Translation of "Frischzellenkur" in English

Bis zu drei Wochen dauert die Frischzellenkur in den TS-Werkstätten.
Up to three weeks of fresh cure in the TS workshops.
CCAligned v1

Nach knapp 120 Jahren bedurfte der "Willem" also einer zeitgemäßen Frischzellenkur.
After nearly 120 years, "Willem" required a contemporary rejuvenation.
ParaCrawl v7.1

Dann geben wir Ihrer Steuerung eine Frischzellenkur.
We rejuvenate your control system.
ParaCrawl v7.1

Nach Verschleißerscheinungen im Blues- und Entertainmentbereich hilft eine mehrjährige Frischzellenkur im Klassikbereich.
After signs of wear in Blues and Entertainment helps a prennial cure in Classic.
ParaCrawl v7.1

Die Frischzellenkur für unsere Webseite ist der Anfang einer langen Reise.
The rejuvenation of our website is the beginning of a long journey.
ParaCrawl v7.1

Jim Black" zementiert Gina Schwarz als Frischzellenkur für den Jazz.
Jim Black" solidifies her reputation as a live-cell therapy for jazz.
ParaCrawl v7.1

Dann geben wir Ihrer Anlage eine Frischzellenkur.
We rejuvenate your system.
ParaCrawl v7.1

Schwarzkopf Time Restore Frischzellenkur Serum gibt zerbrechlich und veraltet seine Elastizität wieder und wieder die Kopfhaut.
Schwarzkopf Time Restore Rejuvenating Serum gives fragile and outdated its resilience again and restored the scalp.
ParaCrawl v7.1

Verbannen Sie das Einheitsgrau aus Ihren Räumen und gönnen Sie Ihren Fenstern eine Frischzellenkur.
Ban the uniform grey from your rooms and grant your windows a cure.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine Frischzellenkur.
We could use some fresh, young blood.
OpenSubtitles v2018

Drei Jahre nach "Set Sail To Mystery“ haben sich die Meister des Horror Metal mit ihrem mittlerweile fünften Album "Witching Hour" einer kreativen Frischzellenkur unterzogen.
Three years after "Set Sail To Mystery", the masters of Horror Metal have undergone creative rejuvenation.
ParaCrawl v7.1

Entweder hat sich die weiße Schlange gehäutet, dank der brandaktuellsten Frischzellenkur aus Amiland, oder die Midlife-Crisis hat eine Art Jungbrunnen aufsprudeln lassen, der energiegeladen und spritzig beweist, dass man auch mit 59 noch wie 45 wirken kann.
Either the snake has left it's skin behind, thanks to a brandnew living cell therapy from the US., which proves energetically that you can still look 45 when you're 59.
ParaCrawl v7.1

Scheint so, als wollte sich Glenn DANZIG zu seinem 55. Geburtstag (*23. Juni 1955) selbst beschenken: mit einer Frischzellenkur der besonderen Art.
Seems so that Glenn DANZIG would give a present to himself to his 55th anniversary (* June 23 1955): with a special kind of rejuvenation.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausflug oder eine Fahrradtour, ein Besuch im Theater oder ein kreativer Malkurs wirken mitunter wie eine seelische Frischzellenkur, die die Lebensgeister wieder weckt.
An outing or a bicycle tour, a trip to the theatre or a creative painting class can sometimes be rejuvenating for the soul and awaken the spirits.
ParaCrawl v7.1

Es nützt ja nichts dem Altern nur die frischgeglättete Botoxstirn zu bieten, erleben Sie eine biologisch nachhaltige Frischzellenkur fürs Gemüt!(liche Reifen).
It is of no use to the aging only the freshly smoothed Botoxstirn to offer to experience you a biologically lasting fresh cell cure for the mind!
ParaCrawl v7.1

Produkte mit Caviar Extrakt wirken wie eine Frischzellenkur von außen, meist verbessert sich das Hautbild unverkennbar!
Products with caviar extract act like a fresh cell cure from the outside, usually the skin improves unmistakably!
CCAligned v1

Als eigene Kompositionen hat Axel zum Beispiel "Glory Night" und "Haunted Castle Serenade" ausgewählt und diese teilweise einer Frischzellenkur unterzogen.
From his own songs, Axel picked, for example, "Glory Night" and "Haunted Castle Serenade" and gave them a proper makeover.
ParaCrawl v7.1

Die Power-Akkorde des ursprünglich aus dem Jazz kommenden Trogbacher, das aggressive, dabei stets songdienliche Spiel Pohns und die rasanten Bassläufe "Hells" – wer weiß, ob die neuen Goisern- Songs auch ohne diese musikalische Frischzellenkur jene Breitenwirksamkeit entfaltet hätten?
The power chords from Trogbacher, who comes originally from jazz, the aggressive, but always song-appropriate playing of Pohn and tearing bass runs from "Hell" – who knows whether the new Goisern songs would have developed their breadth of effect without this musical fresh cell therapy?
ParaCrawl v7.1