Translation of "Frischzellenkur" in English
Bis
zu
drei
Wochen
dauert
die
Frischzellenkur
in
den
TS-Werkstätten.
Up
to
three
weeks
of
fresh
cure
in
the
TS
workshops.
CCAligned v1
Nach
knapp
120
Jahren
bedurfte
der
"Willem"
also
einer
zeitgemäßen
Frischzellenkur.
After
nearly
120
years,
"Willem"
required
a
contemporary
rejuvenation.
ParaCrawl v7.1
Dann
geben
wir
Ihrer
Steuerung
eine
Frischzellenkur.
We
rejuvenate
your
control
system.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verschleißerscheinungen
im
Blues-
und
Entertainmentbereich
hilft
eine
mehrjährige
Frischzellenkur
im
Klassikbereich.
After
signs
of
wear
in
Blues
and
Entertainment
helps
a
prennial
cure
in
Classic.
ParaCrawl v7.1
Die
Frischzellenkur
für
unsere
Webseite
ist
der
Anfang
einer
langen
Reise.
The
rejuvenation
of
our
website
is
the
beginning
of
a
long
journey.
ParaCrawl v7.1
Jim
Black"
zementiert
Gina
Schwarz
als
Frischzellenkur
für
den
Jazz.
Jim
Black"
solidifies
her
reputation
as
a
live-cell
therapy
for
jazz.
ParaCrawl v7.1
Dann
geben
wir
Ihrer
Anlage
eine
Frischzellenkur.
We
rejuvenate
your
system.
ParaCrawl v7.1
Schwarzkopf
Time
Restore
Frischzellenkur
Serum
gibt
zerbrechlich
und
veraltet
seine
Elastizität
wieder
und
wieder
die
Kopfhaut.
Schwarzkopf
Time
Restore
Rejuvenating
Serum
gives
fragile
and
outdated
its
resilience
again
and
restored
the
scalp.
ParaCrawl v7.1
Verbannen
Sie
das
Einheitsgrau
aus
Ihren
Räumen
und
gönnen
Sie
Ihren
Fenstern
eine
Frischzellenkur.
Ban
the
uniform
grey
from
your
rooms
and
grant
your
windows
a
cure.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
Frischzellenkur.
We
could
use
some
fresh,
young
blood.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
nach
"Set
Sail
To
Mystery“
haben
sich
die
Meister
des
Horror
Metal
mit
ihrem
mittlerweile
fünften
Album
"Witching
Hour"
einer
kreativen
Frischzellenkur
unterzogen.
Three
years
after
"Set
Sail
To
Mystery",
the
masters
of
Horror
Metal
have
undergone
creative
rejuvenation.
ParaCrawl v7.1
Entweder
hat
sich
die
weiße
Schlange
gehäutet,
dank
der
brandaktuellsten
Frischzellenkur
aus
Amiland,
oder
die
Midlife-Crisis
hat
eine
Art
Jungbrunnen
aufsprudeln
lassen,
der
energiegeladen
und
spritzig
beweist,
dass
man
auch
mit
59
noch
wie
45
wirken
kann.
Either
the
snake
has
left
it's
skin
behind,
thanks
to
a
brandnew
living
cell
therapy
from
the
US.,
which
proves
energetically
that
you
can
still
look
45
when
you're
59.
ParaCrawl v7.1
Scheint
so,
als
wollte
sich
Glenn
DANZIG
zu
seinem
55.
Geburtstag
(*23.
Juni
1955)
selbst
beschenken:
mit
einer
Frischzellenkur
der
besonderen
Art.
Seems
so
that
Glenn
DANZIG
would
give
a
present
to
himself
to
his
55th
anniversary
(*
June
23
1955):
with
a
special
kind
of
rejuvenation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausflug
oder
eine
Fahrradtour,
ein
Besuch
im
Theater
oder
ein
kreativer
Malkurs
wirken
mitunter
wie
eine
seelische
Frischzellenkur,
die
die
Lebensgeister
wieder
weckt.
An
outing
or
a
bicycle
tour,
a
trip
to
the
theatre
or
a
creative
painting
class
can
sometimes
be
rejuvenating
for
the
soul
and
awaken
the
spirits.
ParaCrawl v7.1
Es
nützt
ja
nichts
dem
Altern
nur
die
frischgeglättete
Botoxstirn
zu
bieten,
erleben
Sie
eine
biologisch
nachhaltige
Frischzellenkur
fürs
Gemüt!(liche
Reifen).
It
is
of
no
use
to
the
aging
only
the
freshly
smoothed
Botoxstirn
to
offer
to
experience
you
a
biologically
lasting
fresh
cell
cure
for
the
mind!
ParaCrawl v7.1
Produkte
mit
Caviar
Extrakt
wirken
wie
eine
Frischzellenkur
von
außen,
meist
verbessert
sich
das
Hautbild
unverkennbar!
Products
with
caviar
extract
act
like
a
fresh
cell
cure
from
the
outside,
usually
the
skin
improves
unmistakably!
CCAligned v1
Als
eigene
Kompositionen
hat
Axel
zum
Beispiel
"Glory
Night"
und
"Haunted
Castle
Serenade"
ausgewählt
und
diese
teilweise
einer
Frischzellenkur
unterzogen.
From
his
own
songs,
Axel
picked,
for
example,
"Glory
Night"
and
"Haunted
Castle
Serenade"
and
gave
them
a
proper
makeover.
ParaCrawl v7.1
Die
Power-Akkorde
des
ursprünglich
aus
dem
Jazz
kommenden
Trogbacher,
das
aggressive,
dabei
stets
songdienliche
Spiel
Pohns
und
die
rasanten
Bassläufe
"Hells"
–
wer
weiß,
ob
die
neuen
Goisern-
Songs
auch
ohne
diese
musikalische
Frischzellenkur
jene
Breitenwirksamkeit
entfaltet
hätten?
The
power
chords
from
Trogbacher,
who
comes
originally
from
jazz,
the
aggressive,
but
always
song-appropriate
playing
of
Pohn
and
tearing
bass
runs
from
"Hell"
–
who
knows
whether
the
new
Goisern
songs
would
have
developed
their
breadth
of
effect
without
this
musical
fresh
cell
therapy?
ParaCrawl v7.1