Translation of "Fundamentplatte" in English
Die
Seitenwangen
2
der
Bürstenbrücke
sind
auf
einer
Fundamentplatte
3
elektrisch
isoliert
verankert.
The
sides
2
of
the
supporting
structure
are
anchored
in
an
electrically
insulated
way
on
a
foundation
plate
3.
EuroPat v2
Es
umfasst
eine
Fundamentplatte
10
in
Form
eines
langgestreckten
Trapezes.
The
device
comprises
a
base
plate
10
in
the
shape
of
an
elongate
trapezoid.
EuroPat v2
Auf
der
Fundamentplatte
10
sind
zwei
Auflageleisten
30
wegnehmbar
angebracht.
Detechably
mounted
on
the
base
plate
10
are
two
supporting
bars
30.
EuroPat v2
Dabei
ist
diese
Fundamentplatte
als
Auffangbecken
für
den
Pumpenbereich
ausgebildet.
This
foundation
plate
is
hereby
constructed
as
a
collecting
basin
for
the
pump
area.
EuroPat v2
Eine
solide
Fundamentplatte
ist
die
Grundlage
für
ein
nachhaltiges
Zuhause!
A
solid
foundation
plate
is
the
foundation
of
a
sustainable
home!
CCAligned v1
Die
Stärke
der
Fundamentplatte
beträgt
25
cm.
The
thickness
of
the
ground
slab
is
25
cm.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beispiel
wird
eine
Fundamentplatte
mit
einer
quadratischen
Grundrissform
untersucht.
In
this
example,
a
foundation
plate
with
a
rectangular
shape
is
examined.
ParaCrawl v7.1
Das
Untergestell
5
ist
auf
einer
Fundamentplatte
6
befestigt.
The
sub-frame
5
is
mounted
on
a
base
plate
6
.
EuroPat v2
Der
Schaltschrank
81
ist
neben
dem
Untergestell
5
auf
der
Fundamentplatte
6
befestigt.
The
control
cabinet
81
is
mounted
on
the
base
plate
6
next
to
the
sub-frame
5
.
EuroPat v2
Das
Maschinenbett
3
steht
auf
einer
Fundamentplatte
4
und
kann
daran
befestigt
werden.
The
machine
bed
3
stands
on
a
base
plate
4
and
can
be
fastened
thereto.
EuroPat v2
Das
Grundgestell
2
ist
auf
einer
Fundamentplatte
5
befestigt.
The
base
frame
2
is
fastened
on
a
base
plate
5
.
EuroPat v2
Eines
der
Gestelle
ruht
auf
einer
Fundamentplatte.
One
of
the
frames
lies
on
a
bottom
plate.
EuroPat v2
Im
November
2007
wurde
mit
dem
Bau
der
Fundamentplatte
begonnen.
Construction
of
the
foundation
slab
started
in
November
2007.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorstellung
der
Unterschiede
wird
eine
Fundamentplatte
für
eine
Pendelstütze
bemessen.
A
foundation
plate
for
a
hinged
column
will
be
designed
to
show
the
differences.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
Fundamentplatte
sind
wie
folgt:
Advantages
of
the
ground
slab:
ParaCrawl v7.1
Der
Dieselmotor
ist
auf
einer
Fundamentplatte
hinter
der
Pumpe
montiert.
Engine
placed
on
motor
foundation
flange
behind
the
pump.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
Fundamentplatte
und
insbesondere
der
Unterseite,
ist
eine
Aufstellung
der
Pumpe
am
Montageort
möglich.
Installation
of
the
pump
at
the
erection
site
is
made
possible
by
means
of
the
base
plate,
and
particularly
the
lower
side.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Fundamentplatte
umfasst
5-7
Tagen
abhängig
von
der
Größe
und
Form.
Construction
of
the
foundation
plate
takes
5-7
days
depending
on
the
size
and
shape.
CCAligned v1
Bis
heute
kann
die
Fundamentplatte
auf
seinals
die
gemeinsame
Basis
für
die
Gebäude
zu
Recht
beschrieben.
To
date,
the
foundation
slab
can
be
onrightly
described
as
the
most
common
basis
for
the
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Fundamentplatte
und
die
Stützmauer
wurden
von
Geoffrey
Osbourne
Ltd.
aus
Newport
Pagnell
gefertigt.
The
slab
and
retaining
wall
structure
was
completed
by
Goeffrey
Osbourne
Ltd.
of
Newport
Pagnell.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Wahrnehmung
keine
Verformung
Spannungen
in
der
Fundamentplatte
unbedingt
gelten
räumlichen
Bewehrung
im
gesamten.
For
the
perception
of
no
deformation
stresses
in
the
foundation
plate
necessarily
apply
spatial
reinforcement
throughout.
ParaCrawl v7.1
Der
Verschluss
und
die
Fundamentplatte
sind
mit
Silikon-Gum-Material
versiegelt,
das
durch
Reifen
fest
fixiert
wird.
The
closure
and
the
foundation
plate
are
sealed
with
Silicon
Gum
Material
which
fixes
tightly
by
hoop.
ParaCrawl v7.1
In
RSTAB
kann
lediglich
das
Flächenmodell
der
Fundamentplatte
nicht
in
dieser
Form
abgebildet
werden.
The
only
difference
is
that
the
surface
model
of
the
foundation
plate
cannot
be
created
in
RSTAB
in
this
form.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
die
Positioniereinrichtungen
3,
4
direkt
auf
der
Fundamentplatte
6
befestigt
sein.
Alternatively,
the
positioning
devices
3,
4
may
be
mounted
directly
on
the
base
plate
6
.
EuroPat v2