Translation of "Funkkontakt" in English

Wir hatten Funkkontakt zu einigen von ihnen.
We were in radio contact with some of them.
TED2020 v1

Wenn wir wieder Funkkontakt bekommen, werden die Bomber antworten und zurückkehren?
Now, if we do regain radio contact, will the bombers respond to an order to return?
OpenSubtitles v2018

Mike, hat Hedley Funkkontakt zu ihnen?
Mike, is Hedley in radio contact with them?
OpenSubtitles v2018

Wilhelm und ich standen mit ihnen nur in Funkkontakt.
Wilhelm and I had radio contact with them, that's all.
OpenSubtitles v2018

Kinch hat Funkkontakt mit seinen Männern.
Incidentally, Kinch has made radio contact with the people sending the agent.
OpenSubtitles v2018

Funkkontakt erfolgt mit ihrem Hubschrauber exakt in zwei Stunden und zwanzig Minuten.
Radio contact must be made with the aircraft in exactly one hour and 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ohne Funkkontakt sind wir taub und stumm und hier oben auch noch blind.
Without radio contact, we're deaf and dumb. As long as we stay up here, we're also blind.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen laufend in Funkkontakt mit London.
You have radio contact with London.
OpenSubtitles v2018

Er überwacht den Funkkontakt mit London und weiß Bescheid.
It's an even money bet he'll be monitoring our transmissions to London to keep tabs on us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Funkkontakt mit der Maschine.
The plane is now in contact with the control tower.
OpenSubtitles v2018

Kapitän Godard, Poussin, ich halte Funkkontakt mit Ihnen über Ihr Kehlkopfmikrophon.
Godard, Poussin, I'll keep radio contact with you via your laryngophones. Go on.
OpenSubtitles v2018

Halte dein Handy frei, Funkkontakt.
Keep your cell open, radio contact.
OpenSubtitles v2018

Die NASA erwartet den Funkkontakt in drei Minuten.
NASA expects radio contact in three minutes!
OpenSubtitles v2018

Wir möchten, dass Sie in ständigem Funkkontakt bleiben.
Want you to keep in constant radio contact.
OpenSubtitles v2018

Rot bedeutet, kein Funkkontakt, und die Dinge laufen nicht gut.
Red means, "No radio, and things are not okay."
OpenSubtitles v2018

Wir denken, er wurde aktiviert, als der Funkkontakt zum Empfänger abbrach.
We think it was activated when the receiver broke radio contact.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Funkkontakt zum Team auf dem Planeten?
Did you make radio contact with the off-world team?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dann hätten wir vielleicht keinen Funkkontakt gehabt, Bengt.
I don't think we would've had any radio contact then, Bengt.
OpenSubtitles v2018

Wir haben jetzt auch wieder Funkkontakt.
The radios work better down below.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben in Funkkontakt und halte dich auf dem Laufenden.
We'll stay in radio contact and keep you updated.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jemanden erkennen, haben Sie ja Funkkontakt.
If you recognize anyone, you'll have radio.
OpenSubtitles v2018

Ohne Funkkontakt und bei gleichem Kurs wird man U-Boote zu Hilfe schicken.
We're out of radio contact. If we stay on course...
OpenSubtitles v2018

Haltet die Augen offen und bleibt in Funkkontakt.
I want extra ammo for everyone. Keep your eyes open and stay in radio contact.
OpenSubtitles v2018