Translation of "Frontteil" in English
Das
Frontteil
43
weist
die
Einstecköffnung
5
auf.
The
front
portion
43
comprises
the
insertion
opening
5.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Frontteil
16
entgegen
Fahrtrichtung
12
an
das
Fahrzeugteil
10
herangeschoben.
Then
the
front
part
16
is
moved
opposite
to
the
traveling
direction
12
on
the
vehicle
part
10.
EuroPat v2
Das
Frontteil
kann
zwischen
dem
Träger
der
Dekorschicht
noch
eine
Zwischenlage
enthalten.
The
frontal
part
may
also
comprise
an
intermediate
layer
between
the
support
and
the
decorative
layer.
EuroPat v2
Am
Frontteil
16
können
noch
weitere
Teile
und
Aggregate
des
Fahrzeugs
angebracht
sein.
Further
parts
and
aggregates
of
the
vehicle
can
be
mounted
on
the
front
part
16.
EuroPat v2
Das
aufklappbare
Frontteil
kann
als
Unterlage
für
die
Maus
genutzt
werden.
The
front
board
of
the
pull-out
table,
tilting,
can
be
used
as
mouse
rest.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
die
Anschlussleiste
durch
die
Öffnung
gesteckt
und
mit
dem
Frontteil
verrastet.
The
connecting
strip
is
then
passed
through
the
opening
and
is
latched
to
the
front
part.
EuroPat v2
Hierdurch
entsteht
ein
im
Querschnitt
U-förmiges
Frontteil.
This
results
in
a
front
part
that
is
U-shaped
in
cross
section.
EuroPat v2
Es
wurde
mit
einem
festen
Frontteil
verschweißt.
It
was
welded
with
a
solid
frontal
part.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
Frontteil
auf
den
nicht
sichtbaren
Teil
des
Manschettenknopfs
aufgeschraubt.
Therein,
the
front
part
is
screwed
to
the
non-visible
part
of
the
cufflink.
ParaCrawl v7.1
Das
notwendige
Ritzel
wird
mit
dem
Frontteil
mitgeliefert.
The
necessary
sprocket
is
delivered
with
the
front
part.
ParaCrawl v7.1
Der
Handgriff
befindet
sich
am
Frontteil
und
ist
einstellbar!
Thehandgrip
is
mounted
at
the
front
and
can
be
adjusted!
ParaCrawl v7.1
Das
zusätzliche
dekorative
Element
dieses
Knaufes
ist
die
dekorative
Metallrosette
im
Frontteil.
The
additional
decorative
element
of
this
knob
is
the
decorative
metal
rosette
in
the
front
part.
ParaCrawl v7.1
Frontteil
hochgeklappt,
Futter-Verdichtungsklappe
nach
innen
abgesenkt,
für
volle
Nutzung
des
Laderaumes.
Front
panel
folded
up,
forage-compacting
panel
can
be
lowered
inside,
to
make
full
use
of
the
loading
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuseteil
20
ist
mittels
einer
oder
mehrer
Schrauben
31
am
Frontteil
16
befestigt.
The
housing
part
20
is
mounted
on
the
front
part
16
by
means
of
one
or
several
screws
31.
EuroPat v2
Am
Frontteil
16
ist
wenigstens
eine
Beleuchtungseinrichtung
18
befestigt,
beispielsweise
in
Form
eines
Scheinwerfers.
At
least
one
illumination
device
18
is
mounted
on
the
front
part
16,
for
example
in
form
of
a
headlight.
EuroPat v2
Er
ist
am
Frontteil
befestigt,
einstellbar
und
kann
für
den
Transport
abgenommen
werden.
It
is
mounted
at
the
front,
is
adjustable
and
detachable
for
transport.
ParaCrawl v7.1
Damit
fällt
das
gesamte
Trägersystem
inklusive
Rücken-
und
Frontteil
von
dem
Oberkörper
des
Trägers
ab.
The
entire
carrier
system,
including
the
back
and
front
parts,
thereby
falls
from
the
torso
of
the
wearer.
EuroPat v2
Somit
sind
die
Verbindungselemente
zwischen
den
Anschlagleisten
und
der
Anschlagkante
am
Frontteil
des
Adapters
elastisch
eingespannt.
In
so
doing,
the
joining
elements
are
resiliently
clamped
between
the
stop
bars
and
the
stop
edge
on
the
front
part
of
the
adaptor.
EuroPat v2
Die
am
Frontteil
32
ausgebildete
Fixier-
und
Auslöseleiste
34
wirkt
mit
den
Vorderbacken
12
zusammen.
The
fixing
and
release
rail
34
formed
at
the
front
part
32
cooperates
with
the
toe
piece
12
.
EuroPat v2
Für
Kundendiensteinsätze
kann
es
von
Vorteil
sein,
wenn
das
Frontteil
geöffnet
werden
kann.
It
can
be
advantageous
for
customer
service
work
if
the
front
part
can
be
opened.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Frontteil
lässt
sich
in
beliebigen
Breiten
in
einer
hochwertigen,
eloxierfähigen
Qualität
kostengünstig
herstellen.
The
front
part
according
to
the
invention
can
be
manufactured
in
any
width
in
a
sophisticated,
eloxadizable
quality.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
das
Frontteil
3
der
Baugruppe
2
aus
Figur
1
im
Querschnitt.
FIG.
2
shows
the
front
part
3
of
the
module
2
from
FIG.
1
in
cross
section.
EuroPat v2
Um
die
Bewegung
ganz
besonders
gleichmäßig
zu
machen,
ist
im
Frontteil
eine
zweite
Schwungmasse
verbaut.
A
second
balance
mass
is
built-in
in
the
front
to
make
the
movement
very
smooth.
ParaCrawl v7.1
Der
Behälter
40
kann
weiter
verwendet
werden,
indem
er
wieder
mit
Flüssigkeit
gefüllt
und
der
Frontteil
42
aufgesetzt
wird.
The
container
40
then
can
be
further
used
in
that
it
again
is
filled
with
liquid
and
the
front
element
or
closure
42
is
mounted.
EuroPat v2
Dieser
innere
Aufbau
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zwischen
dem
Frontteil
118
des
Einschubes
und
einem
Rückteil
119
nach
Art
einer
Steckverbindung
insgesamt
zwei
Leiterplatten
120
und
121
gehaltert
sind.
Said
internal
format
is
characterized
in
that
a
total
of
two
printed
circuit
boards
120
and
121
are
mounted
between
the
front
part
118
of
the
insert
and
a
back
part
119
in
the
manner
of
a
plug-type
connection.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Vorrichtung
handelt
es
sich
um
eine
an
den
Seitenteilen
im
Inneren
eines
Fernsehempfangsgeräte-Gehäuses
derart
anbringbare
geschlossene
Lautsprecherbox,
daß
die
Membran
des
in
ihr
angeordneten
Tiefton-Lautsprecherchassis
seitlich
abstrahlt
und
welche
eine
öffnung
besitzt,
die
mit
jeweils
einer
öffnung
im
Frontteil
des
Gehäuses
in
Verbindung
steht.
This
conventional
equipment
is
a
closed
loudspeaker
enclosure
unit
which
is
capable
of
being
attached
in
such
a
way
to
the
side
members
inside
a
television
receiver
cabinet,
that
the
diaphragm
of
the
woofer
chassis
disposed
in
it,
radiates
toward
the
side,
and
which
comprises
a
port
opening
which
is
respectively
in
connection
with
a
port
opening
provided
for
in
the
front
part
of
the
cabinet.
EuroPat v2
Ein
solches
einstückig,
beispielsweise
aus
polymerem
Kunststoffmaterial
geformtes
und
gegebenenfalls
durch
metallische
Armierung
oder
Hinterstützung
versteiftes
Frontteil
wird
bekanntermaßen
an
einem
Tragwerk
der
Karosserie
durch
Schraubverbindungen
festgelegt.
Typically,
a
one-piece
vehicle
front-end
component
of
this
type,
which
may
be
made
of
a
polymer
material,
and
which
may
include
metallic
reinforcement
or
backing
members,
is
fixed
to
the
body
support
frame
through
threaded
connectors.
EuroPat v2
Durch
die
Justierung
werden
gleich
große
und
parallele
Abstände
zwischen
dem
Frontteil
und
angrenzenden
Karosserieteilen,
wie
etwa
der
Motorhaube
oder
den
seitlichen
Fahrzeugleuchten,
hergestellt.
Adjustability
will
enable
the
front-end
component
to
be
spaced
at
equally
large
and
parallel
distances
from
the
adjacent
body
components,
such
as
the
engine
hood
and
the
lateral
vehicle
lamps.
EuroPat v2