Translation of "Fugenbild" in English

Durch die Wahl der Unterkonstruktion lassen sich die Funktionalität sowie das Fugenbild beeinflussen.
The choice of the suspension influences the function as well as the joint pattern.
ParaCrawl v7.1

Die durchdachte Systemlogik ermöglicht in beliebigen Elementkombinationen ein symmetrisches Anker- und Fugenbild.
The well thought-out system logic creates a symmetrical form-tie and joint pattern no matter the panel combination.
ParaCrawl v7.1

Fugenbild: Die Design-Fuge sorgt für filigrane Übergänge und exklusive Optik.
Groove pattern: The design groove ensures delicate transitions and an exclusive look.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vorrichtung 5 kann somit ein sauberes Fugenbild hergestellt werden.
A clean joint image can therefore be produced with the coupling device 5 .
EuroPat v2

Über eine Einrichtung 18 zur Seitenverstellung kann nun das seitliche Fugenbild angepasst werden.
The lateral joint pattern can now be adjusted via a device 18 for lateral adjustment.
EuroPat v2

Dabei sollte sich ein gleichmäßiges Fugenbild an den Frontblenden bilden.
At the same time, a uniform joint alignment of the front panels should be formed.
EuroPat v2

Über eine Einrichtung 18 zur Seitenverstellung kann ein seitliches Fugenbild angepasst werden.
A lateral front panel alignment can be adapted via a unit 18 for lateral adjustment.
EuroPat v2

Das Verschieben des Pflasterverbunds und Nacharbeiten am Fugenbild reduzieren sich auf ein Minimum.
Any movement of the block paving and reworking of the joints is kept to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Das Fugenbild der Aluminiumhülle unterstreicht dabei seinerseits die dynamischen Raumkanten des Neubaus.
The appearance of the joints in the aluminium shell underlined here the dynamic cornered space of the new building.
ParaCrawl v7.1

Im Trend sind stumpf einschlagende Türen mit ihrem eleganten Fugenbild.
Trendy are flush closing doors with elegant grooves.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil derartiger horizontaler Rillen liegt darin, daß das horizontale Fugenbild von Fassadenkonstruktionen durch die schattenwerfenden Rillen überlagert und unauffälliger gemacht wird.
Another advantage of horizontal grooves of this type is that the horizontal joint image of façade structures is overlaid by the shadow-casting grooves and is rendered unobtrusive.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile sind darin zu sehen, daß durch die außenseitige Anordnung der Einstellvorrichtung am Endbereich der zweiten Scharnierhälfte ein außenhautbündiges Ausrichten sowie ein konstantes Fugenbild von der Fahrzeugaußenseite bei geschlossenem Bauteil gewährleistet ist.
Principal advantages achieved by certain preferred embodiments of the invention are that, as a result of the exterior-side arrangement of the adjusting device at the end area of the second hinge half, an alignment flush with the vehicle body shell is ensured as well as a constant joint appearance from the exterior of the vehicle when the component is closed.
EuroPat v2

Diese Auswahl von verschiedenen Längen ermöglicht ein sehr vielseitiges und einfaches Verlegen, sodass stets ein unregelmässiges Fugenbild entsteht, in dem die Fugen laufend gebrochen werden.
This selection of different lengths makes possible a very versatile and simple laying process, so that an irregular joint pattern always arises, in which the joints are continuously staggered.
EuroPat v2

Während die Längsfugen oder Lagerfugen regelmässig von gleicher Dicke sind, weisen die Quer- oder Stossfugen ein anderes, jedoch typisches Fugenbild auf.
While the longitudinal joints or support joints are generally of the same thickness, the lateral or expansion joints have another, but still typical, joint pattern.
EuroPat v2

Durch diese Fugenart wird der Eindruck einer gewissen natürlichen Unregel­mässigkeit vermittelt, ohne dass jedoch das Fugenbild in seiner Gesamtheit gestört wird.
By means of this type of joint, the impression of a certain natural irregularity is conveyed, without disturbing the overall joint pattern.
EuroPat v2

Trotzdem, dass das hier gezeigte Rondell bloss aus drei verschiedenen Steinen aufgebaut ist, wird ein unregelmässiges Fugenbild erzielt, das eine Natursteinpflästerung vortäuscht.
Despite the fact that the rondel shown here is constructed from three different stones, an irregular joint pattern is achieved, which simulates a natural stone pavement.
EuroPat v2

Sie sind, bevor sie durch Vakuumeinwirkung angehoben werden, genau im rechten Winkel oder parallel zueinander ausgerichtet, welches ein gleichbleibend rechtwinkliges Fugenbild bis zum Abschluß des Verlegevorganges auf das Sandplanum garantiert.
They are positioned exactly at right angles and/or parallel to one another before they are lifted up by the application of the vacuum which ensures a uniform rectangular pattern of the jointing right up to the completion of the laying on the sand foundation.
EuroPat v2

Die Formfeder ermöglicht eine, durch das Nut- und Federprinzip, einfache Montage der Paneele mit einem definierten Fugenbild.
The tongue and groove principle of the tongue fixture allows an easy mounting of the panels with defined and uniform gaps.
ParaCrawl v7.1

Gegliedert wird der quaderförmige Bau durch die vertikale Schichtung der verwendeten Materialien die mit einem präzise entwickelten Fugenbild angeordnet sind.
The cuboid building is divided by the vertical layering of the materials used are arranged with a precision designed joint pattern.
ParaCrawl v7.1

Vorfertigung im Fertigservice sichert eine hervorragende Qualität der Elemente für exakte Elementstöße und ein erstklassiges Fugenbild, auch bei anspruchsvollen Geometrien.
Having the elements pre-assembled by the Doka pre-assembly ensures top-quality, meaning tight form joints and a first-class joint pattern, even with challenging geometries.
ParaCrawl v7.1

Tipps zur Verlegung und Pflege sowie Informationen zur Oberflächenstruktur, zum Fugenbild oder zum Dielenformat finden Sie in der Kategorie Wissenswertes.
Tips on laying and care, as well as information on surface structure, joint image or plank format, can be found in the Worth knowing category.
ParaCrawl v7.1