Translation of "Frühstückspause" in English

Ich verlängerte meine Frühstückspause, als ich hörte, dass Sie kämen.
I extended my morning break, when I heard you were coming, "Monsieur" Poirot.
OpenSubtitles v2018

Dein Hundeausführerinnen Job fällt in meine Frühstückspause.
Yeah, well, your dog-walking job's cutting into my breakfast time.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag in der Nebensaison, Lous Suais bietet Frühstückspause .
Every day in low season, Lous Suais offers you the morning break.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es für die Frühstückspause geeignet.
I find it suitable for the morning break.
ParaCrawl v7.1

Sie werden eine Frühstückspause in einem lokalen Landwirtmarkt in Zentrales Tal genießen.
You will enjoy a breakfast break in a local farmers market in Central Valley.
ParaCrawl v7.1

Der Titel dort war Frühstückspause.
Its new name is the Breakfast Club.
WikiMatrix v1

Nach der Frühstückspause, Offizier Ben Wagner der Brooklyn Park Police Department sagte aus.
After the morning break, officer Ben Wagner of the Brooklyn Park Police Department testified.
ParaCrawl v7.1

Eine Wochen vorher saßen Howard Rice und ich zur Frühstückspause in Jan und Meade Gougeons Bootsschuppen.
A week before, Howard Rice and I'd sat with morning coffee in Jan and Meade Gougeon's boat shed.
ParaCrawl v7.1

Alle mitkommen, Frühstückspause.
All right, break time!
OpenSubtitles v2018

Wir verfügten über Meßwerte, die nach einer Sitz­ruhe von längerer Dauer erstellt worden waren: zu Beginn der Schicht, wo die erste Messung an Probanden vorgenommen wurde, die aus dem Zug stiegen, nach Ablauf der halben Schicht nach der Frühstückspause.
We had available measurements taken after lengthy rest periods in the sitting position: at the beginning of the shift when the first count was taken as subjects left the manrider, in mid­shift after the meal break.
EUbookshop v2

Nach Unterbrechung von ungefähr 1 Stunde, die der Frühstückspause entsprach, wurden die Uebungen am Nachmittag in der gleichen Reihenfolge wiederholt.
These exercises were repeated in the same sequence in the afternoon after a break of about one hour corresponding to a meal.
EUbookshop v2

Diese Abfolge brach mit der Frühstückspause ab und setzte erst mit der systematisch am Pausenende gemachten Messung wieder ein.
This sequence was interrupted by the pause corresponding to the meal break and resumed with the count taken systematically at the end of that pause.
EUbookshop v2

Die beiden Funktionen - Schrämmaschinenführer, Kabelbegleiter -, die, wie wir sehen werden, die meisten Unterbrechungen während ihrer Arbeit haben, brechen ihre Frühstückspause einige Minuten früher ab als die anderen.
For all jobs this corresponds on average to a half-hour in terruption of work, Cuttermen and cable minders - whose jobs, as we shall see, have the most stoppages during work; finish their meals a few minutes earlier than other operators.
EUbookshop v2

Vor einer nach Funktionen gestaffelten Analyse haben wir von der Gesamtdauer der Hauptphase die Dauer der Frühstückspause abgezogen.
To analyse these by job we deducted from the duration of the central phase the length of meal breaks.
EUbookshop v2

Meine erste Trainerin, Gabriele Sonntag, hatte sich während der Frühstückspause ein paar Mädchen und Jungen aus den ersten Klassen herausgesucht.
My first coach, Gabriele Sonntag, had picked out a few girls and boys from first grade during our breakfast break.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörte auch eine deftige Frühstückspause mit mörderisch starkem Kaffee, Mettbrötchen und Zwiebeln um neun Uhr morgens.
This included a hearty breakfast with treacherously strong coffee, and rolls with raw minced pork and onions at nine o'clock in the morning.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen haben wir 2.000 US-Dollar in die Erweiterung der überdachten Außenfläche investiert, um so in der Frühstückspause und zum Mittag alle Kinder gut unterbringen zu können.
We have invested USD 2,000 into the extension of the covered outdoor space, in order to accommodate all children during breakfast and lunch break.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wandern Sie wieder bergab zum Katherinenkloster und machen eine Frühstückspause, bevor Sie mit der Besichtigung beginnen.
After spending some time on the peak you will wander downwards to St. Catherine’s Monastery and make a stop for breakfast before you start your visit.
ParaCrawl v7.1

Aus 15 Minuten Frühstückspause wurden 20, aus 15 Minuten Raucherpause 25 und aus 30 Minuten Mittagspause sogar 40 Minuten.
From 15 Minutes break for breakfast were 20, from 15 Minutes Raucherpause 25 and from 30 Minute lunch break even 40 Minutes.
ParaCrawl v7.1

Wir machen gerade unsere Frühstückspause an einer Bushaltestelle als ein paar Dorfbewohner kommen und uns umgehend mit Handschlag und Kuß begrüßen!
We make just our coffee break in a bus stop as a few villagers come and immediately welcome us with slap and kiss!
ParaCrawl v7.1

Nach einer Frühstückspause gab es einen kurzen, erfrischenden Einführungsvortrag über einige Fragen die in der Wissenschaft über die Welt gestellt werden, und dass unsere Wissenschaftler von überall auf der Welt herkommen (siehe Weltkarte).
After a break for breakfast, they got an introduction to the questions scientist around the globe ask - and the fact that the scientists of our institute come from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wird beispielsweise ein Zustand "Frühstückspause" mit der Angabe "Pausenzeit 15 min" verwendet, wobei die Pausenzeit innerhalb eines Dialogs der Programmiervorlage eingegeben wurde, kann diese Pausenzeit im SPS-Programmaufruf mit übergeben werden.
If, for example, a “morning break” state with the indication “break time 15 min” is used, where the break time was input within a dialog of the programming template, this break time can be concomitantly transferred in the PLC program call.
EuroPat v2

Entlang der Reisestrecke wird eine Frühstückspause eingelegt, außerdem gibt es optional Mittagessen in der Innenstadt von Córdoba.
Stops are made along the way for breakfast and optionally for lunch in the city centre of Cordoba.
ParaCrawl v7.1