Translation of "Frivol" in English
Aber
du
bist
selbst
ziemlich
frivol,
das
ist
ein
kleiner
Trost.
But
you
too
are
a
bit
frivolous.
That
comforts
me.
OpenSubtitles v2018
Vieles
davon
ist
frivol,
einiges
nicht.
Much
of
it
is
frivolous,
some
of
it
is
not.
OpenSubtitles v2018
Es
wirkt
vielleicht
frivol,
aber
es
ist
eigentlich
sehr
anspruchsvoll.
Lester:
It
may
seem
frivolous,
but
it's
actually
very
sophisticated.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Modewelt
nie
wieder
als
frivol
bezeichnen.
I'll
never
again
dismiss
the
fashion
world
as
frivolous.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
frivol
wie
ein
Kleid.
It's
not
a
frivolous
thing,
like
a
dress.
OpenSubtitles v2018
Meine
Fräulein,
Sie
sind
frivol.
Ladies,
you
are
a
bit
frivolous.
OpenSubtitles v2018
Louis
d'Orleans
ist
immer
noch
so
frivol.
Louis
d'Orléans
is
as
frivolous
as
ever.
OpenSubtitles v2018
Er
war
verdorben
und
frivol,
aber
sowas
verdiente
er
nicht.
He
was
corrupt
and
frivolous,
but
he
didn't
deserve
that.
OpenSubtitles v2018
Das
Beenden
einer
Beziehung
sollte
nicht
so
frivol
vonstatten
gehen.
Terminating
a
relationship
should
not
be
taken
so
frivolously.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
frivol
oder
leichtfertig
Beziehungen
eingeht.
One
who
engages
in
love
affairs
frivolously
or
casually.
OpenSubtitles v2018
Wenn
seine
Majestät
mich
für
frivol
hält,
warum
hat
er
mich
geheiratet?
If
his
Majesty
thought
me
only
frivolous,
why
did
he
marry
me?
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
frivol
und
oberflächlich
sein.
Let
me
be
frivolous
and
shallow,
won't
you,
please?
OpenSubtitles v2018
Jeder
schaut
gerne
zu
und
findet
es
frivol
erotisch.
Everyone
likes
to
watch
and
find
it
frivolous
erotic.
CCAligned v1
Mit
der
Zunge
zeigen
wir,
wie
frivol
wir
sind.
With
tongue
we
can
show,
how
frivolous
we
are.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
frivol
orientierte
Geburtstagsparties
sind
die
Penis
Partykerzen
super
geeignet.
The
Penis
Party
Candles
are
also
suitable
for
frivolous
birthday
parties.
ParaCrawl v7.1
Frivol
zu
sein
ist
in
den
Augen
Gottes
ein
Verbrechen.
To
be
frivolous
is
a
crime
in
the
eyes
of
the
Divine.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
frivol,
sondern
nimmt
die
Anderen
ernst.
This
is
not
frivolous,
but
actually
takes
the
others
seriously.
ParaCrawl v7.1
Steinbock
der
Auffassung,
dass
frivol
und
versucht,
strenge
Kontrollen
zu
verhängen.
Capricorn
considers
that
frivolous
and
tries
to
impose
strict
controls.
ParaCrawl v7.1
Frivol
und
faszinierend
BH
V-761
wird
Sie
verführen
und
begeistern...
Frivolous
and
intriguing
bra
V-761
will
seduce
and
delight...
ParaCrawl v7.1
Der
Twin
Guy
ist
windig,
frivol,
einfach
und
geradlinig.
The
Twin
Guy
is
a
windy,
frivolous,
simple,
straightforward.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
hat
etwas
Kindliches
und
frivol
zusammen.
This
whole
thing
has
something
childish
and
frivolous
together.
CCAligned v1
Jeder
wird
mehr
frivol,
nicht
die
Patienten,
nicht
friedlich.
Everybody
becomes
more
frivolous,
not
patient,
not
peaceful
.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
Fällen
bestimmte
Verfahrensschritte
zu
umgehen
und
frivol
Ansprüche
abzuweisen.
This
allows
cases
to
bypass
certain
procedural
steps
and
to
dismiss
frivolous
claims.
ParaCrawl v7.1