Translation of "Fundgrube" in English
Die
Webseite
Engrish.com
ist
eine
wahre
Fundgrube
für
diese
bizarren
Fehler
in
Englisch.
The
website
Engrish.com
is
a
gold
mine
of
these
bizarre
misuses
of
the
English
language.
GlobalVoices v2018q4
Der
Trödelmarkt
ist
eine
wahre
Fundgrube
für
Antiquitäten.
Jumble
sales
are
a
real
treasure
trove
for
antiques.
Tatoeba v2021-03-10
Europa
ist
zuallererst
eine
Fundgrube
an
Erfahrungen,
die
wir
teilen
können.
Europe
is
first
and
foremost
a
treasure
trove
of
experiences
we
can
share.
TildeMODEL v2018
Ihr
Körper
ist
eine
Fundgrube
für
die
Wissenschaft.
Your
body
is
a
treasure
trove
for
science.
OpenSubtitles v2018
Eine
geheime
Fundgrube,
wenn
man
so
will.
A
clandestine
treasure
trove,
if
you
will.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
eine
Fundgrube
haben,
könnten
wir
das
Alphatier
da
finden.
If
they
have
a
trove,
we
could
find
the
Alpha
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hast
du
eine
Fundgrube
von
Stalker
Krimskrams.
Maybe
you
have
a
treasure
trove
of
stalker
paraphernalia.
OpenSubtitles v2018
Gossip
Girl
hat
wahrscheinlich
eine
Fundgrube
von
Fotos
in
ihrem
Posteingang.
Gossip
Girl
probably
has
a
treasure
trove
of
photos
in
her
in-box.
OpenSubtitles v2018
Der
Brüsseler
Flohmarkt
ist
Schrottplatz
und
Fundgrube
zugleich.
The
Brussels
flea
market
is
both
junkyard
and
treasure
trove.
EUbookshop v2
Diese
CD-ROM
ist
eine
wahre
Fundgrube
für
alle
Verkehrsspezialisten.
This
is
a
mine
of
information
for
all
specialists
in
the
transport
sector.
EUbookshop v2
Hier
hast
du
ja
eine
Fundgrube.
Ooh,
you
got
a
treasure
trove
over
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
fanden
eine
Fundgrube
von
Dokumenten:
They
found
a
treasure
trove
of
documents:
QED v2.0a
Tipp:
Das
Archiv
des
Wiener
Volksliedwerks
ist
eine
Fundgrube
für
Interessierte.
Tip:
The
archives
of
the
Wiener
Volksliedwerk
are
a
treasure
trove
for
anyone
interested
in
folk
songs.
ParaCrawl v7.1
Der
Chat
ist
eine
wahre
Fundgrube.
The
chatroom
is
a
real
treasure
trove.
ParaCrawl v7.1
Das
Netz
ist
eine
gewaltige
Fundgrube
für
Personalberater.
The
Internet
is
a
treasure
trove
of
recruitment
consultants.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
ist
eine
Fundgrube
an
Ideen,
Verknüpfungen
und
Pfaden.
This
book
is
a
treasure
trove
of
intuitions,
links,
paths.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
ein
Tor
zu
einer
Fundgrube
an
Informationen.
The
Internet
is
a
gateway
to
a
treasure
trove
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
ist
eine
Fundgrube
von
wunderschönen
Kulturdenkmälern
in
einer
idyllischen
Landschaft.
The
region
is
a
treasure
trove
of
wonderful
cultural
monuments
set
in
this
idyllic
countryside.
ParaCrawl v7.1
Pauls
Uhrenseite
ist
für
Freunde
mechanischer
Uhren
eine
wahre
Fundgrube.
Paul's
watch
website
is
a
true
treasure
trove
for
mechanical
watch
enthusiasts.
ParaCrawl v7.1
Der
Abraham
Schacht
war
der
ursprüngliche
Hauptschacht
der
Himmelfahrt
Fundgrube.
The
Abraham
shaft
was
originally
the
main
shaft
for
the
Himmelfahrt
mine.
ParaCrawl v7.1
Das
mehrstöckige
Einkaufscenter
ist
eine
wahre
Fundgrube
an
wertvollen
Items.
This
multifloored
shopping
center
is
a
treasure
trove
of
goodies
to
purchase.
ParaCrawl v7.1