Translation of "Fundiertheit" in English
Derartige
Darstellungen
sind
hinsichtlich
ihrer
historiografischen
Fundiertheit
häufig
als
tendenziös
und
fragwürdig
anzusehen.
Such
accounts
are
frequently
tendentious
and
their
historiographic
soundness
is
often
questionable.
ParaCrawl v7.1
Die
Fundiertheit
dieser
sektoralen
Sicht
hängt
von
der
Qualität
ihrer
Einbeziehung
in
eine
globale
Gemeinschaftsprojektion
ab.
The
soundness
of
this
sectoral
view
depends
on
the
standard
to
which
it
is
integrated
in
a
global
Community
projection.
EUbookshop v2
Die
Jury
beurteilt
dabei
die
wirtschaftliche
Fundiertheit
des
Konzeptes
und
die
fachliche
Qualität
der
Präsentation.
The
panel
of
judges
will
evaluate
the
economic
soundness
of
the
concept
and
the
professional
quality
of
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
als
Berichterstatter
versucht,
einem
methodologischen
Herangehen
den
Vorzug
zu
geben,
das
sowohl
auf
der
wissenschaftlichen
Fundiertheit
der
vorgeschlagenen
Änderungen
als
auch
auf
der
Bewertung
ihrer
Auswirkungen
auf
das
europäische
Wirtschaftssystem
beruht.
As
rapporteur,
I
have
tried
to
favour
a
methodological
approach
based
both
on
the
scientific
basis
of
the
proposed
amendments
and
an
evaluation
of
the
impact
that
they
will
have
on
the
European
economic
system.
Europarl v8
Denn
gerade
der
von
Ihnen
angeregte
Nachdenkprozess,
die
Suche
nach
neuen
Ideen,
die
Prüfung
der
Fundiertheit
unserer
Vorschläge
stellen
einen
überaus
wertvollen
Beitrag
dar.
It
is
precisely
in
thinking,
in
searching
for
ideas,
in
examining
the
foundations
of
our
proposals
that
your
involvement
is
needed.
TildeMODEL v2018
Der
Sicherheitsnachweis
sollte
die
Ergebnisse
der
Sicherheitsbewertung
und
Angaben
zur
Fundiertheit
und
Zuverlässigkeit
der
Sicherheitsbewertung
sowie
die
zugrunde
gelegten
Annahmen
enthalten.
The
safety
case
should
include
the
findings
of
the
safety
assessment
and
information
on
the
robustness
and
reliability
of
the
safety
assessment
and
the
assumptions
made
therein.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeit
wurde
von
einer
unabhängigen
Sachverständigengruppe
geleitet
und
überwacht,
und
mit
einer
Zwischenbewertung31
wurde
die
Fundiertheit
des
Konzepts
bestätigt.
The
work
was
guided
and
monitored
by
an
independent
group
of
experts
and
an
interim
evaluation31
has
confirmed
the
soundness
of
the
approach.
TildeMODEL v2018
Es
ergeben
sich
jedoch
noch
immer
Fragen
beispielsweise
bezüglich
der
methodologischen
Fundiertheit
der
Auswahl,
dem
Potenzial
für
Verknüpfung
und
Ausweitung
(geografisch
wie
auch
modal),
des
Konzepts
für
kohärente
Kapazitäts-
und
Qualitätsstandards
sowie
der
Möglichkeiten
zum
Schaffen
besserer
Anreize
für
ihren
Abschluss
innerhalb
des
geplanten
Zeitrahmens.
However,
questions
still
arise,
for
example,
as
to
the
methodological
soundness
of
their
selection,
the
potential
for
interconnection
and
extension
(both
geographically
and
modally),
the
approach
to
coherent
capacity
and
quality
standards,
and
the
means
of
better
stimulating
their
completion
within
the
planned
timeframe.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheitsentscheidungen
sollten
auf
den
Ergebnissen
einer
Sicherheitsbewertung
und
Angaben
zur
Fundiertheit
und
Zuverlässigkeit
dieser
Bewertung
sowie
der
zugrunde
gelegten
Annahmen
beruhen.
Safety
decisions
should
be
based
on
the
findings
of
an
assessment
of
safety
and
information
on
the
robustness
and
reliability
of
that
assessment
and
the
assumptions
made
therein.
DGT v2019
Einige
während
der
Auftragsausführungsphase
auftretende
Probleme
können
jedoch
ernsthafte
Folgen
im
Hinblick
auf
die
Nichtdiskriminierung
unter
Bietern
und
die
Fundiertheit
der
öffentlichen
Beschaffung
im
Allgemeinen
haben.
However,
certain
problems
occurring
during
the
contract
execution
phase
can
have
serious
consequences
as
regards
non-discrimination
between
bidders
and
in
terms
of
the
soundness
of
public
purchasing
in
general.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Kriterien
gehören
Fundiertheit
und
technische
Angemessenheit
des
Konzepts,
Solidität
des
Finanzierungspakets,
Ausgereiftheit
des
Vorhabens,
Ausmaß,
in
dem
der
mangelnde
Zugang
zu
Finanzmitteln
die
Durchführung
der
Maßnahme
aufhält
und
in
dem
die
EEPR-Unterstützung
die
öffentliche
und
private
Finanzierung
ankurbeln
wird,
sowie
sozioökonomische
Auswirkungen
und
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
These
criteria
include
the
soundness
and
technical
adequacy
of
the
approach,
the
soundness
of
the
financial
package,
the
maturity
of
the
project,
the
extent
to
which
lack
of
access
to
finance
is
delaying
the
implementation
of
the
action
and
EEPR
assistance
will
stimulate
public
and
private
finance,
as
well
as
the
socioeconomic
and
environmental
impacts.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
die
wissenschaftliche
Fundiertheit
der
Berechnungen
der
Kommission
in
Frage
gestellt
werden
kann,
so
erfordert
doch
der
Zustand
der
Fischbestände
umfangreiche
Kürzungen.
The
state
of
many
fish
stocks
is
such
that
substantial
cuts
are
required,
even
though
we
may
question
the
scientific
basis
of
the
Commission's
calculations.
EUbookshop v2