Translation of "Frontbündig" in English
In
diesen
Abschnitt
42
ist
das
Paßstück
3
frontbündig
eingesetzt.
The
adapter
3
is
inserted
into
said
section
42
such
that
it
is
flush
with
the
front
thereof.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Tauchson-
de
frontbündig
und
das
Medium
gelangt
schnell
an
die
Membrane.
Thus,
the
sensor
becomes
flush
and
the
medium
will
attain
quickly
to
the
diaphragm.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausgestaltung
der
Vorrichtung
beinhaltet,
dass
die
Sondeneinheit
frontbündig
in
dem
Behälter
angeordnet
ist.
An
embodiment
of
the
apparatus
includes
the
feature
that
the
probe
unit
is
arranged
flushly
mounted
in
the
container.
EuroPat v2
Das
in
die
Formdichtung
19
eingefasste
Sichtfenster
1
wird
frontbündig
in
die
Öffnung
11
eingesetzt.
The
viewing
window
pane
1
bordered
by
the
shaped
seal
19
is
flushly
mounted
in
the
opening
11
.
EuroPat v2
Die
Trennmembran
7
schließt
frontbündig
mit
dem
Prozeßanschluß
41
ab
und
bildet
einen
druck-
und
gasdichten
Abschluß
gegenüber
dem
Prozeß.
The
separating
diaphragm
7
terminates
flush
at
the
front
with
the
process
connection
41
and
forms
a
pressure-
and
gastight
termination
with
respect
to
the
process.
EuroPat v2
Dies
bietet
gegenüber
dem
dargestellten
Prozeßanschluß
41
den
Vorteil,
daß
der
Drucksensor
nicht
nur
frontbündig
angeordnet
ist,
sondern
auch
gänzlich
ohne
Dichtungen,
auch
ohne
Prozeßdichtung,
auskommt.
This
offers
the
advantage
over
the
process
connection
41
represented
that
the
pressure
sensor
is
not
only
arranged
such
that
it
is
flush
at
the
front
but
also
manages
entirely
without
seals,
even
without
a
process
seal.
EuroPat v2
In
der
Lebensmittelindustrie
werden
bevorzugt
frontbündig
einbaubare
Drucksensoren
eingesetzt,
bei
denen
alle
mit
einem
Medium,
dessen
Druck
es
zu
messen
gilt,
in
Berührung
kommenden
Sensorelemente
aus
einem
Metall,
vorzugsweise
aus
einem
sehr
gut
reinigbaren
Edelstahl,
bestehen.
In
the
food
industry,
pressure
sensors
which
can
be
fitted
such
that
they
are
flush
at
the
front
are
used
with
preference,
all
sensor
elements
coming
into
contact
with
a
medium
of
which
the
pressure
is
to
be
measured
consisting
of
a
metal,
preferably
of
a
stainless
steel
which
can
be
cleaned
very
well.
EuroPat v2
Die
Messvorrichtung
4
ist
ein
von
der
Wand
isoliertes
Zylinderstück,
das
frontbündig
mit
der
Werkstückoberfläche
und
messempfindlich
in
den
drei
Koordinatenachsen
X,
Y
und
Z
montiert
ist.
The
measuring
device
4
is
a
cylindrical
piece
isolated
from
the
wall
of
the
mould,
mounted
with
its
face
flush
with
the
workpiece
surface
and
sensitive
in
the
three
coordinate
axes
X,
Y
and
Z.
EuroPat v2
Das
starre
Anschlussstück
mit
dem
drehbaren
konstruierten
Adapter
schützt
den
frontbündig
liegenden
O-Ring
vor
montagebedingten
Beschädigungen
und
ermöglicht
zugleich
die
Ausrichtung
des
Messinstrumentes.
The
rigid
adaptor
with
rotatable
adapter
protects
the
flush-mounted
O-ring
against
damages
caused
during
installation;
it
also
allows
the
user
to
set
the
direction
of
the
measuring
device
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Gerätekonstruktion
mit
Messbereichen
von
-1
bar
bis
1000
bar
(relativ),
Messbereichen
von
0
bar
bis
1000
bar
(absolut),
Messpannen
von
400
mbar
bis
1000
bar,
Prozesstemperaturen
von
–40°C...+125°C,
Prozessmaterial
CrNi-Stahl
sowie
der
Verfügbarkeit
von
industriellen
Standardprozessanschlüssen
wie
Gewinde
ISO
228-1
(EN
837
Manometer,
frontbündig)
ist
das
Gerät
insbesondere
geeignet
zur
Verwendung
für
Maschinen-
und
Anlagenbau,
Klima-
und
Kälteanlagenbau,
Hydraulik-
und
Pneumatiksysteme,
Prozessindustrie,
Umwelttechnik
und
Gebäudeautomation.
Due
to
the
device
construction
with
measuring
ranges
from
-1
bar
to
1000
bar
(gauge),
measuring
ranges
from
0
bar
to
1000
bar
(absolute),
measuring
spans
from
400
mbar
to
1000
bar,
process
temperatures
from
–40°C
to
+125°C,
process
material
CrNi-steel
as
well
as
the
availability
of
industrial
standard
process
connections
like
thread
ISO
228-1
(EN
837
manometer,
front-flush)
the
device
is
especially
suitable
for
the
use
for
machinery
and
plant
engineering,
air-conditioning
and
refrigeration
plant
engineering,
hydraulic
and
pneumatic
systems,
process
industry,
environmental
technology,
facility
and
building
automation.
ParaCrawl v7.1
Die
Keramikmesszelle
dieses
Druckmessumformers
ist
hochbeständig
gegenüber
der
abrasiven
Schlacke
sowie
frontbündig
und
damit
vor
Ablagerungen
geschützt.
The
ceramic
measuring
cell
of
this
pressure
transmitter
is
highly
resistant
to
the
abrasive
slag.
It
is
also
front-flush,
which
generally
protects
it
from
buildup.
ParaCrawl v7.1
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
schließt
die
leitfähige
Schicht
37
die
Ausnehmung
9
frontbündig
ab
und
ist
mit
einer
hier
ringscheibenförmige
Stirnfläche
des
Einsatzes
21
elektrisch
leitend
verbunden.
In
the
illustrated
example
of
an
embodiment,
conductive
layer
37
extends
across
the
front
of
recess
9
and
is
electrically
connected
with
an,
in
this
case,
annular
end
surface
of
the
insert
21
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
eine
Anordnung,
die
in
Axialrichtung
gesehen,
eine
geringe
Bautiefe
aufweist
und
damit,
beispielsweise
wenn
es
darauf
ankommt,
die
Messzelle
möglichst
frontbündig
anzuordnen,
bevorzugt
eingesetzt
werden
kann.
This
way
an
arrangement
develops
which,
seen
in
the
axial
direction,
shows
a
low
structural
depth
and
therefore,
in
cases
in
which
it
is
decisive
that
the
measuring
cell
can
be
arranged
flush
with
the
front
for
example,
can
be
used
preferably
to
the
extent
possible.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
weist
ein
im
wesentlichen
zylindrisches
Gehäuse
95
auf,
das
endseitig
von
einer
kreisscheibenförmigen
Membran
97
frontbündig
verschlossen
ist.
The
device
has
an
essentially
cylindrical
housing
95,
which
is
closed
on
the
end,
flush
at
the
front,
by
a
circular-segment-shaped
diaphragm
97
.
EuroPat v2
Das
in
die
Formdichtung
43
eingesetzte
Sichtfenster
27
ist
auch
hier
mittels
des
Stützrings
25
in
das
Gehäusesegment
29
eingespannt,
und
schließt
das
Gehäuse
nach
außen
frontbündig
ab.
The
viewing
window
pane
27
inserted
into
the
shaped
seal
43
is
also
here
clamped
in
the
housing
segment
29
by
means
of
the
support
ring
25
and
closes
the
housing
flushly
on
the
outside.
EuroPat v2
Die
Erfindung
kann
jedoch
auch
bei
Vorrichtungen
zur
kapazitiven
Erfassung
eines
Grenzstandes
zum
Einsatz
gelangen,
wobei
die
Vorrichtung
auf
einer
bestimmten
Höhe
und
insbesondere
frontbündig
in
die
Wandung
des
Behälters
16
eingebracht
ist.
The
invention
can,
however,
also
be
used
in
the
case
of
apparatuses
for
capacitive
registering
of
a
limit
level,
wherein
the
apparatus
is
mounted
at
a
certain
height
and
especially
flushly
into
the
wall
of
the
container
16
.
EuroPat v2
Geschützt
sind
die
Abstrahlvorrichtungen
6
durch
eine
dem
Medium
2
zugewandte
dielektrische
Schutzschicht
10,
die
hier
frontbündig
mit
der
Innenseite
des
Behälters
3,
die
das
Medium
2
umfasst,
abschließt.
The
emitting
devices
6
are
protected
by
a
dielectric
protective
layer
10
facing
the
medium
2,
which
here
are
mounted
flush
with
the
inner
side
of
the
container
3
that
contains
the
medium
2
.
EuroPat v2
In
der
WO
2012/000526
A1
ist
ein
mit
einem
Sichtfenster
ausgestattetes
Gehäuse
beschrieben,
bei
dem
das
Sichtfenster
durch
eine
planare
Kunststoffscheibe
gebildet
ist,
die
frontbündig
in
eine
Ausnehmung
im
Gehäuse
eingesetzt
ist.
Published
international
application,
WO
2012/000526
A1
describes
a
housing
equipped
with
a
viewing
window,
in
the
case
of
which
the
viewing
window
contains
a
planar,
plastic
pane,
which
is
mounted
flushly
in
an
opening
in
the
housing.
EuroPat v2
Durch
den
radialen
Einbau
der
Dichtung
20
kann
der
Drucksensor
1
frontbündig
mit
dem
Gehäuse
5
abschließen
und
so
optimal
in
der
Prozessumgebung
P
angeordnet
werden.
By
the
radial
installation
of
the
seal
20,
the
pressure
sensor
1
can
abut
flush
at
the
front
with
the
housing
5,
and
this
way
it
can
be
optimally
arranged
in
the
processing
environment
P.
EuroPat v2
Es
weist
ein
im
wesentlichen
zylindrisches
Gehäuse
11
auf,
das
von
einer
kreisförmigen
Membran
12
frontbündig
abgeschlossen
ist.
It
has
an
essentially
cylindrical
housing
11,
which
is
closed
off
flush
at
the
front
by
a
circular
diaphragm
12.
EuroPat v2
Für
manche
Anwendungen
ist
der
Einsatz
einer
Überwurfhülse
nachteilig,
da
der
Düsenaustritt
ist
nicht
mehr
frontbündig
ist.
For
some
applications,
the
use
of
a
union
sleeve
is
disadvantageous,
since
the
nozzle
outlet
is
no
longer
flush
at
the
front.
EuroPat v2
Der
Düsenaustritt
ist
dadurch
vertieft,
respektive
gegenüber
der
Unterseite
des
Ventils
nach
oben
zurückversetzt
und
nicht
frontbündig.
The
nozzle
outlet
is
thus
recessed,
or
is
set
back
upwards
with
respect
to
the
lower
face
of
the
valve
and
is
not
flush
with
the
front.
EuroPat v2
Für
manche
Anwendungen
ist
der
Einsatz
einer
Überwurfhülse
70
jedoch
nachteilig,
da
der
Düsenaustritt,
respektive
der
Austritt
aus
der
Vorsatzblende
60'
nicht
mehr
frontbündig
ist.
For
some
applications,
the
use
of
a
union
sleeve
70
is
disadvantageous,
however,
since
the
nozzle
outlet,
or
the
outlet
from
the
initial
constriction
60
?,
is
no
longer
flush
with
the
front.
EuroPat v2