Translation of "Frostschutzschicht" in English
Verhindert
den
Eintrag
von
Feinteilchen
in
die
Frostschutzschicht
(Pumpeffekt)
Prevents
fine
particles
from
entering
the
frost
blanket
(pump
effect)
ParaCrawl v7.1
Der
Unterbau
3
liegt
auf
einer
Frostschutzschicht
17
auf.
The
substructure
3
rests
on
a
frost-protection
layer
17
.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einem
Planum
26
sind
eine
Frostschutzschicht
25
und
eine
Schottertragschicht
24
vorgesehen.
Starting
from
a
road
bed
26,
a
freeze
protection
layer
25
and
a
gravel
base
layer
24
are
provided.
EuroPat v2
Auf
eine
Frostschutzschicht
48,
im
allgemeinen
aus
Schotter,
wird
eine
Tragschicht
47
angeordnet.
An
anti-frost
layer
48,
generally
comprising
crushed
stones,
has
a
base
course
47
arranged
on
it.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Hohlraum
weitgehend
gegen
Bildung
von
Kondenswaser
geschützt,
da
auch
durch
zusätzliche
Bohrungen
in
der
Kernbohrung,
die
bis
in
die
Frostschutzschicht
des
Verlegegrundes
reichen,
ein
Versickern
des
etwa
auftretenden
Kondenswassers
gewährleistet
wird.
Consequently,
the
hollow
space
is
largely
protected
against
the
formation
of
condensed
water,
since
a
seepage
of
any
condensed
water
occurring
is
also
ensured
by
additional
holes
in
the
core
hole,
which
reach
into
the
frost
blanket
of
the
laying
ground.
EuroPat v2
Beim
Einfräsen
darf
die
Bitumentragschicht
nicht
bis
zur
Frostschutzschicht
des
Unterbaus
durchtrennt
werden,
da
dadurch
Schwachstellen
im
Asphaltschichtenpaket
entstehen
können,
die
den
Schichtverbund
zerstören
und
innerhalb
kurzer
Zeit
zu
Straßenschäden
führen
könnten.
During
cutting,
it
is
not
permitted
to
cut
through
the
bitumen
base
course
as
far
as
the
anti-frost
layer
of
the
substructure
since
this
may
result
in
weak
points
in
the
series
of
asphalt
layers,
which
weak
points
could
break
up
the
layer
formation
and
result
in
damage
to
the
road
within
a
short
period
of
time.
EuroPat v2
Der
Wegebau,
bestehend
aus
Entwässerungs-
und
Straßenoberbauarbeiten,
wird
anschließend
im
zweiten
Los
durchgeführt
–
auf
einer
Länge
von
etwa
8.000
m
werden
29.000
m²
Frostschutzschicht
eingebaut.
The
construction
of
roads,
consisting
of
drainage
and
road
surfacing
work,
will
then
take
place
during
the
second
phase,
Lot
2
–
a
29,000
m²
anti-frost
protection
layer
will
be
constructed
across
an
8,000
m
long
section.
ParaCrawl v7.1
Das
abschließende
Versiegeln
des
neuen
Planums
übernahm
die
Gummiradwalze
GRW
280
in
der
neuen
Version
mit
"i"-Technologie
bevor
es
mit
einer
20
cm
dicken
Frostschutzschicht
überbaut
wurde.
The
final
sealing
of
the
new
level
was
carried
out
with
the
rubber-wheeled
roller
GRW
280
in
the
new
version
with
"i"
technology
before
it
was
covered
with
a
20
cm
thick
frost
protection
layer.
ParaCrawl v7.1
Diese
setzt
sich
aus
verschiedenen
Einzelsteifigkeiten,
wie
Schienenelastizität,
Elastizität
der
Zwischenlage,
einer
eventuellen
elastischen
Schwellenbesohlung
der
Elastizität
der
Schwellen,
dem
Schotter,
der
Steifigkeit
des
Planums
und/oder
der
Frostschutzschicht
und
der
Steifigkeit
des
darunter
anstehenden
Bodens
zusammen.
It
is
composed
of
different
individual
stiffnesses
such
as
rail
elasticity,
elasticity
of
the
intermediate
layer,
the
elasticity
of
the
sleepers
in
the
case
of
a
potential
elastic
sleeper
padding,
the
ballast,
the
stiffness
of
the
track
bed
and/or
the
frost-protection
layer,
and
the
stiffness
of
the
ground
situated
beneath.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
bei
dem
Arbeitsgang
des
Einbauens
des
Unterbaus
oder
Teils
des
Unterbaus,
des
Gleisrosts
und
der
Gleisbettung
wenigstens
eine
Schutzschicht
für
den
Unterbau,
insbesondere
eine
Planumsschutzschicht,
eine
Frostschutzschicht
und/oder
eine
Wasserschutzschicht,
eingebaut.
In
accordance
with
an
embodiment
of
the
invention,
in
the
operation
of
installing
the
subgrade
or
part
of
the
subgrade,
the
track
panel
and
the
road
bed,
at
least
one
protective
layer
is
installed
for
the
subgrade,
in
particular
a
protective
formation
layer
a
frost
protection
layer
and/or
a
water
protection
layer.
EuroPat v2
Der
Unterbau
der
Fahrbahnplatte
kann
eine
hydraulisch
gebundene
Tragschicht,
eine
Schottertragschicht,
eine
Frostschutzschicht,
eine
Folie
oder
eine
Geotextilie
umfassen.
The
substructure
of
the
carriageway
panel
may
comprise
a
hydraulically
bonded
support
layer,
a
ballast
support
layer,
a
frost-protection
layer,
a
foil
or
a
geotextile.
EuroPat v2
Diese
Folie
(5)
bildet
im
Einbauzustand
zusammen
mit
einer
Entdröhnungsmatte
(6)
für
eine
schalltechnische
Trennung
von
Gleiskörper
und
Unterbau
den
unteren
Abschluß
gegen
die
Frostschutzschicht
(1)
und
verhindert
das
Austreten
von
Vergussbeton
(7).
In
the
installed
state,
this
foil
5
together
with
a
sound
deadening
mat
6
for
acoustic
isolation
of
track
body
and
substructure
forms
the
bottom
termination
relative
to
the
frost
protection
layer
1
and
prevents
an
escape
of
casting
concrete
7
.
EuroPat v2
In
ähnlicher
Weise
kann
die
Fahrbahnplatte
auch
auf
einer
Frostschutzschicht,
einer
Folie,
einer
Geotextilie,
einer
hydraulisch
gebundenen
Tragschicht
auf
einer
Betonplatte
oder
einer
anderen
gebundenen
Tragschicht
aufgebaut
sein.
Similarly,
the
carriageway
panel
can
also
be
constructed
on
a
frost
protection
layer,
a
foil,
a
geotextile,
a
hydraulically
bonded
support
layer
on
a
concrete
slab
or
another
bonded
support
layer.
EuroPat v2
Zwischen
der
Folie
(5)
der
Längsschwelleneinheit
und
der
Frostschutzschicht
(1)
befindet
sich
zusätzlich
die
Entdröhnungsmatte
(6).
The
sound
deadening
mat
6
is
additionally
situated
between
the
foil
5
of
the
longitudinal
sleeper
frame
2
and
the
frost
protection
layer
1
.
EuroPat v2
Das
Ausfüllen
des
Schwellenzwischenraumes
gewährt
weiterhin
einen
optimalen
Kontakt
zum
Untergrund
(Frostschutzschicht)
(1).
Filling
the
space
between
sleepers
moreover
allows
optimum
contact
with
the
subsoil
(frost
protection
layer)
1
.
EuroPat v2