Translation of "Fräsfläche" in English
Die
Fräsfläche
erstreckt
sich
über
4.420
m
in
der
Länge
und
45
m
in
der
Breite.
The
area
to
be
milled
was
over
4,420
m
in
length
and
45
m
wide.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ermöglicht
das
Fahrdynamikpaket
eine
Fahrgeschwindigkeit
von
bis
zu
7,5
km/h
und
damit
ein
schnelles
Anfahren
der
jeweiligen
Fräsfläche.
In
addition,
the
driving
dynamics
package
supports
a
travel
speed
of
up
to
7.5
km/h,
enabling
the
machine
to
move
swiftly
to
the
next
surface
to
be
milled.
ParaCrawl v7.1
Bestückt
waren
die
Kaltfräsen
mit
einer
Fräswalze
mit
Linienabstand
LA
8
–
auch
das
eine
Vorgabe
des
Auftraggebers,
um
für
eine
optimale
Verzahnung
der
neuen
Asphaltbinderschicht
mit
der
Fräsfläche
zu
sorgen.
The
cold
milling
machines
were
equipped
with
a
milling
drum
featuring
a
tool
spacing
of
LA
8
–
another
client
specification
to
ensure
optimum
interlocking
of
the
new
asphalt
binder
course
with
the
milled
surface.
ParaCrawl v7.1
Dort,
wo
die
Großfräsen
ihre
Arbeit
schon
beendet
hatten,
wurde
nach
der
Reinigung
der
Fräsfläche
ein
Haftbelag
als
Grundlage
für
die
neue
Asphaltschicht
aufgebracht.
Once
the
large
milling
machines
had
completed
their
work
and
the
surface
was
cleaned,
an
adhesive
layer
was
applied
as
a
base
for
the
new
asphalt
layer.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
durfte
die
Höhenlage
der
Fräsfläche
an
keiner
Stelle
mehr
als
8
mm
von
den
Vorgaben
des
digitalen
Geländemodells
abweichen.
In
addition,
the
grade
of
the
milled
surface
was
not
permitted
to
deviate
from
the
specifications
of
the
digital
terrain
model
by
8
mm
at
any
point.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
Designregeln
für
FR4
Semiflex
genau
beschrieben,
ist
das
Biegen
grundsätzlich
nur
mit
der
Fräsfläche
innen
erlaubt.
As
described
in
the
design
rules
FR4
Semiflex
bending
is
only
allowed
with
milling
area
inside.
ParaCrawl v7.1
Die
GNSS-Empfänger
14
sollen
möglichst
auf
dem
Dach
des
Fahrstandes
9
angeordnet
sein,
damit
zum
einen
die
Störung
durch
reflektierte
Signale
möglichst
klein
sind
und
zum
anderen
beim
Durchfahren
einer
mit
Bäumen
berandeten
Fräsfläche
wenigstens
ein
GNSS-Empfänger
14
nicht
durch
die
Bäume
den
Kontakt
zu
allen
Satelliten
verliert.
The
GNSS
receivers
14
should
ideally
be
arranged
on
the
roof
of
the
operator's
platform
9
so
that,
on
the
one
hand,
the
interference
from
reflected
signals
is
as
small
as
possible
and,
on
the
other
hand,
when
driving
through
a
milling
area
bounded
by
trees,
at
least
one
GNSS
receiver
14
does
not
lose
contact
to
all
satellites
on
account
of
the
trees.
EuroPat v2
Die
mit
einer
jeweiligen
Straßenfräsmaschine
erreichbare
Fräsleistung,
beispielsweise
die
je
Zeiteinheit
erreichbare
Fräsfläche
oder
das
je
Zeiteinheit
erreichbare
Fräsvolumen,
ist
dabei
stark
von
den
Materialeigenschaften
der
zu
bearbeitenden
Verkehrsfläche
abhängig.
The
milling
output
achievable
with
a
respective
road
milling
machine,
for
example
the
milling
area
achievable
per
unit
time
or
the
milling
volume
achievable
per
unit
time,
depends
greatly
on
the
material
properties
of
the
traffic
surface
to
be
processed.
EuroPat v2
Der
Fräskopf
hat
dabei
eine
zylinderförmige
Konfiguration,
wobei
die
Zylinderoberfläche
die
Fräsfläche
bildet
und
wobei
die
Stirnseite
des
Zylinders
vorzugsweise
parallel
zur
Fräsebene
verläuft.
The
milling
head
has
a
cylindrical
configuration
with
the
surface
of
the
cylinder
forming
the
milling
surface
and
the
front
of
the
cylinder
running
preferably
parallel
to
the
milling
plane.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
dem
Fräsen
wurde
die
Fräsfläche
mit
Saug-Kehrwagen
penibel
gereinigt,
so
dass
kurze
Zeit
später
der
Vögele
Fertiger
SUPER
1800-3i
SprayJet
in
Aktion
treten
konnte.
The
milled
surface
was
meticulously
cleaned
after
milling
with
a
suction
and
sweeping
machine
so
that
the
Vögele
SUPER
1800-3i
SprayJet
paver
was
able
to
spring
into
action
a
short
time
later.
ParaCrawl v7.1
Der
Meißel
wurde
auf
einer
Wirtgen
W1500
eingesetzt
und
wies
nach
einer
Fräsfläche
von
über
10.000m²
ein
äußerst
gutes
Ergebnis
auf.
The
road
milling
bit
was
used
on
a
Wirtgen
W1500
and
had
after
a
milling
area
of
about
10.000
sqm
very
good
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffenheit
der
Fräsfläche
hat
dabei
wesentlichen
Einfluss
auf
die
Qualität
der
neu
einzubauenden
Deckschicht,
deren
Gebrauchseigenschaften
sowie
auf
die
wirtschaftliche
und
effiziente
Ausführung
der
weiteren
Baumaßnahmen.
The
condition
of
the
milled
surface
has
a
key
impact
on
the
quality
of
the
new
surface
course
to
be
paved,
on
its
service
qualities
and
on
the
efficient
and
economical
execution
of
the
rest
of
the
construction
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
der
Fräsfläche
sowie
die
zu
erreichenden
Standards
hinsichtlich
der
Stabilisierung,
verbunden
mit
dem
kurzen
Projektzeitfenster,
erforderten
einen
Dienstleister,
der
über
die
notwendige
Erfahrung
und
das
richtige
Equipment
verfügt.
The
size
of
the
area
to
be
milled,
the
standards
which
applied
to
the
stabilization
work
and
the
short
time
frame
allowed
for
the
project
all
called
for
a
service
provider
with
the
necessary
experience
and
the
right
equipment.
ParaCrawl v7.1