Translation of "Fronleichnamsfest" in English

Liebe Brüder und Schwestern, gestern haben wir das Fronleichnamsfest gefeiert.
Dear brothers and sisters, yesterday we celebrated the Solemnity of Corpus Christi.
ParaCrawl v7.1

Am heutigen Tag feiern viele das Fronleichnamsfest, das Fest der allerheiligsten Eucharistie.
On this day, many are celebrating the Feast of Corpus Christi, the feast of the Most Holy Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Einer der wichtigsten Feiertage der römisch-katholischen Kirche ist das Fronleichnamsfest.
One of the most important feast days of the Catholic Church is Corpus Christi.
ParaCrawl v7.1

Ein Höhepunkt im Kirchjahr war sicherlich das Fronleichnamsfest, im Volksmund „Prangertag“ genannt.
A highlight of the church year was certainly the Corpus Christi festival, in the vernacular "Prangertag referred.
WikiMatrix v1

Das Fronleichnamsfest wird in den Straßen von Mijas mit von den Einheimischen geschmückten Altären gefeiert.
The feast of Corpus Christi is celebrated in the streets of Mijas with altars filled with crafts made by local residents.
ParaCrawl v7.1

Unter ihnen erwähnen wir das Fronleichnamsfest mit seiner Prozession, die über Teppiche aus Sägespänen führt.
Among these, we mention the Corpus Domini Celebrations with a procession which passes on carpets of sawdust.
ParaCrawl v7.1

So ist das Fronleichnamsfest ein Sichtbarwerden Gottes, eine Bestätigung, daß Gott Liebe ist.
Thus, Corpus Christi is a manifestation of God, an attestation that God is love.
ParaCrawl v7.1

Am Fronleichnamsfest nehmen wir diese Prozession wieder auf, aber in der Freude der Auferstehung.
On the feast of Corpus Domini, we again go on this procession, but in the joy of the Resurrection.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das Fronleichnamsfest ein Geheimnis der Anziehung zu Christus und der Verwandlung in ihn.
Thus, the celebration of Corpus Christi is a mystery of attraction to Christ and of transformation in him.
ParaCrawl v7.1

Die Folkloreelemente unseres Volksfests Festa Major entstehen in der Barockzeit durch die Prozession zum Fronleichnamsfest und später der Prozession, die zu Ehren des Festes der Schutzpatronin von Solsona gegründet wurde: die Jungfrau des Senats (Claustres).
The folklore elements of the town festival appeared, during the Baroque period, from the Corpus Christi procession, and they were later added to the procession held in honour of the patron saint of Solsona, la Verge del Claustre.
ParaCrawl v7.1

Kastilien-La Mancha hat auch viele interessante Volksfeste zu bieten, beispielsweise das Fronleichnamsfest in Toledo, die Karwoche von Cuenca, das Volksfest von Albacete oder den Trommelmarsch von Hellín.
Castile–La Mancha is also home to a whole host of traditional celebrations such as the Corpus Christi in Toledo, Easter Week in Cuenca, the Albacete Fair, and the Drum Festival in Hellín.
ParaCrawl v7.1

Heute wird in Italien und vielen anderen Ländern das Fronleichnamsfest gefeiert, das Hochfest des Leibes und Blutes des Herrn, der Eucharistie.
Today, in Italy and in many other countries, Corpus Christi is celebrated, that is, the solemn feast of the Body and Blood of the Lord, the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Das Ereignis reiht sich ein in die lange Tradition eucharistischer Verehrung in dieser Stadt, die als einer der ersten Orte seit dem 13. Jahrhundert das Fronleichnamsfest mit Sakramentsprozessionen begeht und im Jahre 1909 Schauplatz eines Eucharistischen Weltkongresses gewesen ist.
The event fits into this city’s long tradition of venerating the Eucharist. The city was one of the first to celebrate the Feast of Corpus Christi, beginning in the 13th century, with processions of the Most Holy Sacrament, and was the seat of a World Eucharistic Congress in 1909.
ParaCrawl v7.1

Nach jener bedeutungsvollen Zeit des Kirchenjahres, die mit Ostern als Mittelpunkt die Zeitspanne von drei Monaten umfaßt – zuerst die vierzigtägige Fastenzeit, dann die fünfzig Tage Osterzeit –, läßt uns die Liturgie drei Hochfeste feiern, die eher »synthetischen« Charakter haben: den Dreifaltigkeitssonntag, dann das Fronleichnamsfest und schließlich das Hochfest vom Heiligsten Herzen Jesu.
After the strong season of the liturgical year which, focusing on Easter spreads over three months - first the 40 days of Lent, then the 50 days of Eastertide -, the liturgy has us celebrate three Feasts which instead have a "synthetic" character: the Most Holy Trinity, then Corpus Christi, and lastly, the Sacred Heart of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Heute wird in Italien und in anderen Ländern das Fronleichnamsfest, das Hochfest des Leibes und Blutes Christi, gefeiert.
Today, Corpus Christi, the Solemnity of the Body and Blood of Christ, is being celebrated in Italy and in other countries.
ParaCrawl v7.1

So wird in augenfälliger Weise sichtbar werden, dass die Eucharistie nicht nur Nahrung des Pilgers ist, sondern auch ein "Sakrament Gottes, der uns auf dem Weg nicht allein lässt, sondern sich an unsere Seite stellt und uns die Richtung weist" (Homilie zum Fronleichnamsfest, 22. Mai2008).
In this way it will be made manifest that the Eucharist is indeed the pilgrim's nourishment, the “Sacrament of the God who does not leave us alone on the journey but stays at our side and shows us the way” (Homily on the Solemnity of Corpus Christi, May 22, 2008).
ParaCrawl v7.1

Das Fronleichnamsfest in Orotava hatein wichtiges kulturelles Interesse wurde zu einer offiziellen traditionellen Aktivitäten der Insel erklärt.
The celebration of Corpus Christi in Orotava has been declared of Important Cultural Interest among the official Traditional Activities of the Island.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausnahme hatte auch für die wenigen Male gegolten, bei denen in der außerordentlichen Form die Vesper vor dem ausgesetzten Allerheiligsten gebetet wurde, so zum Beispiel beim Fronleichnamsfest.
This exception would also have been true for the extraordinary form on the few occasions when vespers were prayed before the Blessed Sacrament, such as on the feast of Corpus Christi.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr lädt uns das Fronleichnamsfest ein, das Staunen und die Freude über dieses wunderbare Geschenk des Herrn, die Eucharistie, zu erneuern.
The feast of Corpus Christi invites us to renew each year the wonder and joy of this wondrous gift of the Lord which is the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Das Fest der Rückeroberung Granadas durch die Katholischen Könige und das Fest der Maikreuze, bei dem Häuser und Innenhöfe mit Blumen geschmückt werden, sind ebenso bedeutende Feste der Stadt wie das Fronleichnamsfest mit seinen zahlreichen Stierkämpfen und die Feierlichkeiten zu Ehren der Virgen de las Angustias.
The Conquest of Granada Festival or the Crosses Festival, when the houses and courtyards are adorned with flowers, are also worth seeing, as well as the Corpus Christi Fair (with important bullfights) or the festival of the Virgen de las Angustias.
ParaCrawl v7.1

Darum erinnert uns das Fronleichnamsfest vor allem daran, daß Christsein heißt, sich, von überallher kommend, zu versammeln, um in der Gegenwart des einzigen Herrn zu bleiben und mit ihm und in ihm eins zu werden.
Therefore Corpus Christi reminds us first of all of this: that being Christian means coming together from all parts of the world to be in the presence of the one Lord and to become one with him and in him.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag, dem 3. Juni, feierte die Kirche das Fronleichnamsfest, das in diesem Jahr besonders den Firmlingen aus Medjugorje in Erinnerung bleiben wird.
On Thursday June 3rd the Church celebrated the feast of Corpus Christi which this year has a special place inthe memory of those confirmed in Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht möchte ich, daß am kommenden Fronleichnamsfest aus der Kirche Roms sich ein einmütiger Ruf um den Frieden erhebe.
With this in mind, I would like the Church in Rome to raise a unanimous prayer for peace on the forthcoming feast of Corpus Christi.
ParaCrawl v7.1

Während der Oktav nach dem Fronleichnamsfest ließ er in den Häusern seines Instituts das allerheiligste Sakrament ausstellen.
In the houses of his institute, he had the Blessed Sacrament exposed during the week of the feast of Corpus Christi.
ParaCrawl v7.1

Heute wird in Italien und in anderen Ländern das Fest des Leibes und des Blutes Christi, das Fronleichnamsfest, gefeiert.
Today, in Italy and in other countries we celebrate the Solemnity of the Body and Blood of Christ, Corpus Christi.
ParaCrawl v7.1

Deshalb zeichnet sich das Fronleichnamsfest ganz besonders durch die Tradition aus, das Allerheiligste Sakrament in Prozession zu tragen, eine Geste, die reich ist an Bedeutung.
For this reason, the Feast of Corpus Christi is characterized particularly by the tradition of carrying the Most Holy Sacrament in procession, an act full of meaning.
ParaCrawl v7.1

In Italien und in verschiedenen Ländern wird heute das Fronleichnamsfest begangen, das im Vatikan und in anderen Nationen bereits am letzten Donnerstag gefeiert wurde.
Today in Italy and in various countries is the Solemnity of Corpus Christi, which in the Vatican and in other nations was celebrated last Thursday.
ParaCrawl v7.1