Translation of "Fristvorschriften" in English
Neben
bestimmten
Fristvorschriften
sieht
die
Verordnung
Nr.
1922/92
nur
vor,
daß
die
Händler
den
Betrag
der
für
die
fraglichen
Erzeugnisse
tatsächlich
gewährten
Prämie
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
belegen
müssen.
It
is
important
to
note
in
that
regard
that
the
Court
has
consistently
held
that
detailed
procedural
rules
laid
down
by
the
applicable
national
law
cannot
therefore
be
less
favourable
than
those
governing
similar
domestic
procedures
nor
render
virtually
impossible
or
excessively
difficult
the
implementation
of
Community
legislation
and
thereby
affect
the
exercise
of
rights
conferred
by
the
Community
legal
system.
EUbookshop v2
Insbesondere
steht
Gemeinschaftsrecht
nach
der
Rechtsprechung
nationalen
Fristvorschriften
nicht
entgegen,
die
den
Zeitraum
vor
Erhebung
des
Anspruchs
auf
nationaler
Ebene
beschränken,
für
den
die
Erstattung
zu
Unrecht
erfolgter
Zahlungen
verlangt
werden
kann,
sofern
diese
Vorschriften
keine
Diskriminierung
enthalten
und
das
Recht
das
die
Bürger
aus
der
Vorabentscheidung
über
die
Ungültigkeit
ziehen,
nicht
in
seiner
Substanz
berühren.
The
sixth
question
seeks
essentially
to
ascertain
whether
or
not
there
exist
substantive
or
procedural
rules
of
Community
law
which
national
courts
must
take
into
account
when
ruling
on
an
application
for
repayment
of
clawback
unduly
charged
and,
if
there
are
no
such
rules,
whether
Community
law
precludes
the
application
of
rules
of
national
law
under
which:
the
burden
of
proving
the
existence
and
extent
of
the
alleged
overpayment
rests
on
the
plaintiff;
reimbursement
of
undue
payments
made
to
a
public
authority
is
possible
only
if
they
were
made
under
protest;
recovery
of
sums
overpaid
must
not
lead
to
unjust
enrichment
of
the
plaintiff;
and
action
for
repayment
is
time-barred
after
a
given
period
has
elapsed.
EUbookshop v2
Der
Versicherungsnehmer
hat
seinen
Ersatzanspruch
oder
ein
zur
Sicherung
dieses
Anspruchs
dienendes
Recht
unter
Beachtung
der
geltenden
Form-und
Fristvorschriften
zu
wahren
und
bei
dessen
Durchsetzung
durch
den
Versicherer
soweit
erforderlich
mitzuwirken.
The
policyholder
shall
safeguard
his
claim
for
damages
or
a
right
serving
to
safeguard
this
claim
in
accordance
with
the
applicable
form
and
time
requirements,
and
shall
assist
the
insurer
wherever
necessary
in
asserting
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
oder
die
versicherte
Person
hat
seinen
(ihren)
Ersatzanspruch
oder
ein
zur
Sicherung
dieses
Anspruchs
dienendes
Recht
unter
Beachtung
der
geltenden
Form-und
Fristvorschriften
zu
wahren
und
bei
dessen
Durchsetzung
durch
den
Versicherer
soweit
erforderlich
mitzuwirken.
The
policyholder
or
the
insured
person
must
protect
his/her
claim
to
compensation
or
any
right
which
serves
to
safeguard
any
such
claim
in
compliance
with
the
applicable
formal
and
temporal
requirements
and
contribute
towards
its
enforcement
by
the
insurer
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
oder
die
versicherte
Person
hat
seinen
(ihren)
Ersatzanspruch
oder
ein
zur
Sicherung
dieses
Anspruchs
dienendes
Recht
unter
Beachtung
der
geltenden
Form-
und
Fristvorschriften
zu
wahren
und
bei
dessen
Durchsetzung
durch
den
Versicherer
soweit
erforderlich
mitzuwirken.
The
policyholder
or
the
insured
person
must
protect
his
claim
to
compensation
or
any
right
which
serves
to
safeguard
any
such
claim
in
compliance
with
the
applicable
formal
and
temporal
requirements
and
contribute
towards
its
enforcement
by
the
insurer
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlichen
Daten
bezüglich
der
Details
der
Einkäufe,
die
zur
Profilbildung
und/oder
zu
Marketingzwecken
verarbeitet
werden,
werden
nach
den
Fristvorschriften
gemäß
der
Maßnahme
durch
die
Rechtsschutzbehörde
für
den
Schutz
persönlicher
Daten
(im
Folgenden
"Behörde
")
vom
24.
Februar
2005
aufbewahrt
oder,
im
Fall
der
Annahme,
für
die
Anzahl
Jahre,
die
von
der
Maßnahme
für
die
Annahme
der
allfälligen
Anfrage
auf
Vorabkontrolle
vorgesehen
ist,
die
an
Pianoforte
Holding
S.p.A
gerichtet
und
im
Fall
von
der
Behörde
vorgelegt
werden
sollte.
The
Personal
Data
regarding
the
details
of
the
purchases
made
on
the
Site
used
for
profiling
and/or
marketing
purposes
shall
be
retained
for
the
retention
period
foreseen
by
the
provisions
issued
by
the
Guarantor
Authority
for
the
protection
of
personal
data
(hereafter:
the
"Authority"
on
24
February
2005
or,
if
consent
is
granted,
for
the
number
of
years
foreseen
by
theÂ
provision
regulating
any
preliminary
verification
request
which
may
be
presented
by
Pianoforte
Holding
S.p.A
and
adopted
by
the
Authority
where
applicable.
ParaCrawl v7.1