Translation of "Fugenmaterial" in English
Die
Fugen
werden
mit
einem
elektrisch
nicht
leitenden
Fugenmaterial
7
versehen.
The
joints
are
provided
with
an
electrically
nonconductive
joint
material
7.
EuroPat v2
Für
jedes
Fliesenmodell
ist
ein
spezieller
Typ
von
Kleber
und
Fugenmaterial
erforderlich.
Tiles
require
a
particular
kind
of
adhesive
and
grouting
material,
depending
on
their
type.
ParaCrawl v7.1
Die
dadurch
entstandenen
Hohlräume
werden
danach
mit
Fugenmaterial
ausgefüllt.
The
resulting
hollow
spaces
are
then
filled
with
grout.
ParaCrawl v7.1
Als
Fugenmaterial
1
eignet
sich
gemäß
Fig.
Suitable
as
joint
material
1
is,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Aber
auch
mineralische
Oberflächen,
wie
Anstriche
oder
Fugenmaterial
können
als
Substrate
dienen.
Mineral
surfaces
such
as
paints
or
joint
sealing
material
may
also
be
used
as
the
substrate.
EuroPat v2
Die
Fugen
wurden
mit
einem
geeigneten,
sehr
elastischen
Fugenmaterial
verschlossen.
The
joints
were
closed
with
a
highly
elastic
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Fässer
sind
mit
Fugenmaterial
und
maximal
gefüllt.
The
barrels
are
filled
with
jointing
compound
and
capped.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
auch
das
Ausfugen
einfacher
und
schneller
und
das
Fugenmaterial
hält
dauerhaft.
That
also
makes
grouting
easier
and
quicker,
and
the
jointing
compound
maintains
a
long-term
grip.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Fugbrett
verteilen
Sie
das
Fugenmaterial
schnell
und
rationell!
Grout
float
with
black
soft
rubber
Spread
the
grouting
material
fast
and
efficiently!
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Anwendung
muss
das
Fugenmaterial
gut
ausgehärtet
sein.
Important:
The
joint
material
must
be
hardened
before
the
application.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
die
Nähte
mit
Zement
oder
einem
anderen
Fugenmaterial
gefüllt.
Therefore
the
joints
are
filled
with
cement
or
another
filling
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Fuge
hat
denn
auch
nur
eine
ästhetische
Funktion
und
kann
mit
jedem
Fugenmaterial
gefüllt
werden.
The
joints
therefore
only
serve
an
aesthetic
purpose
and
can
be
filled
with
any
joint
sealant.
ParaCrawl v7.1
Bei
Sandsteinen
sollte
man
ein
Fugenmaterial
verwenden,
das
weicher
ist
als
der
Naturstein.
For
sandstone
you
should
use
a
jointing
material
that
is
softer
than
the
natural
stone.
ParaCrawl v7.1
Beide
Proben
wurden
auf
eine
Pflastersteinoberfläche
aufgebracht
und
unter
gleichen
Einbaubedingungen
und
Schritten
als
Fugenmaterial
eingebaut.
Both
samples
were
applied
to
a
paving
stone
surface
and
inserted
as
jointing
material
under
the
same
insertion
conditions
and
with
the
same
steps.
EuroPat v2
Wenn
der
Boden
zuvor
verfugt
wurde,
muss
das
alte
Fugenmaterial
vollständig
entfernt
werden.
If
the
floor
has
been
grouted
earlier,
old
jointing
material
must
be
completely
removed.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
c
werden
alle
Fugen
zwischen
aneinander
stoßenden
Gipsplatten
mit
Fugenmaterial
gemäß
EN
13963
voll
verfüllt.
In
case
(c)
all
joints
between
adjoining
gypsum
boards
shall
be
fully
filled
with
a
jointing
material
as
specified
in
EN
13963.
DGT v2019
In
den
Fällen
a
und
b
wird
jede
Fuge
zwischen
aneinander
stoßenden
Gipsplatten,
die
nicht
unmittelbar
von
einem
tragenden
Teil
eines
Unterbaus
getragen
wird
und
ein
Spaltmaß
von
>
1
mm
aufweist,
vollständig
mit
einem
Fugenmaterial
gemäß
EN
13963
verfüllt
(die
anderen
Fugen
können
unverfüllt
bleiben).
In
cases
(a)
and
(b)
each
joint
between
adjoining
gypsum
boards,
which
is
not
supported
directly
by
a
substructure
supporting
member
and
which
has
a
gap
width
>
1
mm,
shall
be
fully
filled
with
a
jointing
material
as
specified
in
EN
13963
(the
other
joints
may
remain
unfilled).
DGT v2019
Nach
der
Abkühlung
und
nach
der
Entfernung
des
Rahmens
erhält
man
damit
einen
Verbund
aus
Mosaikelementen
und
Fugenmaterial,
welcher
auf
der
der
Arbeitsfläche
abgewandten
Seite
eine
weitestgehend
ebene
Fläche
aufweist,
während
auf
der
der
Arbeitsfläche
zugewandten
Seite
aufgrund
der
abweichenden
Höhen
der
Mosaikelemente
eine
unebene
Fläche
zu
verzeichnen
ist.
After
cooling
and
after
removal
of
the
frame,
there
results
a
composite
of
mosaic
elements
and
joint
material
which
has
an
extensively
flat
surface
on
the
side
remote
of
the
work
surface,
whereas
the
surface
on
the
side
facing
the
work
surface
is
uneven
because
of
the
discrepant
heights
of
the
mosaic
elements.
EuroPat v2
Hierdurch
bedingt
fällt
Fugenmaterial
nur
an
einer
Stelle
an,
wodurch
in
gewissen
Anwendungsfällen
Vorteile
gegeben
sind.
As
a
result,
seam
material
occurs
at
only
one
point,
which
has
advantages
in
certain
applications.
EuroPat v2
Wenn
sich
bei
einem
Verschluß
des
freien
Austrittsendes
des
Formsteins
das
Spülgas
schließlich
doch
seinen
Weg
durch
die
Mörtelfuge
sucht
und
das
Fugenmaterial
ausbricht,
so
entsteht
ein
sogenannter
Randspüler,
bei
dem
das
Spülgas
in
ungleichmäßiger
Verteilung
oder
auch
nur
auf
einer
Randseite
aus
dem
Spülstein
austritt.
When
the
circulation
gas
finally
does
attempt
to
find
its
way
through
the
mortar
seam
when
the
free
outlet
end
of
the
shaped
block
is
closed
and
the
seam
material
breaks
out,
a
so-called
edge
circulation
device
results
in
which
the
circulation
gas
issues
from
the
circulation
block
in
a
non-uniform
distribution
or
even
only
on
one
edge
side.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
bietet
neben
der
konventionellen
Verlegung
der
plattenartigen
Elemente
die
Möglichkeit,
die
Fugen
mit
einem
Fugenmaterial
auszubilden,
das
hinsichtlich
Abriebfestigkeit,
Dauerelastizität
und
hygienischer
Eigenschaften
allen
an
ein
solches
Material
zu
stellenden
Forderungen
in
vollem
Umfang
gerecht
wird,
ohne
die
Fuge
selbst
elektrisch
leitend
ausbilden
zu
müssen.
The
inventive
solution
allows
not
only
for
the
conventional
laying
of
the
tile-shaped
elements
but
also
for
the
possibility
of
providing
the
joints
with
a
joint
material
which
completely
meets
all
requirements
in
terms
of
scuff
resistance,
permanent
elasticity
and
hygienic
properties
to
be
met
by
such
a
material,
without
the
joint
itself
having
to
be
made
electrically
conductive.
EuroPat v2
Außerdem
wäscht
sich
solches
Fugenmaterial
bei
häufiger
Reinigung
rasch
aus,
was
ebenfalls
zur
Verringerung
der
Kontaktflächen
führen
kann.
Furthermore,
such
joint
material
is
quickly
washed
out
when
frequently
cleaned,
which
may
also
lead
to
reduction
of
the
contact
surfaces.
EuroPat v2
Die
Verlegung
solcher
Platten
z.B.
zu
einem
Fußbodenbelag
ist
somit
völlig
unabhängig
vom
Fugenmaterial,
so
daß
ein
Fugenmaterial
gewählt
werden
kann,
das
hinsichtlich
seiner
Abriebfestigkeit,
seiner
Elastizität,
insbesondere
Dauerelastizität,
und
seiner
hygienischen
Eigenschaften
allen
an
ein
solches
Material
zu
stellenden
Forderungen
in
vollem
Umfang
gerecht
wird
und
ermöglicht,
daß
wenigstens
ein
Teil
der
der
Sichtseite
abgewendeten
Seite
des
plattenartigen
keramischen
Elementes
mit
einem
elektrisch
gut
leitenden
Material
beschichtet
werden
kann,
das
mit
der
Oberflächenglasur
elektrisch
leitend
in
Verbindung
steht.
Such
tiles
can
be
laid
to
form
a
floor
covering,
for
example,
quite
independently
of
the
joint
material,
so
that
a
joint
material
can
be
selected
which
completely
meets
all
requirements
for
such
a
material
in
terms
of
its
scuff
resistance,
its
elasticity,
in
particular
permanent
elasticity,
and
its
hygienic
properties,
and
allows
for
at
least
part
of
the
side
of
the
tile-shaped
ceramic
element
facing
away
from
the
visible
side
to
be
coated
with
a
material
that
conducts
electricity
well
and
communicates
in
electrically
conductive
fashion
with
the
surface
glaze.
EuroPat v2
Um
von
der
Ableitung
über
das
Fugenmaterial
unabhängig
zu
werden,
wurde
auch
bereits
zu
Fußbodenfliesen
übergegangen,
die
durch
Brennen
von
geformten
Mischungen
aus
Steinzeug-
oder
Töpferton
und
Eisenoxid
in
einer
beim
Brennen
von
Bodenfliesen
üblichen
Atmosphäre
hergestellt
sind.
In
order
to
allow
for
dissipation
independently
of
the
joint
material,
use
has
also
been
made
of
floor
tiles
made
by
firing
molded
mixtures
of
stoneware
clay
or
potter's
clay
and
iron
oxide
in
an
atmosphere
customary
for
firing
floor
tiles.
EuroPat v2
Da
solches
Fugenmaterial
dazu
neigt
nachzuschwinden,
besteht
die
Gefahr,
daß
der
elektrische
Kontakt
mit
den
Fliesenkanten
wenigstens
teilweise
verloren
geht.
Since
such
joint
material
is
prone
to
after-contraction,
there
is
a
danger
of
the
electrical
contact
with
the
tile
edges
being
lost
at
least
in
part.
EuroPat v2
In
"Baukeramik"
8/84,
Seite
96
ist
eine
grau-blaue
Leitfliese
im
Format
15
x
15
cm
beschrieben,
die
aus
keramischem
Material
besteht
und
einen
über
die
Seitenkanten
hinweggezogenen
elektrisch
leitenden
Überzug
aufweist,
so
daß
die
Ableitung
von
Elektrizität
nur
über
das
an
die
Kanten
solcher
Platten
anstoßende
Fugenmaterial
erfolgen
kann,
das
dann
aus
elektrisch
leitend
gemachten
Grundstoffen
bestehen
muß.
"Baukeramik"
8/84
p.96
describes
a
grayish
blue
conductive
tile
in
a
15×15
format
which
is
made
of
ceramic
material
and
has
an
electrically
conductive
coating
drawn
over
the
side
edges,
so
that
electricity
can
only
be
conducted
away
via
the
joint
material
abutting
the
edges
of
such
tiles
and
this
material
must
be
made
of
basic
substances
made
electrically
conductive.
EuroPat v2
Hinweis:
Die
Sichtfläche
nach
der
Verlegung
reinigen,
da
Fliesenkleber
und
Fugenmaterial
die
Oberfläche
angreifen
können.
Note:
Clean
the
visible
surfaces
after
installation,
since
the
tile
adhesive
and
grout
material
can
attack
the
surface.
ParaCrawl v7.1