Translation of "Frontverkleidung" in English
Diese
Lagerung
eignet
sich
insbesondere
für
eine
Frontverkleidung
15
aus
Glas.
This
mounting
arrangement
is
suitable
in
particular
for
a
front
cladding
15
made
of
glass.
EuroPat v2
Dabei
waren
die
komplette
Heckpartie,
die
Sitzbank
als
auch
die
Frontverkleidung
betroffen.
This
affected
the
complete
rear
end,
the
seat,
as
well
as
the
front
panel.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
wir
durch
den
Tausch
der
Frontverkleidung
viel
Zeit
verloren.
In
addition,
we
lost
a
lot
of
time
due
to
changing
the
front
body
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Frontverkleidung
2
kann
diese
Seitenteile
10
seitlich
und
oben
überragen.
The
front
cladding
2
may
project
beyond
these
side
parts
10
to
the
side
and
the
top.
EuroPat v2
Das
Lagerschild
ist
in
der
Öffnung
der
Frontverkleidung
fixiert
und
mittels
Schrauben
befestigt.
The
end
shield
is
fixed
into
the
opening
of
the
front
paneling
and
secured
by
means
of
screws.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
ermöglicht
ein
einfaches
und
präzises
Ausrichten
der
beiden
Teile
der
Frontverkleidung.
The
securing
rail
makes
it
possible
to
align
the
two
parts
of
the
front
cladding
simply
and
precisely.
EuroPat v2
Der
Airbag
115
und
das
Airbaggehäuse
215
sind
in
die
Frontverkleidung
315
integriert.
Airbag
115
and
airbag
housing
215
are
integrated
into
front
cover
plate
315
.
EuroPat v2
Frontverkleidung
aus
ELEMENT-EL
30
auf
Maß
zurecht
sägen
und
mit
Ausschnitt
versehen.
Saw
the
font
cladding
to
size
from
ELEMENT-EL
30
and
provide
with
a
cut-out.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Frontverkleidung
mit
dem
runden
Scheinwerfer
wird
der
Retrolook
noch
mal
verstärkt.
Through
the
front
fairing
with
the
round
headlight,
the
retro
look
is
reinforced
again.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
aus
einer
Frontverkleidung
und
einer
geschwungenen
Heckklappe.
It
is
made
up
of
a
front
covering
and
a
curved
tailgate.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
folgende
Anwendungsgebiete
bevorzugt:
Arbeitsplatten
und
Frontverkleidung
für
Küchen
und
Armaturenbrett
im
Automobilbau.
Preferred
applications
are
the
following:
worktops
and
front
panelling
for
kitchens,
and
dashboards
in
automotive
engineering.
EuroPat v2
Die
Frontverkleidung
15
wird
über
ihre
gesamte
Höhe
und
Breite
gegen
den
Montagerahmen
2
gepresst.
The
front
cladding
15
is
pressed
against
the
mounting
frame
2
over
its
entire
height
and
width.
EuroPat v2
Von
dem
Motorrad
sind
zum
besseren
Verständnis
die
Frontverkleidung
101
und
die
Motorradgabel
100
gezeigt.
Frontal
covering
101
and
motorcycle
fork
100
of
the
motorcycle
are
shown
for
better
understanding.
EuroPat v2
Der
Streamer
ist
die
Frontverkleidung
von
HP
Velotechnik
für
fast
jedes
Liegerad
und
viele
Dreiräder.
The
Streamer
front
fairing
from
HP
Velotechnik
will
fit
almost
any
recumbent
and
many
tricycles.
ParaCrawl v7.1
Die
klappbare
Frontverkleidung
und
das
Messerschnellwechselsystem
ermöglichen
ein
problemloses
Austauschen
der
Messer
in
Minutenschnelle.
For
changing
the
blades
the
foldable
front
cover
and
the
quick-change
blade
system
ensures
trouble
free
blade
change
within
minutes.
ParaCrawl v7.1
Er
öffnete
die
Frontverkleidung,
entfernte
den
Beutel
und
setzte
ihn
in
das
Sortierfach
ein.
He
opened
the
front
panel,
removed
the
bag,
and
put
it
in
the
bin.
ParaCrawl v7.1
Die
Frontverkleidung
114
bildet
mit
dem
Sockel
100
eine
durchgehende
Einheit
und
hat
Konturen,
die
sich
dem
oberen
Rücken,
Hals
und
Kopf
eines
Piloten
anpassen.
Front
panel
114
is
continuous
with
the
base
100
and
is
contoured
to
a
pilot's
upper
back,
neck
and
head.
EuroPat v2
Eine
derartige
Vorrichtung
ist
beispielsweise
in
der
DE-U-87
08
639.5
beschrieben,
wo
auf
dem
Rahmen
der
Richtbank
die
Elemente
des
Richtwinkelsatzes
angeordnet
sind,
die
beispielsweise
von
der
Frontverkleidung
und
der
Befestigung
der
vorderen
Stoßstangen
bis
zur
Befestigung
der
hinteren
Stoßdämpfer
und
der
hinteren
Stoßstange
reichen.
Such
an
arrangement
is
described,
for
example
in
DE-GM
87
08
639.5.
where
on
a
frame
of
the
previously
stated
type
the
individual
elements
of
an
alignment-angle
set
are
arranged
which,
for
example,
extend
from
the
front
covering
and
the
fastening
of
the
front
bumpers
to
the
fastening
of
the
rear
shock
absorber
and
the
rear
bumpers.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
es
bei
abgenommener
Frontverkleidung
des
Spülautomaten
einfach
möglich,
Lagekorrekturen
des
Abtastsystems
kontrollierbar
durchzuführen,
da
eine
Einstellung
der
Magnetsensoren
(10)
immer
mit
Blick
auf
die
jeweilige
Lage
bzw.
Ausrichtung
der
Magnetleiste
am
eingeschobenen
Einsatzwagen
(5)
und
umgekehrt
durchgeführt
werden
kann.
Thus,
by
removing
the
front
panel
of
the
dishwasher,
adjustments
in
the
position
of
the
scanning
system
can
be
performed
in
a
controlled
manner,
since
an
adjustment
in
the
position
of
the
magnetic
sensors
10
can
always
be
performed
relative
to
a
given
position
or
alignment
of
the
magnetic
bar
on
a
caddy
5,
and
vice
versa.
EuroPat v2
Das
Stützteil
39
nimmt
das
Gewicht
der
Frontverkleidung
auf
und
leitet
diese
in
die
Traverse
11
ein.
The
support
part
39
takes
the
weight
of
the
front
cladding
and
conducts
said
weight
into
the
cross
bar
11
.
EuroPat v2
An
der
Rückseite
der
Frontverkleidung
15
sind
gemäss
Figur
6
streifenförmige
Bänder
38
aus
einem
gummielastischen
dichtenden
Material
befestigt,
beispielsweise
angeklebt.
As
shown
in
FIG.
6,
strip-shaped
tape
38
made
from
rubber-resilient
sealing
material
is
secured,
for
example
bonded,
to
the
rear
side
of
the
front
cladding
15
.
EuroPat v2
Die
Frontverkleidung
15
ist
wie
erwähnt
plattenförmig
und
beispielsweise
aus
Glas,
Holz,
einem
Verbundwerkstoff
oder
Stein
hergestellt.
The
front
cladding
15,
as
mentioned,
is
plate-shaped
and
is
produced,
for
example,
from
glass,
timber,
a
composite
material
or
stone.
EuroPat v2
Sie
sind
mit
einer
klappbaren
Frontverkleidung
und
dem
FLEXPROTECT-Seitenschutz
ausgerüstet,
sodass
eine
tägliche
Kontrolle
und
Wartung
der
Mäheinheit
problemlos
möglich
sind.
The
KUHN
PZ
drum
mowers
feature
a
foldable
front
cover
and
FLEXPROTECT
side
covers
for
easy
access
to
the
drums,
ideal
for
the
daily
inspection
and
maintenance
of
the
mower
unit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Frontverkleidung
(beziehungsweise
die
Stoßstange)
des
Fahrzeuges
von
oben
gesehen
stark
gerundet
ist,
ist
die
Schubstange
vorzugsweise
am
Absatz
des
Abweisschuhs
befestigt
und
ihr
vorderes
Ende
ist
der
Fahrzeugmitte
näher
als
der
Absatz
des
Abweisschuhs
(Anspruch
11).
If
the
front
cowling
(or
the
bumper)
of
the
vehicle
is
strongly
rounded,
seen
from
above,
the
bumper
is
preferably
fastened
to
the
shoulder
of
the
deflection
element
and
its
front
end
is
closer
to
the
middle
of
the
vehicle
than
the
shoulder
of
the
deflection
element.
EuroPat v2
Anschließend
hatte
jeder
die
Gelegenheit,
Fotos
mit
dem
Motorrad-Champion
zu
machen,
Autogramme
zu
ergattern
und
das
schöne
Bike
mit
der
Yamaichi
Electronics
Aufschrift
an
der
Frontverkleidung
näher
zu
begutachten.
As
well
everybody
had
the
chance
to
have
a
look
at
the
deep
blue
bike
with
the
Yamaichi
logo
on
the
front
fairing.
ParaCrawl v7.1