Translation of "Fundamentalistisch" in English
Die
fundamentalistisch
Frommen
könnten
die
Grundlagen
der
Zivilität
zerstören.
The
fundamentalist
pious
can
destroy
the
basic
foundations
of
civility.
CCAligned v1
Ja
Ich
war
für
viele
Jahre
sehr
'fundamentalistisch'
in
meinen
Überzeugungen.
Yes
I
was
very
'fundamentalist'
in
my
beliefs
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
vor
allem,
weil
es
einfach
unmenschlich,
dumm
und
fundamentalistisch
ist.
But
my
reasons
are
that
it
is
inhumane,
stupid
and
fundamentalist.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Fundamente
haben,
ohne
fundamentalistisch
zu
sein.
They
can
have
foundations
without
being
fundamentalist.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilderung
dieser
Spaltung
zeigt,
dass
der
Buddha
ausgesprochen
tolerant
und
keinesfalls
fundamentalistisch
war.
The
account
of
this
schism
shows
that
Buddha
was
extremely
tolerant,
and
not
at
all
fundamentalist.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Texte
der
Hamas
lassen
erkennen,
dass
diese
Organisation
im
Moment
nicht
fundamentalistisch
ist.
The
political
texts
of
Hamas
indicate
that
at
present
the
organization
is
not
fundamentalist.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Staat
den
Einfluss
der
Imame
aus
anderen,
stark
fundamentalistisch
geprägten
Staaten
einschränken.
In
this
way
the
state
can
curb
the
influence
of
imams
from
fundamental
countries.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
in
der
Gegenwartsgesellschaft
zum
Ausdruck
gebrachte
Haltung
nenne
ich
im
Kern
fundamentalistisch.
Such
an
attitude
expressed
in
today's
society
I
call
in
its
core
fundamentalist.
ParaCrawl v7.1
Einige
fundamentalistisch
gefärbte
amerikanische
Organisationen
betreiben
ein
dichtes
Aufklärungsnetz
von
Reportern,
Polizisten
und
lokalen
Politikern.
Certain
fundamentalist-influenced
organisations
operate
networks
of
informers—reporters,
police
and
local
politicians.
ParaCrawl v7.1
Extremer
Terrorismus,
unkontrolliert
und
oftmals
fundamentalistisch,
führt
dazu,
dass
die
Welt
in
Angst
versetzt
wird
und
sie
versucht
zu
verhindern,
dass
sich
Gruppen
und
Regierungen
mit
skrupellosen
Führern
dieser
Technologie
bemächtigen.
Extreme
terrorism,
unchecked
and
often
fundamentalist,
causes
the
world
to
fear
and
to
try
to
prevent
groups
and
governments
with
unscrupulous
leaders
from
acquiring
this
technology.
Europarl v8
Übertreibungen
wie
die
Verurteilung
des
Bürgermeisters
zu
einer
Gefängnisstrafe,
weil
er
ein
Gedicht
vorgelesen
hat,
stärken
seine
Position
bei
der
breiten
Masse
nur,
anstatt
sie
zu
schwächen,
und
zwar
in
dem
Maße,
in
dem
die
Positionen
wirklich
fundamentalistisch
sind.
Excesses
such
as
sentencing
the
mayor
to
prison
for
reading
a
poem
strengthen
rather
than
weaken
his
position
in
the
eyes
of
the
public,
insofar
of
course
as
his
position
is
indeed
fundamentalist.
Europarl v8
Mit
dieser
Auffassung
muß
man
zu
der
Schlußfolgerung
kommen,
daß
eine
Gruppierung,
die
sich
damit
beschäftigt,
mit
friedlichen
Mitteln
eine
nichtdemokratische
Gesellschaft
zu
schaffen,
die
auf
der
religiösen
Überzeugung
ihrer
Mitglieder
beruht,
nicht
fundamentalistisch
sei.
In
accepting
this,
we
have
to
conclude
that
a
group
which
latches
onto
the
notion
of
promoting,
by
peaceful
means,
a
nondemocratic
type
of
society
based
on
the
religious
convictions
of
its
members,
is
not
fundamentalist.
Europarl v8
Dadurch
werden
Religionen
gegeneinander
ausgespielt,
bestimmte
religiöse
Richtungen
werden
als
fundamentalistisch
und
damit
als
weniger
gut
im
Verhältnis
zu
"europäischen"
Religionen
herausgestellt.
It
sets
religion
against
religion
and
points
to
religious
tendencies
as
being
fundamental
and
therefore
less
good
than
'European'
religions.
Europarl v8
Als
allgemeiner
Gedanke
scheint
es
mir,
dass
die
Sicherheit
und
die
Freiheit
zwei
konträre
Grundsätze
sind
oder
anders
gesagt,
dass
es
ein
Art
Nullsummenspiel
ist,
und
dass
wir
mit
der
Gewährleistung
höherer
Sicherheit
weniger
Freiheit
haben
werden,
oder
dass
wir
aufgrund
eines
besseren
Schutzes
der
Grundrechte
und
Freiheiten
und
dadurch,
dass
wir
beim
Schutz
der
Grundrechte
fundamentalistisch
sind,
weniger
Sicherheit
haben
werden.
As
a
general
thought,
it
does
not
seem
to
me
that
security
and
freedom
are
two
opposed
principles
or,
in
other
words,
that
it
is
a
kind
of
zero-sum
game
and
that
as
we
provide
greater
security,
we
will
have
less
freedom,
or
as
we
give
greater
protection
to
fundamental
rights
and
freedoms
and
are
fundamentalist
in
protecting
our
fundamental
rights,
we
will
have
less
security.
Europarl v8
Das
Ergebnis
von
Luxemburg
ist
aber
kein
Freundschafts-
sondern
ein
Bärendienst
und
wird
genau
die
Kräfte
in
der
Türkei
unterstützen,
die
antieuropäisch,
antidemokratisch
und
fundamentalistisch
sind.
But
the
result
of
Luxembourg
is
a
disservice,
not
a
service,
and
will
encourage
precisely
those
forces
in
Turkey
which
are
anti-European,
anti-democratic
and
fundamentalist.
Europarl v8
Während
sich
weltweit
und
trotz
der
allgemeinen
Manipulierung
die
öffentliche
Meinung
äußert
und
das
Eingreifen
der
UNO
und
eine
politische
Lösung
fordert,
die
die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
und
die
Respektierung
der
gegenwärtigen
Grenzen
ermöglicht,
sprechen
die
Amerikaner
und
die
ihnen
ergebenen
europäischen
Regierungen
von
Bodenoperationen,
antworten
sie
mit
dem
sogenannten
"totalen
Krieg"
,
der
alles
als
strategische
Ziele
ansieht,
rehabilitieren
und
bewaffnen
sie
erneut
eine
Bewegung,
die
alle
bis
vor
kurzem
noch
als
terroristisch
und
fundamentalistisch
angesehen
haben.
However,
the
Americans
and
the
subordinate
European
governments
are
talking
about
ground
offensives
and
responding
with
the
so-called
'total
war'
in
which
everything
is
regarded
as
a
strategic
target.
They
are
also
supporting
and
rearming
a
movement
which
everyone
regarded
as
a
terrorist
and
fundamentalist
organisation
until
recently.
Europarl v8
Er
hat
die
beste
Tradition
Pakistans
repräsentiert
-
ein
strenggläubiger
Moslem,
aber
in
keiner
Weise
fundamentalistisch.
He
represented
the
best
tradition
of
Pakistan
-
a
devout
Muslim
but
not
in
any
way
fundamentalist.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Ereignisse
in
Ägypten
beweisen,
dass
der
Islam
nicht
ausschließlich
fundamentalistisch
sein
muss,
sondern
auch
demokratisch
sein
kann,
wenn
wir
akzeptieren,
dass
die
Demokratie
eine
variable
Geometrie
haben
kann,
und
sofern
wir
sie
natürlich
auf
ihrem
spezifischen
Boden
wachsen
lassen.
The
present
events
in
Egypt
prove
that
Islam
need
not
only
be
fundamentalist,
but
that
it
can
also
be
democratic
if
we
accept
that
democracy
may
have
a
variable
geometry,
and
if
we
let
it
grow
naturally
from
its
specific
soil.
Europarl v8
Sie
wissen
sehr
wohl,
ob
Sie
nun
fundamentalistisch
eingestellt
sind
oder
nicht,
dass
keine
Religion
eine
Lehre
über
die
Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau
begründet
hat.
Fundamentalist
or
not,
you
are
well
aware
that
no
religion
has
produced
a
theory
on
equality
between
men
and
women.
Europarl v8