Translation of "Frustrierend" in English
Für
mich
war
es
nachgerade
frustrierend.
For
me
it
has
indeed
been
somewhat
frustrating.
Europarl v8
Ich
fand
es
faszinierend,
aber
zugleich
auch
frustrierend.
I
found
it
fascinating,
but
also
frustrating.
Europarl v8
Dies
ist
der
Grund,
warum
die
Ausübung
konventioneller
Macht
frustrierend
geworden
ist.
This
is
why
the
exercise
of
conventional
power
has
become
frustrating.
News-Commentary v14
Trotz
all
dieser
Pracht
war
der
Anfang
überaus
frustrierend.
In
spite
of
all
this
splendor,
the
beginning
was
extremely
frustrating.
TED2020 v1
Abes
Zusammentreffen
mit
der
Welt
der
Geisha
war
frustrierend
und
enttäuschend.
Abe's
encounter
with
the
geisha
world
proved
to
be
a
frustrating
and
disappointing
one.
Wikipedia v1.0
Die
Erfahrung
war
für
Tom
frustrierend.
Tom
found
the
experience
frustrating.
Tatoeba v2021-03-10
Die
chinesische
Führung
nannte
es
frustrierend.
China’s
leaders
called
it
frustrating.
News-Commentary v14
Als
Ökonom
empfinde
ich
diesen
Zustand
als
frustrierend.
As
an
economist,
I
find
this
state
of
affairs
frustrating.
News-Commentary v14
Die
weiteren
Jahre
waren
sehr
frustrierend
für
die
Giants.
The
Giants
then
had
several
frustrating
years.
Wikipedia v1.0
So
frustrierend
diese
Tage
auch
waren,
andere
Tage
sahen
so
aus.
And
as
frustrating
as
those
days
were,
other
days
were
like
this.
TED2020 v1
Ich
muss
zugeben,
Schach
auf
Distanz
zu
spielen,
kann
frustrierend
sein.
I
must
admit,
playing
chess
long
distance
can
be
frustrating.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
frustrierend
das
sein
muss.
I
know
how
frustrating
that
must
be.
OpenSubtitles v2018
Jean,
ich
verstehe,
dass
das
frustrierend
sein
kann.
Jean,
I
understand
it
can
be
frustrating.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
gewisser
Weise
wird
das
ziemlich
frustrierend
sein.
But
on
some
level,
it's
gotta
be
pretty
frustrating.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwierig,
es
ist
frustrierend.
It's
tough,
it's
frustrating.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
es
nicht
frustrierend,
dass
wir
oft
nur
Stereotypen
spielen
sollen?
Yeah,
but
isn't
it
frustrating,
so
much
of
the
stuff
we
go
out
for
is
just
stereotypes?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
finde
es
frustrierend...
wenn
jemand
Menschenleben
gegenüber
so
gleichgültig
ist.
And
I
just
find
it
so
frustrating
when
human
life
is
treated
with
such
disregard.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
frustrierend,
das
zu
sehen.
It's
very
frustrating
to
watch.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
war
nur
etwas
frustrierend.
It's
just
work
has
been
a
little
frustrating.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
frustrierend
jemanden
zu
mögen,
der
nicht
dasselbe
empfindet?
Isn't
it
frustrating
wanting
someone
who
doesn't
want
you
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
frustrierend.
Look,
I
know
this
is
frustrating.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
wirklich
frustrierend
sein,
dass
er
dir
nicht
zuhört.
Wow.
It
must
be
really
frustrating
that
he
doesn't
listen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Götter
sind
manchmal
frustrierend,
Lord
Kotys.
The
gods
can
be
frustrating
sometimes,
Lord
Cotys.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
die
Schwangerschaftssache
auch
so
frustrierend.
That's
why
the
whole
pregnancy
thing
has
been
frustrating,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wie
frustrierend,
eine
Anfängerin
versucht
das
Werk
eines
Meisters
zu
verstehen.
How
frustrating,
A
novice
trying
to
interpret
the
work
of
a
master.
OpenSubtitles v2018
Frustrierend,
wenn
die
eigene
Schule
nicht
die
Möglichkeiten
hat.
Frustrating,
when
your
school
just
doesn't
have
the
means.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
frustrierend,
aber
alles
ist
möglich.
I
know
this
is
frustrating
to
hear,
but
anything's
possible.
OpenSubtitles v2018