Translation of "Froschlaich" in English

Max und sein großer Bruder Jannus wollen Froschlaich sammeln.
Six-year-old max and his older brother Jannus want to gather frogspawn.
ParaCrawl v7.1

Überliefert ist, dass eine Dienstmagd Froschlaich getrunken hatte und darauf in ihrem Leib Frösche heranwuchsen.
Delivered is that a service lass had drunk frog spawn and grew up on that in its body of frogs.
ParaCrawl v7.1

Schon am Anfang der Woche war Froschlaich in Tümpeln mit stehendem Gewässer zu sehen.
Already in the beginning of the week spawn of common frogs was to be seen in ponds with stagnant water.
ParaCrawl v7.1

Er hat extra an die Zeitung geschrieben, um dort ein Praktikum zu bekommen und stattdessen hole ich ihm einen Froschlaich aus der Unterwäsche.
He wrote to the paper especially to get work experience, and instead I'm picking frogspawn out of his underpants. Would you...
OpenSubtitles v2018

Während der Wasserperiode ernähren sie sich von Larven der Mücken, Libellen und anderen Wasserkreaturen, von Weichtieren und Froschlaich und – wenn es Fische im Wasser gibt von Fischrogen.
During the aqueous period they feed on the larvae of mosquitoes, dragonflies and other water creatures, on molluscs, frog spawn and – if there are fish in the water – fish roe.
ParaCrawl v7.1

Hier führt die Abneigung gegen verschiedene Nahrungsmittel den Patienten zur plastischen Beschreibung eines Simile zwischen Froschlaich und Salamander.
Here the dislike of various foods leads the patient to vividly describe a simile somewhere between frogspawn and salamander spawn.
ParaCrawl v7.1

Mit Vorliebe frißt die Wasserspitzmaus Insektenlarven, Flohkrebse und Gliederwürmer, doch verschont sie auch Fisch- und Froschlaich nicht.
With preference, the water-shrew eats insect-larvae, flea-cancers and Gliederwürmer, however it doesn't spare also fish and frog-spawn.
ParaCrawl v7.1

Derartige Dickichte begünstigen das Überwachsen von Gewässern, aber sie sind auch Bereich für die Nahrungssuche und Versteck für viele Wassertiere, Fische, Froschlaich...
Such thickets favour the overgrowing of waters, but they are also areas for foraging and hiding for many aquatic animals, fish, frog spawn...
ParaCrawl v7.1

Wurde auch Zeit, daß nach dem Großen Knall, als nur Ratten, Kakerlaken und Schmeißfliegen, ein Rest Fisch- und Froschlaich überlebten, dem Chaos wieder Ordnung beigebracht wurde, und zwar mit Hilfe der Watsoncricks, die wunderbarerweise davonkamen.
After the Big Bang, when only rats, cockroaches, flies, and the remains of fish and frog eggs survive and it is time to make order out of the chaos, the Watsoncricks, who miraculously escape, do more than their share.
ParaCrawl v7.1

Diese, zusammen mit Gläsern voll von Froschlaich, Vogeleiern und vielen anderen Merkwürdigkeiten und Bruchstücken, wurden von meiner Mutter als 'Annas Müll' bezeichnet.
These, together with jars of frog spawn, bird eggs and many other odds and ends, made up what my mother described as 'Ann's litter'.
ParaCrawl v7.1

Und bei diesem Erforschen der inneren und äußeren Räume sind Strukturen aufgetaucht, die ich überall wiedergesehen habe. Beispielsweise die Form runder Zellen, die am Strand an den Lippen der Wellen, im Froschlaich, in der Rundung von Sonne und Erde wahrnehmbar sind.
For instance, the shape of round cells, which is visible everywhere: in the wave tubes at the beach, in frogspawn, in the roundness of the sun and the earth.
ParaCrawl v7.1