Translation of "Frontverlauf" in English
Ihre
Wiederansiedelung
ist
jedoch
in
absehbarer
Zeit
nicht
möglich,
da
der
neue
Frontverlauf
nach
den
Kämpfen
auf
beiden
Seiten
vermint
ist.
Resettlement
of
the
displaced,
however,
is
not
foreseeable
in
the
near
future
as
the
newly
established
front
lines
after
the
fighting
have
been
marked
with
land
mines
on
both
sides.
TildeMODEL v2018
Dabei
kommt
sowohl
ein
gerader,
beispielsweise
rechtwinklig
oder
schräg
zur
Längsachse
der
Führungsplatte
gerichteter,
als
auch
ein
gekrümmter
Frontverlauf
in
Frage,
beispielsweise
wenn
eine
Art
Auffangstellung
mit
kreisförmig
oder
parabelförmig
zurückgenommenem
Mittelabschnitt
des
Bremsdüsensystems
vorgesehen
ist.
In
that
case,
either
a
straight
extension
of
the
front,
for
example,
directed
at
right
angles
or
at
an
angle
to
the
longitudinal
axis
of
the
guideplate,
or
a
curved
extension
of
the
front
is
suitable,
for
example,
if
a
type
of
collection
position
is
provided
with
a
circularly
or
parabolically
drawn-back
central
section
of
the
retardation
nozzle
system.
EuroPat v2
Einander
entsprechende
Düsen
in
den
verschiedenen
Reihen
werden
vorteilhaft
so
in
die
Bodenplatte
eingebracht,
daß
sie
eine
im
wesentlichen
geradlinige
Front
ausbilden,
obwohl
grundsätzlich
auch
ein
gekrümmter
Frontverlauf
nicht
ausgeschlossen
ist.
Nozzles
corresponding
to
one
another
in
the
various
rows
are
advantageously
incorporated
in
the
bottom
plate
in
a
manner
such
that
they
develop
an
essentially
linear
front,
although,
in
principle,
a
curved
extension
of
the
front
is
also
not
excluded.
EuroPat v2
Ist
bei
der
Vorrichtung
gemäß
der
bevorzugten
Ausführungsform
ein
Rotationsbereich
vorgesehen,
so
verlaufen
zweckmäßig
die
Fronten
zwischen
den
Vorschub-
und
den
Bremsdüsen
nicht
senkrecht
zur
Transportrichtung,
sondern
schräg,
wobei
jeweils
diejenigen
Düsen
gegenüber
dem
senkrechten
Frontverlauf
vorgeschoben
sind,
bei
denen
die
Austrittsrichtung
des
Fluides
mit
der
vorgesehenen
Rotationsrichtung
übereinstimmt.
If
a
rotation
region
is
provided
in
the
device
according
to
the
preferred
embodiment,
the
fronts
between
feed
nozzles
11
and
retardation
nozzles
12
expediently
do
not
extend
perpendicular
to
the
direction
of
transportation,
but
at
an
angle,
those
nozzles
for
which
the
direction
of
emergence
of
the
fluid
coincides
with
the
planned
direction
of
rotation
being
displaced
in
each
case
relative
to
the
perpendicular
extension
of
the
fronts.
EuroPat v2
Mit
der
Zeit
sollen
sich
sogar
Gespräche
über
familiäre
Belange,
die
politische
Lage
und
den
Frontverlauf
ergeben
haben.
In
time,
they
had
conversations
about
family
concerns,
the
political
situation
and
events
at
the
front.
Wikipedia v1.0
Da
oft
chromatographische
Trennungen
unter
Druck
durchgeführt
werden
und
sich
hierdurch
und
auch
durch
andere
Faktoren
bedingte
Bettvolumenänderungen
einstellen,
führt
dies
zu
Inhomogenitäten
in
der
Schüttung
oder
zwischen
dieser
und
dem
oberen
Teil
der
Schüttung
un
dem
Zulauf
in
Form
von
Totvolumen,
wodurch
ein
reproduzierbarer,
gerader
Frontverlauf
der
fließfähigen
Medien
beeinträchtigt
wird.
Since
chromatographic
separations
are
often
carried
out
under
pressure
and
changes
in
bed
volume
arise
due
to
this
pressure
and
other
factors,
inhomogeneities
in
the
bed
or
between
the
bed
and
the
upper
part
of
the
bed
and
the
feed
in
the
form
of
dead
volume
result,
impairing
a
reproducible,
straight
front
profile
of
the
free-flowing
media.
EuroPat v2
Grodek
(Horodok)
ist
eine
Kleinstadt
in
Ostgalizien
–
der
heutigen
Ukraine
–,
die
während
des
Krieges
mehrfach
im
Frontverlauf
lag.
Translated
by
Robert
Bly
Grodek
(Horodok)
is
a
small
town
in
eastern
Galicia
–
now
Ukraine
–
which
lay
on
the
front
several
times
during
the
war.
ParaCrawl v7.1
Dort
herrscht
nicht
die
Logik
der
Supermächte,
dort
gibt
es
nichts
dem
erkalteten
Frontverlauf
von
1945
Vergleichbares,
es
gibt
keine
eindeutigen
Herrschaftsgebiete.
The
logic
of
the
superpowers
does
not
prevail
here;
there
is
nothing
comparable
to
the
lines
of
demarcation
dating
back
to
1945,
no
distinct
territories
of
dominance.
ParaCrawl v7.1