Translation of "Fundgrube" in English

Die Webseite Engrish.com ist eine wahre Fundgrube für diese bizarren Fehler in Englisch.
The website Engrish.com is a gold mine of these bizarre misuses of the English language.
GlobalVoices v2018q4

Der Trödelmarkt ist eine wahre Fundgrube für Antiquitäten.
Jumble sales are a real treasure trove for antiques.
Tatoeba v2021-03-10

Europa ist zuallererst eine Fundgrube an Erfahrungen, die wir teilen können.
Europe is first and foremost a treasure trove of experiences we can share.
TildeMODEL v2018

Ihr Körper ist eine Fundgrube für die Wissenschaft.
Your body is a treasure trove for science.
OpenSubtitles v2018

Eine geheime Fundgrube, wenn man so will.
A clandestine treasure trove, if you will.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie eine Fundgrube haben, könnten wir das Alphatier da finden.
If they have a trove, we could find the Alpha there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hast du eine Fundgrube von Stalker Krimskrams.
Maybe you have a treasure trove of stalker paraphernalia.
OpenSubtitles v2018

Gossip Girl hat wahrscheinlich eine Fundgrube von Fotos in ihrem Posteingang.
Gossip Girl probably has a treasure trove of photos in her in-box.
OpenSubtitles v2018

Der Brüsseler Flohmarkt ist Schrottplatz und Fundgrube zugleich.
The Brussels flea market is both junkyard and treasure trove.
EUbookshop v2

Diese CD-ROM ist eine wahre Fundgrube für alle Verkehrsspezialisten.
This is a mine of information for all specialists in the transport sector.
EUbookshop v2

Hier hast du ja eine Fundgrube.
Ooh, you got a treasure trove over here.
OpenSubtitles v2018

Sie fanden eine Fundgrube von Dokumenten:
They found a treasure trove of documents:
QED v2.0a

Tipp: Das Archiv des Wiener Volksliedwerks ist eine Fundgrube für Interessierte.
Tip: The archives of the Wiener Volksliedwerk are a treasure trove for anyone interested in folk songs.
ParaCrawl v7.1

Der Chat ist eine wahre Fundgrube.
The chatroom is a real treasure trove.
ParaCrawl v7.1

Das Netz ist eine gewaltige Fundgrube für Personalberater.
The Internet is a treasure trove of recruitment consultants.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch ist eine Fundgrube an Ideen, Verknüpfungen und Pfaden.
This book is a treasure trove of intuitions, links, paths.
ParaCrawl v7.1

Das Internet ist ein Tor zu einer Fundgrube an Informationen.
The Internet is a gateway to a treasure trove of information.
ParaCrawl v7.1

Die Region ist eine Fundgrube von wunderschönen Kulturdenkmälern in einer idyllischen Landschaft.
The region is a treasure trove of wonderful cultural monuments set in this idyllic countryside.
ParaCrawl v7.1

Pauls Uhrenseite ist für Freunde mechanischer Uhren eine wahre Fundgrube.
Paul's watch website is a true treasure trove for mechanical watch enthusiasts.
ParaCrawl v7.1

Der Abraham Schacht war der ursprüngliche Hauptschacht der Himmelfahrt Fundgrube.
The Abraham shaft was originally the main shaft for the Himmelfahrt mine.
ParaCrawl v7.1

Das mehrstöckige Einkaufscenter ist eine wahre Fundgrube an wertvollen Items.
This multifloored shopping center is a treasure trove of goodies to purchase.
ParaCrawl v7.1