Translation of "Frischware" in English

Die Frischware wird auf den Frischobstmarkt gebracht oder zu Saft und Konserven verarbeitet.
The fresh product is destined for the fresh fruit market, for juicing or for canning.
DGT v2019

Das geht nicht, weil es Frischware ist.
No, it's impossible with fresh produce.
OpenSubtitles v2018

Wir verwenden ausschließlich Frischware und nicht Eingefrorenes.
We only use fresh produce and not Frozen.
CCAligned v1

Warum befindet sich keine Frischware im Online Shop?
Why is there no fresh produce in the online shop?
CCAligned v1

Das empfiehlt sich für Frischware und längere Aufenthalte.
This is recommended for fresh produce and longer stays.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte werden wie Frischware vermarktet.
The products are marketed as fresh food.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht bilden sich aber auch Spezialisten für den Online-Verkauf von Frischware heraus.
But perhaps specialists might also emerge for the online sale of fresh produce.
ParaCrawl v7.1

Wird als Frischware, Dörrfrucht oder in Konserven vermarktet.
It is commercialized fresh, dried and canned.
ParaCrawl v7.1

Trotz der allgemeinen Vorstellung, dass Konserven weniger gesund als Frischware sind,
In spite of the common perception that canned goods are less healthful than fresh produce,
CCAligned v1

Die Herstellung dauerte eine Woche, und der Snus wurde als Frischware vertrieben.
It took one week to produce and was sold as a perishable good.
ParaCrawl v7.1

Sie werden als Tiefkühlkost, gekühlte Frischware, Konserven oder Trockenprodukte angeboten.
They are offered as frozen foods, chilled fresh foods, canned goods or dry products.
ParaCrawl v7.1

Erschwerend hinzukommt, dass Lachs weitgehend als Frischware gehandelt wird, die von begrenzter Haltbarkeit ist.
The situation is aggravated by the fact that salmon is to a large extent traded as a fresh product with a short shelf-life.
DGT v2019

Rohstoffe ausgewählte Premium-, Frischware abgeholt tägliche Arbeit und die tägliche Überwachung und Steuerung von Fertigungs.
Raw materials selected Premium, fresh produce picked daily work and daily monitoring and control of manufacturing.
CCAligned v1

So liefern wir mehrmals pro Woche neben Deutschland auch Frischware nach Frankreich, Holland und Belgien.
Thus, several times a week, we deliver not only to Germany but also fresh produce to France, Holland and Belgium.
CCAligned v1

Snus ist eine Frischware und sollten aus Gründen der Haltbarkeit am besten im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Snus is a perishable good and should be kept in a refrigerator to ensure ultimate shelf life.
ParaCrawl v7.1

Neben den niedrigen Temperaturen in der Abteilung sollten Sie Ihrer Frischware den Einsatz eines Luftbefeuchters gönnen.
But you can prevent this. As well as keeping the temperature down in the fresh goods department, you should use an air dehumidifier.
ParaCrawl v7.1

Neben der erheblichen Zunahme der nach Russland ausgeführten Menge war 2007 ferner eine Verlagerung von Verkäufen gefrorener Lachsforellen zugunsten der Frischware zu beobachten.
On top of the significant export volume increase to Russia, a switch from sales of frozen trout to fresh trout could also be observed in 2007.
DGT v2019

Die durchschnittlichen Preise der Ausfuhren aus Norwegen nach Russland schwankten im Zeitraum 2006—2007 zwischen 34,70 NOK/kg und 24,22 NOK/kg, was sich zum großen Teil durch die Verlagerung von gefrorenen Lachsforellen auf Frischware erklären lässt, die billiger war — eine gewisse Rolle spielte in dieser Hinsicht aber auch der internationale Wettbewerb.
Average export prices from Norway to Russia have fluctuated between 2006 and 2007 from NOK 34,70 per kg to NOK 24,22 per kg, which is explained to a great extent by the switch from frozen trout to fresh trout, which was less expensive, but also by the international competition.
DGT v2019

Diese Verlagerung ist auf das Bestreben der norwegischen Produzenten zurückzuführen, die Präferenzen ihrer russischen Kunden zu berücksichtigen, die Frischware bevorzugen, was als Indiz für das starke Interesse der norwegischen Produzenten am boomenden russischen Markt zu werten ist.
This switch shows the will by Norwegian producers to satisfy the needs of their Russian customers who prefer fresh products, thus indicating the strong interest of the Norwegian exporting producers in the booming Russian market.
DGT v2019

Es handelt sich um Leberwursterzeugnisse mit hausschlachttypischem Charakter und herzhaft würziger Geschmacksnote, die als Frischware oder Konserve angeboten werden.
This is a liver sausage of a home-made nature with a spicy taste sold fresh or preserved.
DGT v2019

Die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Aquakultur gegenüber Importen, die Gegenstand geringerer Sicherheitsstandards sind oder aufgetaute Produkte, die als Frischware vermarktet werden (obwohl Letzteres seit Dezember 2014 entsprechend zu etikettieren ist).
The competitiveness of EU aquaculture vs. imports subject to lower safety standards or unfrozen products marketed as fresh (although the latter should be labelled as such from December 2014).
TildeMODEL v2018

Frischware ist erst vor kurzem hinzugekommen und spielt aufgrund der langsamen Warenrotation im fairen Handel nach wie vor eine Nebenrolle.
Fresh produce has recently appeared on the market and is still marginal in fair trade networks owing to the low rate of turnover.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten verfolgt die Industrie deshalb eine vorsichtige Produktionspolitik, wobei ein größerer Teil der Produktion auf Frischware, Teilstücke und Zubereitungen entfällt.
Consequently, in most of the Member States, the industry is pursuing a policy of production restraint, while shifting the emphasis of production towards fresh products, cuts and preparations.
EUbookshop v2

Die Aprikosenerzeugung - für Frischware und für getrocknete Erzeugnisse - spielt in allen südlichen Ländern der Gemeinschaft, besonders aber in Griechenland, Spanien und Portugal, eine sehr wichtige Rolle.
The production of apricots, for both the fresh and the dried market, is significant in all the southern countries of the Community but particularly in Greece, Spain and Portugal.
EUbookshop v2