Translation of "Fristvorschriften" in English

Neben bestimmten Fristvorschriften sieht die Verordnung Nr. 1922/92 nur vor, daß die Händler den Betrag der für die fraglichen Erzeugnisse tatsächlich gewährten Prämie zur Zufriedenheit der zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs belegen müssen.
It is important to note in that regard that the Court has consistently held that detailed procedural rules laid down by the applicable national law cannot therefore be less favourable than those governing similar domestic procedures nor render virtually impossible or excessively difficult the implementation of Community legislation and thereby affect the exercise of rights conferred by the Community legal system.
EUbookshop v2

Insbesondere steht Gemeinschaftsrecht nach der Rechtsprechung nationalen Fristvorschriften nicht entgegen, die den Zeitraum vor Erhebung des Anspruchs auf nationaler Ebene beschränken, für den die Erstattung zu Unrecht erfolgter Zahlungen verlangt werden kann, sofern diese Vorschriften keine Diskriminierung enthalten und das Recht das die Bürger aus der Vorabentscheidung über die Ungültigkeit ziehen, nicht in seiner Substanz berühren.
The sixth question seeks essentially to ascertain whether or not there exist substantive or procedural rules of Community law which national courts must take into account when ruling on an application for repayment of clawback unduly charged and, if there are no such rules, whether Community law precludes the application of rules of national law under which: the burden of proving the existence and extent of the alleged overpayment rests on the plaintiff; reimbursement of undue payments made to a public authority is possible only if they were made under protest; recovery of sums overpaid must not lead to unjust enrichment of the plaintiff; and action for repayment is time-barred after a given period has elapsed.
EUbookshop v2

Der Versicherungsnehmer hat seinen Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruchs dienendes Recht unter Beachtung der geltenden Form-und Fristvorschriften zu wahren und bei dessen Durchsetzung durch den Versicherer soweit erforderlich mitzuwirken.
The policyholder shall safeguard his claim for damages or a right serving to safeguard this claim in accordance with the applicable form and time requirements, and shall assist the insurer wherever necessary in asserting them.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer oder die versicherte Person hat seinen (ihren) Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruchs dienendes Recht unter Beachtung der geltenden Form-und Fristvorschriften zu wahren und bei dessen Durchsetzung durch den Versicherer soweit erforderlich mitzuwirken.
The policyholder or the insured person must protect his/her claim to compensation or any right which serves to safeguard any such claim in compliance with the applicable formal and temporal requirements and contribute towards its enforcement by the insurer where necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer oder die versicherte Person hat seinen (ihren) Ersatzanspruch oder ein zur Sicherung dieses Anspruchs dienendes Recht unter Beachtung der geltenden Form- und Fristvorschriften zu wahren und bei dessen Durchsetzung durch den Versicherer soweit erforderlich mitzuwirken.
The policyholder or the insured person must protect his claim to compensation or any right which serves to safeguard any such claim in compliance with the applicable formal and temporal requirements and contribute towards its enforcement by the insurer where necessary.
ParaCrawl v7.1

Die persönlichen Daten bezüglich der Details der Einkäufe, die zur Profilbildung und/oder zu Marketingzwecken verarbeitet werden, werden nach den Fristvorschriften gemäß der Maßnahme durch die Rechtsschutzbehörde für den Schutz persönlicher Daten (im Folgenden "Behörde ") vom 24. Februar 2005 aufbewahrt oder, im Fall der Annahme, für die Anzahl Jahre, die von der Maßnahme für die Annahme der allfälligen Anfrage auf Vorabkontrolle vorgesehen ist, die an Pianoforte Holding S.p.A gerichtet und im Fall von der Behörde vorgelegt werden sollte.
The Personal Data regarding the details of the purchases made on the Site used for profiling and/or marketing purposes shall be retained for the retention period foreseen by the provisions issued by the Guarantor Authority for the protection of personal data (hereafter: the "Authority" on 24 February 2005 or, if consent is granted, for the number of years foreseen by the provision regulating any preliminary verification request which may be presented by Pianoforte Holding S.p.A and adopted by the Authority where applicable.
ParaCrawl v7.1