Translation of "Fußballübertragung" in English

Man hört gleichzeitig die Fußballübertragung aus dem Radio und Simone Boccanegra vom Plattenspieler.
One hears at the same time a football broadcast on the radio and Simone Boccanegra singing from a record.
ParaCrawl v7.1

Möchten sie ihren Zuschauern einen ganz besonderen Mehrwert im Rahmen ihrer Fußballübertragung bieten?
Would you like to offer your viewers an unique added value during your football coverage?
ParaCrawl v7.1

Gemäß der im vergangenen Sommer geäußerten vorläufigen Auffassung der Kommission kommt ein solches Handeln einer Preisfestsetzungsvereinbarung gleich und schränkt die Fußballübertragung im Fernsehen ein, da gewöhnlich eine Fernsehgesellschaft sämtliche Übertragungsrechte erhält.
According to the Commission's preliminary view expressed last summer, such behaviour amounts to a price fixing agreement and limits the broadcasting of football on TV since one broadcaster usually gets it all.
TildeMODEL v2018

In den neunziger Jahren könnte es also sein, daß die überwiegende Mehrheit der Europäer zum Beispiel zwischen einer Fußballübertragung im englischen Fern­sehen, den Nachrichten im französischen Fernsehen oder einem Dokumentarfilm im italienischen Fernsehen wählen kann, und das in der jeweils gewünschten Sprache, wobei die Übersetzung nach Wahl über den Tonkanal oder über Bildschirmtext geliefert wird.
By the 1990s, at the touch of a button, millions of Europeans may be able to choose between an English soccer match, a French news programme or an Italian documentary, with translations into their own language, at the touch of a button, either on sound or through teletext subtitles.
EUbookshop v2

Ich erinnere mich, wie meine Mutter sie jeden Sonntag nachmittag auf dem Küchentisch bügelte, während mein Vater sich auf eine Fußballübertragung im Radio konzentrierte und dabei den Kopf dicht über den Apparat gebeugt hielt.
I remember, my mother would press it every Sunday afternoon on the kitchen table, while my father listened to a football match on the radio, his head bent close to it. Mother would first pour water into a metal bowl and add a few drops of red wine vinegar.
ParaCrawl v7.1

Steht eine Fußballübertragung an, können die zu den Mischpulten gehörenden NEXUS-Audionetzwerke mit transportablen Basisgeräten bis an den Spielfeldrand und in die Kommentatorenkabine gezogen werden.
When a football match is to be broadcast, the two companion NEXUS audio networks and portable Base Devices can be deployed at the edge of the pitch and in the commentary booth.
ParaCrawl v7.1

Dass man auch inmitten von Antiquitäten WLAN hat und eine Fußballübertragung auf Sky Sport ansehen kann – ist bei den Schick Hotels in Wien kein Widerspruch.
Using WiFi in the middle of the antiques and watching live football on Sky Sport is not a contradiction at the Schick Hotels.Book your room at one of the family-run Schick Hotels.
ParaCrawl v7.1

Ob im privaten Heimkino, bei der Fußballübertragung oder in Beruf und Bildung, der EW270U unterstreicht die Kompetenz von Mitsubishi Electric, vielseitige Projektoren mit hoher Leistung zu einem fairen Preis zu entwickeln.
Whether for private home cinema use, for the transmission of soccer matches or in a professional or training context, the EW270U testifies to Mitsubishi Electric's expertise in developing versatile projectors that satisfy demanding performance specifications at a fair price.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein luxuriöses Umfeld mit familiärem Ambiente (bei uns steht jedoch keine Ehefrau hinter Ihrem Rücken, und Sie müssen sich nicht anhören, dass Sie keine fremden Frauen anschauen sollten, dass zwei Bier genug wären und dass Sie von der Fußballübertragung auf eine Serie umschalten sollten).
We offer luxury environment with a family atmosphere (but at our place no wife will be standing behind your back and swearing at you for looking at other beauties, drinking more than two beers and demanding the football to be changed for some soap opera), where our beautiful ladies are ready to fulfill every wish you should have and lot more in our cosy rooms.
ParaCrawl v7.1