Translation of "Fundamentplatte" in English

Die Seitenwangen 2 der Bürstenbrücke sind auf einer Fundamentplatte 3 elektrisch isoliert verankert.
The sides 2 of the supporting structure are anchored in an electrically insulated way on a foundation plate 3.
EuroPat v2

Es umfasst eine Fundamentplatte 10 in Form eines langgestreckten Trapezes.
The device comprises a base plate 10 in the shape of an elongate trapezoid.
EuroPat v2

Auf der Fundamentplatte 10 sind zwei Auflageleisten 30 wegnehmbar angebracht.
Detechably mounted on the base plate 10 are two supporting bars 30.
EuroPat v2

Dabei ist diese Fundamentplatte als Auffangbecken für den Pumpenbereich ausgebildet.
This foundation plate is hereby constructed as a collecting basin for the pump area.
EuroPat v2

Eine solide Fundamentplatte ist die Grundlage für ein nachhaltiges Zuhause!
A solid foundation plate is the foundation of a sustainable home!
CCAligned v1

Die Stärke der Fundamentplatte beträgt 25 cm.
The thickness of the ground slab is 25 cm.
ParaCrawl v7.1

In diesem Beispiel wird eine Fundamentplatte mit einer quadratischen Grundrissform untersucht.
In this example, a foundation plate with a rectangular shape is examined.
ParaCrawl v7.1

Das Untergestell 5 ist auf einer Fundamentplatte 6 befestigt.
The sub-frame 5 is mounted on a base plate 6 .
EuroPat v2

Der Schaltschrank 81 ist neben dem Untergestell 5 auf der Fundamentplatte 6 befestigt.
The control cabinet 81 is mounted on the base plate 6 next to the sub-frame 5 .
EuroPat v2

Das Maschinenbett 3 steht auf einer Fundamentplatte 4 und kann daran befestigt werden.
The machine bed 3 stands on a base plate 4 and can be fastened thereto.
EuroPat v2

Das Grundgestell 2 ist auf einer Fundamentplatte 5 befestigt.
The base frame 2 is fastened on a base plate 5 .
EuroPat v2

Eines der Gestelle ruht auf einer Fundamentplatte.
One of the frames lies on a bottom plate.
EuroPat v2

Im November 2007 wurde mit dem Bau der Fundamentplatte begonnen.
Construction of the foundation slab started in November 2007.
ParaCrawl v7.1

Zur Vorstellung der Unterschiede wird eine Fundamentplatte für eine Pendelstütze bemessen.
A foundation plate for a hinged column will be designed to show the differences.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der Fundamentplatte sind wie folgt:
Advantages of the ground slab:
ParaCrawl v7.1

Der Dieselmotor ist auf einer Fundamentplatte hinter der Pumpe montiert.
Engine placed on motor foundation flange behind the pump.
ParaCrawl v7.1

Mittels der Fundamentplatte und insbesondere der Unterseite, ist eine Aufstellung der Pumpe am Montageort möglich.
Installation of the pump at the erection site is made possible by means of the base plate, and particularly the lower side.
EuroPat v2

Der Aufbau der Fundamentplatte umfasst 5-7 Tagen abhängig von der Größe und Form.
Construction of the foundation plate takes 5-7 days depending on the size and shape.
CCAligned v1

Bis heute kann die Fundamentplatte auf seinals die gemeinsame Basis für die Gebäude zu Recht beschrieben.
To date, the foundation slab can be onrightly described as the most common basis for the buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Fundamentplatte und die Stützmauer wurden von Geoffrey Osbourne Ltd. aus Newport Pagnell gefertigt.
The slab and retaining wall structure was completed by Goeffrey Osbourne Ltd. of Newport Pagnell.
ParaCrawl v7.1

Für die Wahrnehmung keine Verformung Spannungen in der Fundamentplatte unbedingt gelten räumlichen Bewehrung im gesamten.
For the perception of no deformation stresses in the foundation plate necessarily apply spatial reinforcement throughout.
ParaCrawl v7.1

Der Verschluss und die Fundamentplatte sind mit Silikon-Gum-Material versiegelt, das durch Reifen fest fixiert wird.
The closure and the foundation plate are sealed with Silicon Gum Material which fixes tightly by hoop.
ParaCrawl v7.1

In RSTAB kann lediglich das Flächenmodell der Fundamentplatte nicht in dieser Form abgebildet werden.
The only difference is that the surface model of the foundation plate cannot be created in RSTAB in this form.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können die Positioniereinrichtungen 3, 4 direkt auf der Fundamentplatte 6 befestigt sein.
Alternatively, the positioning devices 3, 4 may be mounted directly on the base plate 6 .
EuroPat v2