Translation of "Fundmaterial" in English
Die
Siedlungsstellen
werden
auf
Topographie,
Baubefunde
und
Fundmaterial
hin
untersucht.
The
settlement
sites
are
classified
with
regard
to
topography,
structural
features
and
small
finds.
ParaCrawl v7.1
Das
Fundmaterial
von
Jabrud
II
wurde
bereits
mehrfach
untersucht.
The
finds
from
Yabroud
II
have
been
analysed
a
number
of
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Fundmaterial
befindet
sich
u.
a.
im
Römerkabinett
im
Malerwinkelhaus
(Bachgasse
2,
Marktbreit).
Artefacts
are
displayed
inter
alia
in
the
Roman
Cabinet
at
the
Malerwinkelhaus
at
Bachgasse
2
in
Marktbreit.
WikiMatrix v1
Anhand
von
archäologischem
Fundmaterial
werden
ca.
10.000
Jahre
Menschheitsgeschichte
in
der
Region
Vorpommern
und
Rügen
dargestellt.
On
the
basis
of
archaeological
finds
about
10,000
years
of
human
history
in
the
region
of
Western
Pomerania
and
Rügen
are
presented.
WikiMatrix v1
Bei
dem
Fundmaterial
handelt
es
sich
um
eine
Faustkeil-Breitkeil-Industrie
mit
leichtem
Überwiegen
der
Breitkeile.
The
find
material
consists
of
a
handaxe-cleaver
industry
with
a
slight
predominance
of
cleavers.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dieser
Arbeit
wurde
das
steinzeitliche
Fundmaterial
der
Volkringhauser
Höhle
erstmals
umfassend
vorgelegt.
As
part
of
this
thesis
the
Stone
Age
artefacts
from
Volkringhaus
Cave
were
presented
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Dem
bisher
geborgenen
Fundmaterial
der
zufolge
dürfte
die
Siedlung
in
Altaussee
vom
Ende
des
2.
Jahrhunderts
n.
Chr.
bis
ins
späte
4.
Jahrhundert
bestanden
haben.
According
to
the
previously
retrieved
finds,
the
settlement
in
Altaussee
may
have
existed
from
the
end
of
the
2nd
century
AD
until
the
late
4th
century.
WikiMatrix v1
Auch
verschiedene
Werkzeuge,
etwa
zur
Holzbearbeitung
oder
zum
Schmieden
waren
in
großer
Zahl
im
Fundmaterial
vorhanden.
Various
tools,
such
as
those
used
in
woodworking
or
forging,
were
also
found
in
large
numbers
amongst
the
excavated
material.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
bieten
die
Befunde
und
das
reichhaltige,
teils
sehr
seltene
Fundmaterial
aus
Pfünz
bis
in
die
Gegenwart
Anlass
für
neue
Studien.
The
archaeological
record
and
rich
finds
from
Pfünz,
some
of
which
are
very
rare,
are
seen
as
reasons
for
further
studies
in
the
future.
WikiMatrix v1
Insbesondere
aufgrund
von
Fundmaterial
hoher
Qualität
wie
Terra-Sigillata-Scherben,
Bruchstücke
von
Glasgefäßen
und
-fenstern,
dem
Teil
eines
Bernsteinringes,
einem
Glasring
und
Terrakotta-Fragmenten
scheint
sich
in
diesem
Bereich
ein
herausragendes
Wohnviertel
innerhalb
des
Vicus
befunden
zu
haben.
Particularly
due
to
high
quality
finds
such
as
terra
sigillata
shards,
fragments
of
glass
vessels
and
windows,
the
part
of
an
amber
ring,
a
glass
ring
and
terracotta
fragments,
this
area
seems
to
have
been
an
outstanding
residential
area
within
the
vicus.
WikiMatrix v1
Fundmaterial
aus
den
Fundstellen
El
Castillo,
Cueva
Morin,
L'Arbreda,
Abric
Romani
und
Jarama
VI
bildeten
den
Ausgangspunkt
der
Untersuchung.
Artefacts
from
the
sites
of
El
Castillo,
Cueva
Morin,
L'Arbreda,
Abric
Romani,
and
Jarama
VI
formed
the
basis
of
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Das
überaus
reiche
archäologische
Fundmaterial
von
Enlène/Les
Trois-Frères
macht
es
wahrscheinlich,
dass
hier
ein
Lagerplatz
von
übergeordneter
Bedeutung
im
magdalénienzeitlichen
Siedlungssystem
vorliegt.
The
extremely
rich
haul
of
finds
from
Enlène/Les
Trois-Frères
make
it
probable
that
it
was
an
occupation
site
of
particular
importance
within
the
Magdalenian
settlement
network.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Untersuchung
werden
29
niedersächsische
Fundplätze
der
Bernburger
Kultur
untersucht,
das
Fundmaterial
vorgelegt
und
diskutiert.
In
the
present
study,
29
find
sites
of
the
Bernburg
Culture
in
Lower
Saxony
are
investigated,
the
find
material
is
presented
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
dazu
ergaben
sich
aus
Baubefunden
[Gehöfte
mit
Grubenhäusern,
Pfostenbauten
und
später
Ständerbauten,
Gruben,
Brunnen,
Handwerksanlagen,
Kirche,
Friedhof,
Herrenhof,
Burg],
reichem
Fundmaterial
aus
vielen
Bereichen
der
Sachkultur
[Keramik,
Kleinfunde,
Fibeln,
Beinkästchen,
Madonnen-Kleinplastik,
Kerbflöte]
und
ergiebigen
Schriftzeugnissen
und
Archivalien.
Statements
on
this
were
possible
by
means
of
excavation
features
[farmsteads
with
pit
houses,
post
and
later
timber-framed
houses,
pits,
wells,
craft
complexes,
church,
cemetery,
a
seat
of
the
gentry,
castle],
substantial
find
material
from
many
spheres
of
the
material
culture
[pottery,
small
finds,
brooches,
bone
casket,
small
Madonna
sculpture,
flute],
and
rich
written
sources
and
documents
in
archives.
ParaCrawl v7.1
Fundmaterial,
alte
Amateurfilmaufnahmen
aus
Familienbesitz,
heimlich
gefilmte
Bilder
von
der
innerdeutschen
Grenze
in
Berlin
sowie
kurze,
inszenierte
Passagen
verdichten
sich
zu
einem
klaustrophobischen
Filmgedicht
über
das
eingemauerte
Leben
im
Osten
Deutschlands.
Found
footage,
old
amateur
family
recordings,
secretly
filmed
images
of
the
German-German
border
in
Berlin
and
small
staged
passages
combine
to
form
a
claustrophobic
filmic
poem
about
walled-in
life
in
East
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Fundmaterial
des
seit
1818
erforschten
Wartberges
umfaßt
rund
20.000
Objekte,
von
denen
4.500
Stücke
aus
Keramik,
Stein,
Knochen
und
Geweih
auswertbar
waren.
The
find
material
from
the
Wartberg
which
began
to
be
explored
from
1818
onwards
consists
of
some
20.000
objects
some
4.500
of
which,
made
of
pottery,
stone,
bone,
and
antler,
were
suitable
for
scientific
analysis.
ParaCrawl v7.1