Translation of "Frontteil" in English

Das Frontteil 43 weist die Einstecköffnung 5 auf.
The front portion 43 comprises the insertion opening 5.
EuroPat v2

Anschließend wird das Frontteil 16 entgegen Fahrtrichtung 12 an das Fahrzeugteil 10 herangeschoben.
Then the front part 16 is moved opposite to the traveling direction 12 on the vehicle part 10.
EuroPat v2

Das Frontteil kann zwischen dem Träger der Dekorschicht noch eine Zwischenlage enthalten.
The frontal part may also comprise an intermediate layer between the support and the decorative layer.
EuroPat v2

Am Frontteil 16 können noch weitere Teile und Aggregate des Fahrzeugs angebracht sein.
Further parts and aggregates of the vehicle can be mounted on the front part 16.
EuroPat v2

Das aufklappbare Frontteil kann als Unterlage für die Maus genutzt werden.
The front board of the pull-out table, tilting, can be used as mouse rest.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird die Anschlussleiste durch die Öffnung gesteckt und mit dem Frontteil verrastet.
The connecting strip is then passed through the opening and is latched to the front part.
EuroPat v2

Hierdurch entsteht ein im Querschnitt U-förmiges Frontteil.
This results in a front part that is U-shaped in cross section.
EuroPat v2

Es wurde mit einem festen Frontteil verschweißt.
It was welded with a solid frontal part.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Frontteil auf den nicht sichtbaren Teil des Manschettenknopfs aufgeschraubt.
Therein, the front part is screwed to the non-visible part of the cufflink.
ParaCrawl v7.1

Das notwendige Ritzel wird mit dem Frontteil mitgeliefert.
The necessary sprocket is delivered with the front part.
ParaCrawl v7.1

Der Handgriff befindet sich am Frontteil und ist einstellbar!
Thehandgrip is mounted at the front and can be adjusted!
ParaCrawl v7.1

Das zusätzliche dekorative Element dieses Knaufes ist die dekorative Metallrosette im Frontteil.
The additional decorative element of this knob is the decorative metal rosette in the front part.
ParaCrawl v7.1

Frontteil hochgeklappt, Futter-Verdichtungsklappe nach innen abgesenkt, für volle Nutzung des Laderaumes.
Front panel folded up, forage-compacting panel can be lowered inside, to make full use of the loading area.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuseteil 20 ist mittels einer oder mehrer Schrauben 31 am Frontteil 16 befestigt.
The housing part 20 is mounted on the front part 16 by means of one or several screws 31.
EuroPat v2

Am Frontteil 16 ist wenigstens eine Beleuchtungseinrichtung 18 befestigt, beispielsweise in Form eines Scheinwerfers.
At least one illumination device 18 is mounted on the front part 16, for example in form of a headlight.
EuroPat v2

Er ist am Frontteil befestigt, einstellbar und kann für den Transport abgenommen werden.
It is mounted at the front, is adjustable and detachable for transport.
ParaCrawl v7.1

Damit fällt das gesamte Trägersystem inklusive Rücken- und Frontteil von dem Oberkörper des Trägers ab.
The entire carrier system, including the back and front parts, thereby falls from the torso of the wearer.
EuroPat v2

Somit sind die Verbindungselemente zwischen den Anschlagleisten und der Anschlagkante am Frontteil des Adapters elastisch eingespannt.
In so doing, the joining elements are resiliently clamped between the stop bars and the stop edge on the front part of the adaptor.
EuroPat v2

Die am Frontteil 32 ausgebildete Fixier- und Auslöseleiste 34 wirkt mit den Vorderbacken 12 zusammen.
The fixing and release rail 34 formed at the front part 32 cooperates with the toe piece 12 .
EuroPat v2

Für Kundendiensteinsätze kann es von Vorteil sein, wenn das Frontteil geöffnet werden kann.
It can be advantageous for customer service work if the front part can be opened.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Frontteil lässt sich in beliebigen Breiten in einer hochwertigen, eloxierfähigen Qualität kostengünstig herstellen.
The front part according to the invention can be manufactured in any width in a sophisticated, eloxadizable quality.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt das Frontteil 3 der Baugruppe 2 aus Figur 1 im Querschnitt.
FIG. 2 shows the front part 3 of the module 2 from FIG. 1 in cross section.
EuroPat v2

Um die Bewegung ganz besonders gleichmäßig zu machen, ist im Frontteil eine zweite Schwungmasse verbaut.
A second balance mass is built-in in the front to make the movement very smooth.
ParaCrawl v7.1

Der Behälter 40 kann weiter verwendet werden, indem er wieder mit Flüssigkeit gefüllt und der Frontteil 42 aufgesetzt wird.
The container 40 then can be further used in that it again is filled with liquid and the front element or closure 42 is mounted.
EuroPat v2

Dieser innere Aufbau ist dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem Frontteil 118 des Einschubes und einem Rückteil 119 nach Art einer Steckverbindung insgesamt zwei Leiterplatten 120 und 121 gehaltert sind.
Said internal format is characterized in that a total of two printed circuit boards 120 and 121 are mounted between the front part 118 of the insert and a back part 119 in the manner of a plug-type connection.
EuroPat v2

Bei der bekannten Vorrichtung handelt es sich um eine an den Seitenteilen im Inneren eines Fernsehempfangsgeräte-Gehäuses derart anbringbare geschlossene Lautsprecherbox, daß die Membran des in ihr angeordneten Tiefton-Lautsprecherchassis seitlich abstrahlt und welche eine öffnung besitzt, die mit jeweils einer öffnung im Frontteil des Gehäuses in Verbindung steht.
This conventional equipment is a closed loudspeaker enclosure unit which is capable of being attached in such a way to the side members inside a television receiver cabinet, that the diaphragm of the woofer chassis disposed in it, radiates toward the side, and which comprises a port opening which is respectively in connection with a port opening provided for in the front part of the cabinet.
EuroPat v2

Ein solches einstückig, beispielsweise aus polymerem Kunststoffmaterial geformtes und gegebenenfalls durch metallische Armierung oder Hinterstützung versteiftes Frontteil wird bekanntermaßen an einem Tragwerk der Karosserie durch Schraubverbindungen festgelegt.
Typically, a one-piece vehicle front-end component of this type, which may be made of a polymer material, and which may include metallic reinforcement or backing members, is fixed to the body support frame through threaded connectors.
EuroPat v2

Durch die Justierung werden gleich große und parallele Abstände zwischen dem Frontteil und angrenzenden Karosserieteilen, wie etwa der Motorhaube oder den seitlichen Fahrzeugleuchten, hergestellt.
Adjustability will enable the front-end component to be spaced at equally large and parallel distances from the adjacent body components, such as the engine hood and the lateral vehicle lamps.
EuroPat v2