Translation of "Frühstückspause" in English
Ich
verlängerte
meine
Frühstückspause,
als
ich
hörte,
dass
Sie
kämen.
I
extended
my
morning
break,
when
I
heard
you
were
coming,
"Monsieur"
Poirot.
OpenSubtitles v2018
Dein
Hundeausführerinnen
Job
fällt
in
meine
Frühstückspause.
Yeah,
well,
your
dog-walking
job's
cutting
into
my
breakfast
time.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
in
der
Nebensaison,
Lous
Suais
bietet
Frühstückspause
.
Every
day
in
low
season,
Lous
Suais
offers
you
the
morning
break.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
für
die
Frühstückspause
geeignet.
I
find
it
suitable
for
the
morning
break.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
eine
Frühstückspause
in
einem
lokalen
Landwirtmarkt
in
Zentrales
Tal
genießen.
You
will
enjoy
a
breakfast
break
in
a
local
farmers
market
in
Central
Valley.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
dort
war
Frühstückspause.
Its
new
name
is
the
Breakfast
Club.
WikiMatrix v1
Nach
der
Frühstückspause,
Offizier
Ben
Wagner
der
Brooklyn
Park
Police
Department
sagte
aus.
After
the
morning
break,
officer
Ben
Wagner
of
the
Brooklyn
Park
Police
Department
testified.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wochen
vorher
saßen
Howard
Rice
und
ich
zur
Frühstückspause
in
Jan
und
Meade
Gougeons
Bootsschuppen.
A
week
before,
Howard
Rice
and
I'd
sat
with
morning
coffee
in
Jan
and
Meade
Gougeon's
boat
shed.
ParaCrawl v7.1
Alle
mitkommen,
Frühstückspause.
All
right,
break
time!
OpenSubtitles v2018
Wir
verfügten
über
Meßwerte,
die
nach
einer
Sitzruhe
von
längerer
Dauer
erstellt
worden
waren:
zu
Beginn
der
Schicht,
wo
die
erste
Messung
an
Probanden
vorgenommen
wurde,
die
aus
dem
Zug
stiegen,
nach
Ablauf
der
halben
Schicht
nach
der
Frühstückspause.
We
had
available
measurements
taken
after
lengthy
rest
periods
in
the
sitting
position:
at
the
beginning
of
the
shift
when
the
first
count
was
taken
as
subjects
left
the
manrider,
in
midshift
after
the
meal
break.
EUbookshop v2
Nach
Unterbrechung
von
ungefähr
1
Stunde,
die
der
Frühstückspause
entsprach,
wurden
die
Uebungen
am
Nachmittag
in
der
gleichen
Reihenfolge
wiederholt.
These
exercises
were
repeated
in
the
same
sequence
in
the
afternoon
after
a
break
of
about
one
hour
corresponding
to
a
meal.
EUbookshop v2
Diese
Abfolge
brach
mit
der
Frühstückspause
ab
und
setzte
erst
mit
der
systematisch
am
Pausenende
gemachten
Messung
wieder
ein.
This
sequence
was
interrupted
by
the
pause
corresponding
to
the
meal
break
and
resumed
with
the
count
taken
systematically
at
the
end
of
that
pause.
EUbookshop v2
Die
beiden
Funktionen
-
Schrämmaschinenführer,
Kabelbegleiter
-,
die,
wie
wir
sehen
werden,
die
meisten
Unterbrechungen
während
ihrer
Arbeit
haben,
brechen
ihre
Frühstückspause
einige
Minuten
früher
ab
als
die
anderen.
For
all
jobs
this
corresponds
on
average
to
a
half-hour
in
terruption
of
work,
Cuttermen
and
cable
minders
-
whose
jobs,
as
we
shall
see,
have
the
most
stoppages
during
work;
finish
their
meals
a
few
minutes
earlier
than
other
operators.
EUbookshop v2
Vor
einer
nach
Funktionen
gestaffelten
Analyse
haben
wir
von
der
Gesamtdauer
der
Hauptphase
die
Dauer
der
Frühstückspause
abgezogen.
To
analyse
these
by
job
we
deducted
from
the
duration
of
the
central
phase
the
length
of
meal
breaks.
EUbookshop v2
Meine
erste
Trainerin,
Gabriele
Sonntag,
hatte
sich
während
der
Frühstückspause
ein
paar
Mädchen
und
Jungen
aus
den
ersten
Klassen
herausgesucht.
My
first
coach,
Gabriele
Sonntag,
had
picked
out
a
few
girls
and
boys
from
first
grade
during
our
breakfast
break.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörte
auch
eine
deftige
Frühstückspause
mit
mörderisch
starkem
Kaffee,
Mettbrötchen
und
Zwiebeln
um
neun
Uhr
morgens.
This
included
a
hearty
breakfast
with
treacherously
strong
coffee,
and
rolls
with
raw
minced
pork
and
onions
at
nine
o'clock
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
haben
wir
2.000
US-Dollar
in
die
Erweiterung
der
überdachten
Außenfläche
investiert,
um
so
in
der
Frühstückspause
und
zum
Mittag
alle
Kinder
gut
unterbringen
zu
können.
We
have
invested
USD
2,000
into
the
extension
of
the
covered
outdoor
space,
in
order
to
accommodate
all
children
during
breakfast
and
lunch
break.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wandern
Sie
wieder
bergab
zum
Katherinenkloster
und
machen
eine
Frühstückspause,
bevor
Sie
mit
der
Besichtigung
beginnen.
After
spending
some
time
on
the
peak
you
will
wander
downwards
to
St.
Catherine’s
Monastery
and
make
a
stop
for
breakfast
before
you
start
your
visit.
ParaCrawl v7.1
Aus
15
Minuten
Frühstückspause
wurden
20,
aus
15
Minuten
Raucherpause
25
und
aus
30
Minuten
Mittagspause
sogar
40
Minuten.
From
15
Minutes
break
for
breakfast
were
20,
from
15
Minutes
Raucherpause
25
and
from
30
Minute
lunch
break
even
40
Minutes.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
gerade
unsere
Frühstückspause
an
einer
Bushaltestelle
als
ein
paar
Dorfbewohner
kommen
und
uns
umgehend
mit
Handschlag
und
Kuß
begrüßen!
We
make
just
our
coffee
break
in
a
bus
stop
as
a
few
villagers
come
and
immediately
welcome
us
with
slap
and
kiss!
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Frühstückspause
gab
es
einen
kurzen,
erfrischenden
Einführungsvortrag
über
einige
Fragen
die
in
der
Wissenschaft
über
die
Welt
gestellt
werden,
und
dass
unsere
Wissenschaftler
von
überall
auf
der
Welt
herkommen
(siehe
Weltkarte).
After
a
break
for
breakfast,
they
got
an
introduction
to
the
questions
scientist
around
the
globe
ask
-
and
the
fact
that
the
scientists
of
our
institute
come
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wird
beispielsweise
ein
Zustand
"Frühstückspause"
mit
der
Angabe
"Pausenzeit
15
min"
verwendet,
wobei
die
Pausenzeit
innerhalb
eines
Dialogs
der
Programmiervorlage
eingegeben
wurde,
kann
diese
Pausenzeit
im
SPS-Programmaufruf
mit
übergeben
werden.
If,
for
example,
a
“morning
break”
state
with
the
indication
“break
time
15
min”
is
used,
where
the
break
time
was
input
within
a
dialog
of
the
programming
template,
this
break
time
can
be
concomitantly
transferred
in
the
PLC
program
call.
EuroPat v2
Entlang
der
Reisestrecke
wird
eine
Frühstückspause
eingelegt,
außerdem
gibt
es
optional
Mittagessen
in
der
Innenstadt
von
Córdoba.
Stops
are
made
along
the
way
for
breakfast
and
optionally
for
lunch
in
the
city
centre
of
Cordoba.
ParaCrawl v7.1