Translation of "Funker" in English

William Smyth-Windham war wiederum der oberste Funker.
William Smyth-Windham was again chief radio operator.
Wikipedia v1.0

Er begann seine Karriere als Funker auf Schiffen von Canadian National Railway.
He started his career as a radio operator on ships operated by the Canadian National Railways.
Wikipedia v1.0

Dessen ungeachtet müssen Funker auf diesen Schiffen die Vollzugsordnung für den Funkdienst erfüllen.
Radio operators on these ships are, nevertheless, required to comply with the Radio Regulations.
TildeMODEL v2018

Zweifellos haben sie den Funker ermordet.
No doubt they're executing the radio operator.
OpenSubtitles v2018

Hatte der Funker die Wahrheit gesagt?
Had the radio op told the truth?
OpenSubtitles v2018

Meine Verbundenheit zum Funker war bestätigt.
My affinity with the radio operator was confirmed.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie mal den Funker, ob er uns da helfen kann.
Ask the radio-operator if he can help us here.
OpenSubtitles v2018

Hier spricht Funker 77 B, Ende.
This is operator 77 B signing off.
OpenSubtitles v2018

Diese Funker halten Kontakt zu Ihnen.
These operators will receive your transmissions.
OpenSubtitles v2018

Der redselige Funker hatte zu viel herausgefunden.
The talkative radio operator had learned too many things.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, wo ist denn Ihr Funker, Kinchloe?
By the way, where is your radio man, Sergeant Kinchloe?
OpenSubtitles v2018

Er hat Sie, Zephyr und den Funker verraten.
He sold you out, along with Zephyr and the radioman.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Sie zu einem meiner Funker.
I'm taking you to one of my radio operators.
OpenSubtitles v2018

Dort habe ich noch einen Funker.
Another one of my operators.
OpenSubtitles v2018

In diesem Haus versteckt sich ein Funker des Widerstands.
There is a radio operator for the underground hiding in this house.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, dass der Funker nicht beim Absprung starb.
Now, we both know that radio operator wasn't killed in any drop.
OpenSubtitles v2018

Mein Funker wurde beim Absprung getötet.
My radio operator was killed in the drop.
OpenSubtitles v2018

Dieser Funker, den wir am Kush hatten, dieser verdammte Kriegsdienstverweigerer...
This radio op we had in the kush, fucking conscientious object...
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen haben meinen Funker getötet.
The Germans killed my radioman.
OpenSubtitles v2018

Wir Funker nennen es eine "Yagi".
Us radio heads call it a "yagi".
OpenSubtitles v2018

Unser Funker ist der, der in Ihre Falle gestolpert ist.
Our comms man is the one who stepped on your spike.
OpenSubtitles v2018

Funker, stellen Sie mich durch zum Geschwader.
Radio operator, put me through to squadron.
OpenSubtitles v2018

Nick ist der Funker, auch wenn es anders wirkt.
It may not seem that way, but Nick is our radio operator.
OpenSubtitles v2018