Translation of "Frontbündig" in English

In diesen Abschnitt 42 ist das Paßstück 3 frontbündig eingesetzt.
The adapter 3 is inserted into said section 42 such that it is flush with the front thereof.
EuroPat v2

Dadurch wird die Tauchson- de frontbündig und das Medium gelangt schnell an die Membrane.
Thus, the sensor becomes flush and the medium will attain quickly to the diaphragm.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausgestaltung der Vorrichtung beinhaltet, dass die Sondeneinheit frontbündig in dem Behälter angeordnet ist.
An embodiment of the apparatus includes the feature that the probe unit is arranged flushly mounted in the container.
EuroPat v2

Das in die Formdichtung 19 eingefasste Sichtfenster 1 wird frontbündig in die Öffnung 11 eingesetzt.
The viewing window pane 1 bordered by the shaped seal 19 is flushly mounted in the opening 11 .
EuroPat v2

Die Trennmembran 7 schließt frontbündig mit dem Prozeßanschluß 41 ab und bildet einen druck- und gasdichten Abschluß gegenüber dem Prozeß.
The separating diaphragm 7 terminates flush at the front with the process connection 41 and forms a pressure- and gastight termination with respect to the process.
EuroPat v2

Dies bietet gegenüber dem dargestellten Prozeßanschluß 41 den Vorteil, daß der Drucksensor nicht nur frontbündig angeordnet ist, sondern auch gänzlich ohne Dichtungen, auch ohne Prozeßdichtung, auskommt.
This offers the advantage over the process connection 41 represented that the pressure sensor is not only arranged such that it is flush at the front but also manages entirely without seals, even without a process seal.
EuroPat v2

In der Lebensmittelindustrie werden bevorzugt frontbündig einbaubare Drucksensoren eingesetzt, bei denen alle mit einem Medium, dessen Druck es zu messen gilt, in Berührung kommenden Sensorelemente aus einem Metall, vorzugsweise aus einem sehr gut reinigbaren Edelstahl, bestehen.
In the food industry, pressure sensors which can be fitted such that they are flush at the front are used with preference, all sensor elements coming into contact with a medium of which the pressure is to be measured consisting of a metal, preferably of a stainless steel which can be cleaned very well.
EuroPat v2

Die Messvorrichtung 4 ist ein von der Wand isoliertes Zylinderstück, das frontbündig mit der Werkstückoberfläche und messempfindlich in den drei Koordinatenachsen X, Y und Z montiert ist.
The measuring device 4 is a cylindrical piece isolated from the wall of the mould, mounted with its face flush with the workpiece surface and sensitive in the three coordinate axes X, Y and Z.
EuroPat v2

Das starre Anschlussstück mit dem drehbaren konstruierten Adapter schützt den frontbündig liegenden O-Ring vor montagebedingten Beschädigungen und ermöglicht zugleich die Ausrichtung des Messinstrumentes.
The rigid adaptor with rotatable adapter protects the flush-mounted O-ring against damages caused during installation; it also allows the user to set the direction of the measuring device at the same time.
ParaCrawl v7.1

Durch die Gerätekonstruktion mit Messbereichen von -1 bar bis 1000 bar (relativ), Messbereichen von 0 bar bis 1000 bar (absolut), Messpannen von 400 mbar bis 1000 bar, Prozesstemperaturen von –40°C...+125°C, Prozessmaterial CrNi-Stahl sowie der Verfügbarkeit von industriellen Standardprozessanschlüssen wie Gewinde ISO 228-1 (EN 837 Manometer, frontbündig) ist das Gerät insbesondere geeignet zur Verwendung für Maschinen- und Anlagenbau, Klima- und Kälteanlagenbau, Hydraulik- und Pneumatiksysteme, Prozessindustrie, Umwelttechnik und Gebäudeautomation.
Due to the device construction with measuring ranges from -1 bar to 1000 bar (gauge), measuring ranges from 0 bar to 1000 bar (absolute), measuring spans from 400 mbar to 1000 bar, process temperatures from –40°C to +125°C, process material CrNi-steel as well as the availability of industrial standard process connections like thread ISO 228-1 (EN 837 manometer, front-flush) the device is especially suitable for the use for machinery and plant engineering, air-conditioning and refrigeration plant engineering, hydraulic and pneumatic systems, process industry, environmental technology, facility and building automation.
ParaCrawl v7.1

Die Keramikmesszelle dieses Druckmessumformers ist hochbeständig gegenüber der abrasiven Schlacke sowie frontbündig und damit vor Ablagerungen geschützt.
The ceramic measuring cell of this pressure transmitter is highly resistant to the abrasive slag. It is also front-flush, which generally protects it from buildup.
ParaCrawl v7.1

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel schließt die leitfähige Schicht 37 die Ausnehmung 9 frontbündig ab und ist mit einer hier ringscheibenförmige Stirnfläche des Einsatzes 21 elektrisch leitend verbunden.
In the illustrated example of an embodiment, conductive layer 37 extends across the front of recess 9 and is electrically connected with an, in this case, annular end surface of the insert 21 .
EuroPat v2

Auf diese Weise ergibt sich eine Anordnung, die in Axialrichtung gesehen, eine geringe Bautiefe aufweist und damit, beispielsweise wenn es darauf ankommt, die Messzelle möglichst frontbündig anzuordnen, bevorzugt eingesetzt werden kann.
This way an arrangement develops which, seen in the axial direction, shows a low structural depth and therefore, in cases in which it is decisive that the measuring cell can be arranged flush with the front for example, can be used preferably to the extent possible.
EuroPat v2

Die Vorrichtung weist ein im wesentlichen zylindrisches Gehäuse 95 auf, das endseitig von einer kreisscheibenförmigen Membran 97 frontbündig verschlossen ist.
The device has an essentially cylindrical housing 95, which is closed on the end, flush at the front, by a circular-segment-shaped diaphragm 97 .
EuroPat v2

Das in die Formdichtung 43 eingesetzte Sichtfenster 27 ist auch hier mittels des Stützrings 25 in das Gehäusesegment 29 eingespannt, und schließt das Gehäuse nach außen frontbündig ab.
The viewing window pane 27 inserted into the shaped seal 43 is also here clamped in the housing segment 29 by means of the support ring 25 and closes the housing flushly on the outside.
EuroPat v2

Die Erfindung kann jedoch auch bei Vorrichtungen zur kapazitiven Erfassung eines Grenzstandes zum Einsatz gelangen, wobei die Vorrichtung auf einer bestimmten Höhe und insbesondere frontbündig in die Wandung des Behälters 16 eingebracht ist.
The invention can, however, also be used in the case of apparatuses for capacitive registering of a limit level, wherein the apparatus is mounted at a certain height and especially flushly into the wall of the container 16 .
EuroPat v2

Geschützt sind die Abstrahlvorrichtungen 6 durch eine dem Medium 2 zugewandte dielektrische Schutzschicht 10, die hier frontbündig mit der Innenseite des Behälters 3, die das Medium 2 umfasst, abschließt.
The emitting devices 6 are protected by a dielectric protective layer 10 facing the medium 2, which here are mounted flush with the inner side of the container 3 that contains the medium 2 .
EuroPat v2

In der WO 2012/000526 A1 ist ein mit einem Sichtfenster ausgestattetes Gehäuse beschrieben, bei dem das Sichtfenster durch eine planare Kunststoffscheibe gebildet ist, die frontbündig in eine Ausnehmung im Gehäuse eingesetzt ist.
Published international application, WO 2012/000526 A1 describes a housing equipped with a viewing window, in the case of which the viewing window contains a planar, plastic pane, which is mounted flushly in an opening in the housing.
EuroPat v2

Durch den radialen Einbau der Dichtung 20 kann der Drucksensor 1 frontbündig mit dem Gehäuse 5 abschließen und so optimal in der Prozessumgebung P angeordnet werden.
By the radial installation of the seal 20, the pressure sensor 1 can abut flush at the front with the housing 5, and this way it can be optimally arranged in the processing environment P.
EuroPat v2

Es weist ein im wesentlichen zylindrisches Gehäuse 11 auf, das von einer kreisförmigen Membran 12 frontbündig abgeschlossen ist.
It has an essentially cylindrical housing 11, which is closed off flush at the front by a circular diaphragm 12.
EuroPat v2

Für manche Anwendungen ist der Einsatz einer Überwurfhülse nachteilig, da der Düsenaustritt ist nicht mehr frontbündig ist.
For some applications, the use of a union sleeve is disadvantageous, since the nozzle outlet is no longer flush at the front.
EuroPat v2

Der Düsenaustritt ist dadurch vertieft, respektive gegenüber der Unterseite des Ventils nach oben zurückversetzt und nicht frontbündig.
The nozzle outlet is thus recessed, or is set back upwards with respect to the lower face of the valve and is not flush with the front.
EuroPat v2

Für manche Anwendungen ist der Einsatz einer Überwurfhülse 70 jedoch nachteilig, da der Düsenaustritt, respektive der Austritt aus der Vorsatzblende 60' nicht mehr frontbündig ist.
For some applications, the use of a union sleeve 70 is disadvantageous, however, since the nozzle outlet, or the outlet from the initial constriction 60 ?, is no longer flush with the front.
EuroPat v2