Translation of "Frontverkleidung" in English

Diese Lagerung eignet sich insbesondere für eine Frontverkleidung 15 aus Glas.
This mounting arrangement is suitable in particular for a front cladding 15 made of glass.
EuroPat v2

Dabei waren die komplette Heckpartie, die Sitzbank als auch die Frontverkleidung betroffen.
This affected the complete rear end, the seat, as well as the front panel.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben wir durch den Tausch der Frontverkleidung viel Zeit verloren.
In addition, we lost a lot of time due to changing the front body parts.
ParaCrawl v7.1

Die Frontverkleidung 2 kann diese Seitenteile 10 seitlich und oben überragen.
The front cladding 2 may project beyond these side parts 10 to the side and the top.
EuroPat v2

Das Lagerschild ist in der Öffnung der Frontverkleidung fixiert und mittels Schrauben befestigt.
The end shield is fixed into the opening of the front paneling and secured by means of screws.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene ermöglicht ein einfaches und präzises Ausrichten der beiden Teile der Frontverkleidung.
The securing rail makes it possible to align the two parts of the front cladding simply and precisely.
EuroPat v2

Der Airbag 115 und das Airbaggehäuse 215 sind in die Frontverkleidung 315 integriert.
Airbag 115 and airbag housing 215 are integrated into front cover plate 315 .
EuroPat v2

Frontverkleidung aus ELEMENT-EL 30 auf Maß zurecht sägen und mit Ausschnitt versehen.
Saw the font cladding to size from ELEMENT-EL 30 and provide with a cut-out.
ParaCrawl v7.1

Durch die Frontverkleidung mit dem runden Scheinwerfer wird der Retrolook noch mal verstärkt.
Through the front fairing with the round headlight, the retro look is reinforced again.
ParaCrawl v7.1

Es besteht aus einer Frontverkleidung und einer geschwungenen Heckklappe.
It is made up of a front covering and a curved tailgate.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind folgende Anwendungsgebiete bevorzugt: Arbeitsplatten und Frontverkleidung für Küchen und Armaturenbrett im Automobilbau.
Preferred applications are the following: worktops and front panelling for kitchens, and dashboards in automotive engineering.
EuroPat v2

Die Frontverkleidung 15 wird über ihre gesamte Höhe und Breite gegen den Montagerahmen 2 gepresst.
The front cladding 15 is pressed against the mounting frame 2 over its entire height and width.
EuroPat v2

Von dem Motorrad sind zum besseren Verständnis die Frontverkleidung 101 und die Motorradgabel 100 gezeigt.
Frontal covering 101 and motorcycle fork 100 of the motorcycle are shown for better understanding.
EuroPat v2

Der Streamer ist die Frontverkleidung von HP Velotechnik für fast jedes Liegerad und viele Dreiräder.
The Streamer front fairing from HP Velotechnik will fit almost any recumbent and many tricycles.
ParaCrawl v7.1

Die klappbare Frontverkleidung und das Messerschnellwechselsystem ermöglichen ein problemloses Austauschen der Messer in Minutenschnelle.
For changing the blades the foldable front cover and the quick-change blade system ensures trouble free blade change within minutes.
ParaCrawl v7.1

Er öffnete die Frontverkleidung, entfernte den Beutel und setzte ihn in das Sortierfach ein.
He opened the front panel, removed the bag, and put it in the bin.
ParaCrawl v7.1

Die Frontverkleidung 114 bildet mit dem Sockel 100 eine durchgehende Einheit und hat Konturen, die sich dem oberen Rücken, Hals und Kopf eines Piloten anpassen.
Front panel 114 is continuous with the base 100 and is contoured to a pilot's upper back, neck and head.
EuroPat v2

Eine derartige Vorrichtung ist beispielsweise in der DE-U-87 08 639.5 beschrieben, wo auf dem Rahmen der Richtbank die Elemente des Richtwinkelsatzes angeordnet sind, die beispielsweise von der Frontverkleidung und der Befestigung der vorderen Stoßstangen bis zur Befestigung der hinteren Stoßdämpfer und der hinteren Stoßstange reichen.
Such an arrangement is described, for example in DE-GM 87 08 639.5. where on a frame of the previously stated type the individual elements of an alignment-angle set are arranged which, for example, extend from the front covering and the fastening of the front bumpers to the fastening of the rear shock absorber and the rear bumpers.
EuroPat v2

Hierdurch ist es bei abgenommener Frontverkleidung des Spülautomaten einfach möglich, Lagekorrekturen des Abtastsystems kontrollierbar durchzuführen, da eine Einstellung der Magnetsensoren (10) immer mit Blick auf die jeweilige Lage bzw. Ausrichtung der Magnetleiste am eingeschobenen Einsatzwagen (5) und umgekehrt durchgeführt werden kann.
Thus, by removing the front panel of the dishwasher, adjustments in the position of the scanning system can be performed in a controlled manner, since an adjustment in the position of the magnetic sensors 10 can always be performed relative to a given position or alignment of the magnetic bar on a caddy 5, and vice versa.
EuroPat v2

Das Stützteil 39 nimmt das Gewicht der Frontverkleidung auf und leitet diese in die Traverse 11 ein.
The support part 39 takes the weight of the front cladding and conducts said weight into the cross bar 11 .
EuroPat v2

An der Rückseite der Frontverkleidung 15 sind gemäss Figur 6 streifenförmige Bänder 38 aus einem gummielastischen dichtenden Material befestigt, beispielsweise angeklebt.
As shown in FIG. 6, strip-shaped tape 38 made from rubber-resilient sealing material is secured, for example bonded, to the rear side of the front cladding 15 .
EuroPat v2

Die Frontverkleidung 15 ist wie erwähnt plattenförmig und beispielsweise aus Glas, Holz, einem Verbundwerkstoff oder Stein hergestellt.
The front cladding 15, as mentioned, is plate-shaped and is produced, for example, from glass, timber, a composite material or stone.
EuroPat v2

Sie sind mit einer klappbaren Frontverkleidung und dem FLEXPROTECT-Seitenschutz ausgerüstet, sodass eine tägliche Kontrolle und Wartung der Mäheinheit problemlos möglich sind.
The KUHN PZ drum mowers feature a foldable front cover and FLEXPROTECT side covers for easy access to the drums, ideal for the daily inspection and maintenance of the mower unit.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Frontverkleidung (beziehungsweise die Stoßstange) des Fahrzeuges von oben gesehen stark gerundet ist, ist die Schubstange vorzugsweise am Absatz des Abweisschuhs befestigt und ihr vorderes Ende ist der Fahrzeugmitte näher als der Absatz des Abweisschuhs (Anspruch 11).
If the front cowling (or the bumper) of the vehicle is strongly rounded, seen from above, the bumper is preferably fastened to the shoulder of the deflection element and its front end is closer to the middle of the vehicle than the shoulder of the deflection element.
EuroPat v2

Anschließend hatte jeder die Gelegenheit, Fotos mit dem Motorrad-Champion zu machen, Autogramme zu ergattern und das schöne Bike mit der Yamaichi Electronics Aufschrift an der Frontverkleidung näher zu begutachten.
As well everybody had the chance to have a look at the deep blue bike with the Yamaichi logo on the front fairing.
ParaCrawl v7.1