Translation of "Funksignal" in English

Jedes unautorisierte Funksignal wird heutzutage innerhalb von Stunden zurückverfolgt.
Any unauthorized radio signal is traced in a matter of hours these days, simple routine.
OpenSubtitles v2018

Peilt ihr Funksignal und findet sie.
Triangulate the signal and find her.
OpenSubtitles v2018

Die Dünen verändern ihre Position und das Funksignal wird nicht immer durchkommen.
The dunes keep shifting their position, and the radio signal won't always get through.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Olsons Funksignal noch orten.
I can still trace Olson's radio signal.
OpenSubtitles v2018

Hier unten kannst du unser Funksignal vergessen.
The whole signal is fucked in this place.
OpenSubtitles v2018

Ich empfange ein Funksignal aus Philadelphia.
Picking up some kind of RF signal out of Philadelphia.
OpenSubtitles v2018

Ein schwaches Funksignal auf Kanal 15 und es ist nicht die Polizeifrequenz.
A weak radio signal on 15, and it isn't the police frequency.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie das Funksignal entdecken, werden sie es bis zu dir zurückverfolgen.
Chloe, if they find the signal, they'll trace me back to you.
OpenSubtitles v2018

Er schützt sein Funksignal mit einer Firewall.
He has a firewall protecting his wireless signal.
OpenSubtitles v2018

Deshalb habe ich das Funksignal ausgesendet.
That's why I sent out the radio signal.
OpenSubtitles v2018

Sie empfingen ein Funksignal im Gelände und stellten ihn hierher durch.
They were picking up a radio in the field and patched him in here.
OpenSubtitles v2018

Das Funksignal kann sie in der Tiefe nicht erreichen.
They're too deep. No radio signal could penetrate that much solid rock.
OpenSubtitles v2018

Die sendet ein Funksignal, damit finden wir die Stelle wieder.
That'll send a signal so we can find the spot again.
OpenSubtitles v2018

Könnte ein Satellitentelephon sein, ein Funksignal --
It could be a sat phone, it could be a radio signal --
OpenSubtitles v2018

Greensboro zufolge ist das Funksignal noch mindestens 2 Tage gestört.
Greensboro tracking says the radio signal's... going to be scrambled for at least two days.
OpenSubtitles v2018

Diesmal ist es wirklich ein Funksignal aus einer anderen Welt.
It's the real thing. A radio signal from another world.
OpenSubtitles v2018

Das Funksignal prallt an den Wänden ab.
The radio signal's bouncing right off the walls.
OpenSubtitles v2018

Als ihr Funksignal die Metrionenstrahlung durchdrang, gelangte das Signal in die Zukunft.
When her radio signal passed through the barrier's metrion radiation the signal time-shifted into the future.
OpenSubtitles v2018

Das Kraftfeld muss das Funksignal blockieren.
Force field must be blocking the radio signal.
OpenSubtitles v2018

Das könnte ein Funksignal sein, aber alle Funkgeräte waren aus.
An RF transmitter would account for the interference, but radio signals were shut off.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich fand die Quelle von V'Gers Funksignal.
Sir, I've located the source of V'Ger's radio signal.
OpenSubtitles v2018

Es sendet ein Funksignal für 15 Minuten.
Sends a radio signal for fifteen minutes.
OpenSubtitles v2018

Gibt dieser Chip das Funksignal an das Flugzeug ab?
This is the chip that sends radio signals to the plane? Right.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Plastiksprengstoff, der per Funksignal gezündet wird.
Well? It's plastic explosive, rigged to go off by a radio signal.
OpenSubtitles v2018