Translation of "Funksignal" in English
Jedes
unautorisierte
Funksignal
wird
heutzutage
innerhalb
von
Stunden
zurückverfolgt.
Any
unauthorized
radio
signal
is
traced
in
a
matter
of
hours
these
days,
simple
routine.
OpenSubtitles v2018
Peilt
ihr
Funksignal
und
findet
sie.
Triangulate
the
signal
and
find
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Dünen
verändern
ihre
Position
und
das
Funksignal
wird
nicht
immer
durchkommen.
The
dunes
keep
shifting
their
position,
and
the
radio
signal
won't
always
get
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Olsons
Funksignal
noch
orten.
I
can
still
trace
Olson's
radio
signal.
OpenSubtitles v2018
Hier
unten
kannst
du
unser
Funksignal
vergessen.
The
whole
signal
is
fucked
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfange
ein
Funksignal
aus
Philadelphia.
Picking
up
some
kind
of
RF
signal
out
of
Philadelphia.
OpenSubtitles v2018
Ein
schwaches
Funksignal
auf
Kanal
15
und
es
ist
nicht
die
Polizeifrequenz.
A
weak
radio
signal
on
15,
and
it
isn't
the
police
frequency.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
Funksignal
entdecken,
werden
sie
es
bis
zu
dir
zurückverfolgen.
Chloe,
if
they
find
the
signal,
they'll
trace
me
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
schützt
sein
Funksignal
mit
einer
Firewall.
He
has
a
firewall
protecting
his
wireless
signal.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
das
Funksignal
ausgesendet.
That's
why
I
sent
out
the
radio
signal.
OpenSubtitles v2018
Sie
empfingen
ein
Funksignal
im
Gelände
und
stellten
ihn
hierher
durch.
They
were
picking
up
a
radio
in
the
field
and
patched
him
in
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Funksignal
kann
sie
in
der
Tiefe
nicht
erreichen.
They're
too
deep.
No
radio
signal
could
penetrate
that
much
solid
rock.
OpenSubtitles v2018
Die
sendet
ein
Funksignal,
damit
finden
wir
die
Stelle
wieder.
That'll
send
a
signal
so
we
can
find
the
spot
again.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ein
Satellitentelephon
sein,
ein
Funksignal
--
It
could
be
a
sat
phone,
it
could
be
a
radio
signal
--
OpenSubtitles v2018
Greensboro
zufolge
ist
das
Funksignal
noch
mindestens
2
Tage
gestört.
Greensboro
tracking
says
the
radio
signal's...
going
to
be
scrambled
for
at
least
two
days.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
ist
es
wirklich
ein
Funksignal
aus
einer
anderen
Welt.
It's
the
real
thing.
A
radio
signal
from
another
world.
OpenSubtitles v2018
Das
Funksignal
prallt
an
den
Wänden
ab.
The
radio
signal's
bouncing
right
off
the
walls.
OpenSubtitles v2018
Als
ihr
Funksignal
die
Metrionenstrahlung
durchdrang,
gelangte
das
Signal
in
die
Zukunft.
When
her
radio
signal
passed
through
the
barrier's
metrion
radiation
the
signal
time-shifted
into
the
future.
OpenSubtitles v2018
Das
Kraftfeld
muss
das
Funksignal
blockieren.
Force
field
must
be
blocking
the
radio
signal.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ein
Funksignal
sein,
aber
alle
Funkgeräte
waren
aus.
An
RF
transmitter
would
account
for
the
interference,
but
radio
signals
were
shut
off.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
fand
die
Quelle
von
V'Gers
Funksignal.
Sir,
I've
located
the
source
of
V'Ger's
radio
signal.
OpenSubtitles v2018
Es
sendet
ein
Funksignal
für
15
Minuten.
Sends
a
radio
signal
for
fifteen
minutes.
OpenSubtitles v2018
Gibt
dieser
Chip
das
Funksignal
an
das
Flugzeug
ab?
This
is
the
chip
that
sends
radio
signals
to
the
plane?
Right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Plastiksprengstoff,
der
per
Funksignal
gezündet
wird.
Well?
It's
plastic
explosive,
rigged
to
go
off
by
a
radio
signal.
OpenSubtitles v2018