Translation of "Frontverlauf" in English

Ihre Wiederansiedelung ist jedoch in absehbarer Zeit nicht möglich, da der neue Frontverlauf nach den Kämpfen auf beiden Seiten vermint ist.
Resettlement of the displaced, however, is not foreseeable in the near future as the newly established front lines after the fighting have been marked with land mines on both sides.
TildeMODEL v2018

Dabei kommt sowohl ein gerader, beispielsweise rechtwinklig oder schräg zur Längsachse der Führungsplatte gerichteter, als auch ein gekrümmter Frontverlauf in Frage, beispielsweise wenn eine Art Auffangstellung mit kreisförmig oder parabelförmig zurückgenommenem Mittelabschnitt des Bremsdüsensystems vorgesehen ist.
In that case, either a straight extension of the front, for example, directed at right angles or at an angle to the longitudinal axis of the guideplate, or a curved extension of the front is suitable, for example, if a type of collection position is provided with a circularly or parabolically drawn-back central section of the retardation nozzle system.
EuroPat v2

Einander entsprechende Düsen in den verschiedenen Reihen werden vorteilhaft so in die Bodenplatte eingebracht, daß sie eine im wesentlichen geradlinige Front ausbilden, obwohl grundsätzlich auch ein gekrümmter Frontverlauf nicht ausgeschlossen ist.
Nozzles corresponding to one another in the various rows are advantageously incorporated in the bottom plate in a manner such that they develop an essentially linear front, although, in principle, a curved extension of the front is also not excluded.
EuroPat v2

Ist bei der Vorrichtung gemäß der bevorzugten Ausführungsform ein Rotationsbereich vorgesehen, so verlaufen zweckmäßig die Fronten zwischen den Vorschub- und den Bremsdüsen nicht senkrecht zur Transportrichtung, sondern schräg, wobei jeweils diejenigen Düsen gegenüber dem senkrechten Frontverlauf vorgeschoben sind, bei denen die Austrittsrichtung des Fluides mit der vorgesehenen Rotationsrichtung übereinstimmt.
If a rotation region is provided in the device according to the preferred embodiment, the fronts between feed nozzles 11 and retardation nozzles 12 expediently do not extend perpendicular to the direction of transportation, but at an angle, those nozzles for which the direction of emergence of the fluid coincides with the planned direction of rotation being displaced in each case relative to the perpendicular extension of the fronts.
EuroPat v2

Mit der Zeit sollen sich sogar Gespräche über familiäre Belange, die politische Lage und den Frontverlauf ergeben haben.
In time, they had conversations about family concerns, the political situation and events at the front.
Wikipedia v1.0

Da oft chromatographische Trennungen unter Druck durchgeführt werden und sich hierdurch und auch durch andere Faktoren bedingte Bettvolumenänderungen einstellen, führt dies zu Inhomogenitäten in der Schüttung oder zwischen dieser und dem oberen Teil der Schüttung un dem Zulauf in Form von Totvolumen, wodurch ein reproduzierbarer, gerader Frontverlauf der fließfähigen Medien beeinträchtigt wird.
Since chromatographic separations are often carried out under pressure and changes in bed volume arise due to this pressure and other factors, inhomogeneities in the bed or between the bed and the upper part of the bed and the feed in the form of dead volume result, impairing a reproducible, straight front profile of the free-flowing media.
EuroPat v2

Grodek (Horodok) ist eine Kleinstadt in Ostgalizien – der heutigen Ukraine –, die während des Krieges mehrfach im Frontverlauf lag.
Translated by Robert Bly Grodek (Horodok) is a small town in eastern Galicia – now Ukraine – which lay on the front several times during the war.
ParaCrawl v7.1

Dort herrscht nicht die Logik der Supermächte, dort gibt es nichts dem erkalteten Frontverlauf von 1945 Vergleichbares, es gibt keine eindeutigen Herrschaftsgebiete.
The logic of the superpowers does not prevail here; there is nothing comparable to the lines of demarcation dating back to 1945, no distinct territories of dominance.
ParaCrawl v7.1