Translation of "Fundiertheit" in English

Derartige Darstellungen sind hinsichtlich ihrer historiografischen Fundiertheit häufig als tendenziös und fragwürdig anzusehen.
Such accounts are frequently tendentious and their historiographic soundness is often questionable.
ParaCrawl v7.1

Die Fundiertheit dieser sektoralen Sicht hängt von der Qualität ihrer Einbeziehung in eine globale Gemeinschaftsprojektion ab.
The soundness of this sectoral view depends on the standard to which it is integrated in a global Community projection.
EUbookshop v2

Die Jury beurteilt dabei die wirtschaftliche Fundiertheit des Konzeptes und die fachliche Qualität der Präsentation.
The panel of judges will evaluate the economic soundness of the concept and the professional quality of the presentation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe als Berichterstatter versucht, einem methodologischen Herangehen den Vorzug zu geben, das sowohl auf der wissenschaftlichen Fundiertheit der vorgeschlagenen Änderungen als auch auf der Bewertung ihrer Auswirkungen auf das europäische Wirtschaftssystem beruht.
As rapporteur, I have tried to favour a methodological approach based both on the scientific basis of the proposed amendments and an evaluation of the impact that they will have on the European economic system.
Europarl v8

Denn gerade der von Ihnen angeregte Nachdenkprozess, die Suche nach neuen Ideen, die Prüfung der Fundiertheit unserer Vorschläge stellen einen überaus wertvollen Bei­trag dar.
It is precisely in thinking, in searching for ideas, in examining the foundations of our proposals that your involvement is needed.
TildeMODEL v2018

Der Sicherheitsnachweis sollte die Ergebnisse der Sicherheitsbewertung und Angaben zur Fundiertheit und Zuverlässigkeit der Sicherheitsbewertung sowie die zugrunde gelegten Annahmen enthalten.
The safety case should include the findings of the safety assessment and information on the robustness and reliability of the safety assessment and the assumptions made therein.
TildeMODEL v2018

Diese Arbeit wurde von einer unabhängigen Sachverständigengruppe geleitet und überwacht, und mit einer Zwischenbewertung31 wurde die Fundiertheit des Konzepts bestätigt.
The work was guided and monitored by an independent group of experts and an interim evaluation31 has confirmed the soundness of the approach.
TildeMODEL v2018

Es ergeben sich jedoch noch immer Fragen beispielsweise bezüglich der methodologischen Fundiertheit der Auswahl, dem Potenzial für Verknüpfung und Ausweitung (geografisch wie auch modal), des Konzepts für kohärente Kapazitäts- und Qualitätsstandards sowie der Möglichkeiten zum Schaffen besserer Anreize für ihren Abschluss innerhalb des geplanten Zeitrahmens.
However, questions still arise, for example, as to the methodological soundness of their selection, the potential for interconnection and extension (both geographically and modally), the approach to coherent capacity and quality standards, and the means of better stimulating their completion within the planned timeframe.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheitsentscheidungen sollten auf den Ergebnissen einer Sicherheitsbewertung und Angaben zur Fundiertheit und Zuverlässigkeit dieser Bewertung sowie der zugrunde gelegten Annahmen beruhen.
Safety decisions should be based on the findings of an assessment of safety and information on the robustness and reliability of that assessment and the assumptions made therein.
DGT v2019

Einige während der Auftragsausführungsphase auftretende Probleme können jedoch ernsthafte Folgen im Hinblick auf die Nichtdiskriminierung unter Bietern und die Fundiertheit der öffentlichen Beschaffung im Allgemeinen haben.
However, certain problems occurring during the contract execution phase can have serious consequences as regards non-discrimination between bidders and in terms of the soundness of public purchasing in general.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Kriterien gehören Fundiertheit und technische Angemessenheit des Konzepts, Solidität des Finanzierungspakets, Ausgereiftheit des Vorhabens, Ausmaß, in dem der mangelnde Zugang zu Finanzmitteln die Durchführung der Maßnahme aufhält und in dem die EEPR-Unterstützung die öffentliche und private Finanzierung ankurbeln wird, sowie sozioökonomische Auswirkungen und Auswirkungen auf die Umwelt.
These criteria include the soundness and technical adequacy of the approach, the soundness of the financial package, the maturity of the project, the extent to which lack of access to finance is delaying the implementation of the action and EEPR assistance will stimulate public and private finance, as well as the socioeconomic and environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die wissenschaftliche Fundiertheit der Berechnungen der Kommission in Frage gestellt werden kann, so erfordert doch der Zustand der Fischbestände umfangreiche Kürzungen.
The state of many fish stocks is such that substantial cuts are required, even though we may question the scientific basis of the Commission's calculations.
EUbookshop v2