funktionsänderung
des
Steuerventils,
gewährleistet
jedoch
andererseits
ein
Beaufschlagen
der
Bezugsdruckkammer
nur
während
Bremsungen,
und
zwar
zu
Bremsbeginn
nach
Anspringen
des
Ansprung-Beschleunigers
mit
dem
dann
jeweils
in
der
Hauptluftleitung
herrschenden
Druck
mit
einem
sowieso
aus
der
Hauptluftleitung
abzuzapfenden
Luftvolumen.
While,
on
the
one
hand,
the
connection
of
the
reference
pressure
chamber
assigned
to
the
piston
element
to
the
transfer
chamber
of
the
pick-up
accelerator,
instead
of
to
the
occasionally
provided
bleeder
nozzle,
does
not
in
practice
alter
the
functioning
of
the
control
valve,
it
does
assure
that
the
reference
pressure
chamber
is
acted
upon
by
the
respective
air
pressure
obtaining
within
the
air
main
only
during
brake
applications,
namely
at
the
start
of
the
braking
operation
after
the
response
of
the
pick-up
accelerator,
and
with
an
air
volume
which
must
be
drawn
from
the
air
main
at
any
rate.
EuroPat v2
Werden
nun
im
Laufe
des
Softwarelebenszyklus
Fehler
in
einem
dieser
(Teil-)Programme
festgestellt
oder
sollen
aus
anderen
Gründen
Teile
der
Software
verändert
werden
(z.B.
Verbesserung
von
Algorithmen,
Anpassung
an
veränderte
Umgebung,
begrenzt
auch
Funktionsänderung),
so
kann
u.U.
ein
Beenden
und
nach
den
entsprechenden
Veränderungen
ein
anschließender
Neustart
des
gesamten
Systems
nötig
sein.
If,
in
the
course
of
the
software
life
cycle,
errors
are
detected
in
one
of
these
(sub-)
programs,
or
if
parts
of
the
software
are
changed
for
other
reasons
(e.g.
improvement
of
algorithms,
adaptation
to
changed
environment,
and,
with
limitations,
change
of
function
as
well),
then
under
some
circumstances
a
termination,
and,
after
the
corresponding
changes,
a
subsequent
restart
of
the
overall
system
can
be
required.
EuroPat v2
Im
Falle
einfacher
Funktionsänderung
oder
Funktionserweiterung
eines
Agenten
sterben
die
alten
Agenten
"natürlich"
aus,
da
fehlerfreie
Programme
ihre
Arbeit
wie
vorgesehen
beenden
können.
In
the
case
of
a
simple
change
of
function
or
expansion
of
the
function
of
an
agent,
the
old
agents
die
out
“naturally,”
since
non-faulty
programs
can
terminate
their
work
as
provided.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
daß
mit
Funktionsänderung
eines
Agenten
auch
die
Änderung
der
von
ihm
genutzten
Datenstruktur
bedingt
ist.
It
is
possible
that
the
change
of
functioning
of
an
agent
also
causes
a
change
of
the
data
structure
it
uses.
EuroPat v2
Ohne
Funktionsänderung
kann
der
Gleitverbinder
11
selbstverständlich
auch
zwischen
den
Aktuator
9
und
den
Gelenkverbinder
10
eingebaut
werden.
Without
any
change
in
function,
the
sliding
connector
11
can
of
course
also
be
installed
between
the
actuator
9
and
the
knuckle
joint
10
.
EuroPat v2
Beim
Stecken
von
externen
Schiebe-Registern
bleiben
diese
in
Tristate,
bis
ein
I
DENT
-
Zyklus
dem
Schiebe-Register
im
Bus-Modul
seine
Funktionsänderung
mitteilt.
When
external
shift
registers
are
plugged
in,
they
remain
in
"tristate"
until
an
IDENT
cycle
communicates
to
the
shift
register
in
the
bus
module
its
change
in
function.
EuroPat v2
Da
hier
jedoch
keine
Platte
2
mehr
erforderlich
ist,
können
die
beiden
Kammern
14
und
16
jeder
Reihe
unmittelbar
zusammenhängen,
so
dass
hier
ohne
Funktionsänderung
zwei
Kammern
mit
der
Gesamttiefe
2h
aufeinanderfolgen
und
die
dünne
Schicht
50
sowie
der
Basisteil
48
entbehrlich
werden.
However,
since
here
a
plate
2
is
no
longer
required,
the
two
chambers
14
and
16
of
each
row
may
be
directly
contiguous
so
that
here,
without
change
in
function,
two
chambers
having
the
total
depth
2h
follow
one
another
and
the
thin
layer
50
as
well
as
basic
member
48
become
unnecessary.
EuroPat v2
Das
betroffene
Gewebe
reagiert
stets
mit
einer
Funktionsänderung,
wenn
es
seiner
normalen
physiologischen
Arbeit
nicht
entsprechend
nachkommen
kann.
There
is
always
a
functional
change
in
every
tissue,
that
is
unable
to
fulfil
its
usual
physiological
work.
QED v2.0a
Hier
wird
mittels
eines
Steckmoduls
69,
das
elektrische
Bauelemente
wie
Widerstände,
ICs
oder
dergleichen
im
Verbindungsabschnitt
70
aufweisen
kann,
eine
Codierung
und/oder
Programmierung,
z.b.
eine
Funktionsänderung,
bei
der
Schaltung
auf
der
Platine
11
des
Schaltungsgehäuses
X
erzielt.
Here,
with
the
use
of
a
plug-in
module
69
that
can
contain
electrical
components
like
resistances,
ICs,
or
the
like
in
the
connector
part
70,
a
coding
and/or
programming
facility,
for
change
of
function,
for
example,
can
be
provided
via
the
circuit
on
contact
plate
11
in
circuit
enclosure
100.
EuroPat v2
Da
dieser
Farbwechsel
das
Ergebnis
der
Oxidation
der
Additive
ist,
die
nur
einen
kleinen
Anteil
am
Öl
oder
Fett
haben,
wird
er
kaum
(wenn
überhaupt)
zu
einer
Funktionsänderung
des
Schmiermittels
führen.
Since
this
color
change
is
the
result
of
oxidation
of
the
additives,
which
make
up
a
very
small
portion
of
the
oil
or
grease,
there
would
be
very
little,
if
any,
functional
change
to
the
lubricant.
ParaCrawl v7.1
Da
Anlagen
und
Maschinen
in
modernen
Produktionsprozessen
häufig
während
ihres
Lebenszyklus
verändert
werden,
(Leistungserhöhung,
Funktionsänderung,
usw…)
sollte
man
sich
vor
der
Veränderung
folgenden
Fragen
stellen:
As
facilities
and
machines
are
usually
often
altered
during
modern
production
processes
nowadays
(uprating,
changes
in
functions)
one
should
ask
oneself
the
following
questions
first:
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Funktionsänderung
für
den
Startbildschirm,
jedoch,
ist
die
neue
Trägerrakete
Shortcuts,
die
spiegel
Touch-3D-Apple-Gesten
auf
iOS,
aber
ohne
die
Notwendigkeit
für
einen
druckempfindlichen
Bildschirm.
The
biggest
functional
change
for
the
home
screen,
however,
is
the
new
launcher
shortcuts,
which
mirror
Apple’s
3D
touch
gestures
on
iOS,
but
without
the
need
for
a
pressure-sensitive
screen.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
umfasst
die
vorliegende
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Umrüstung
und/oder
Funktionsänderung
der
zuvor
in
verschiedenen
Ausführungsvarianten
beschriebenen
gezogenen
landwirtschaftlichen
Maschine.
The
present
invention
furthermore
comprises
a
method
for
the
conversion
and/or
functional
change
of
the
towed
agricultural
machine
as
described
in
various
embodiment
variants
above.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Montagemodul
als
austauschbare
Einheit
ausgebildet,
die
durch
ein
weiteres
Montagemodul
ersetzt
werden
kann,
wie
beispielsweise
im
Fall
eines
Defekts
des
Montagemoduls
oder
einer
Funktionserweiterung
und/oder
einer
Funktionsänderung
des
Gesamtsystems.
The
mountable
module
is
therefore
realized
as
an
exchangeable
unit,
which
can
be
replaced
by
a
further
mountable
module,
such
as,
for
example,
in
the
case
of
a
defect
of
the
mountable
module
or
an
expansion
of
function
and/or
change
of
function
of
the
complete
system.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
zudem
ein
Verfahren
zur
Handhabung,
nämlich
zur
Umrüstung
und/oder
Funktionsänderung
einer
solchen
gezogenen
landwirtschaftlichen
Maschine
mit
den
Merkmalen
des
unabhängigen
Verfahrensanspruchs.
The
invention
also
relates
to
a
method
for
handling
such
a
towed
agricultural
machine,
namely
for
converting
and/or
changing
the
function
of
such
a
towed
agricultural
machine,
with
the
features
of
the
independent
method
claim.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Montagemodul
als
austauschbare
Einheit
ausgebildet,
die
durch
ein
weiteres
Montagemodul
ausgetauscht
werden
kann,
wie
beispielsweise
im
Fall
eines
Defekts
des
Montagemoduls
oder
einer
Funktionserweiterung
und/oder
Funktionsänderung
des
Gesamtsystems.
The
assembly
module
is
thus
formed
as
an
exchangeable
unit,
which
can
be
exchanged
for
a
further
assembly
module,
for
example
in
the
event
of
a
defect
of
the
assembly
module
or
a
functional
extension
and/or
function
change
of
the
overall
system.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Montagemodul
als
austauschbare
Einheit
ausgebildet,
die
durch
ein
weiteres
Montagemodul
ersetzt
werden
kann,
wie
beispielsweise
im
Fall
eines
Defekts
des
Montagemoduls
oder
einer
Funktionserweiterung
und/oder
Funktionsänderung
des
Gesamtsystems.
The
mountable
module
is
therefore
realized
as
an
exchangeable
unit,
which
can
be
replaced
by
a
further
mountable
module,
such
as,
for
example,
in
the
case
of
a
defect
of
the
mountable
module
or
an
expansion
of
function
and/or
change
of
function
of
the
complete
system.
EuroPat v2