Translation of "Frischling" in English
Und
was
ist
mit
dem
Mordversuch
an
unserem
Frischling?
What
about
the
attempted
murder
of
our
newbie?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
unserem
Frischling
los?
What's
up
with
our
probie?
OpenSubtitles v2018
Wie
war
deine
Beerdigung,
Frischling?
How
was
your
funeral,
newbie?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
rennt
unser
Frischling
hier
einfach
ins
Labyrinth.
And
now
our
Greenie,
here,
has
taken
it
upon
himself...
to
go
into
the
maze.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
den
Frischling
verhimmeln
wollt,
bitte.
If
you
want
to
throw
the
newbie
a
parade,
that's
fine.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommt
einmal
im
Monat
mit
Vorräten
und
einem
Frischling
rauf.
It's
sent
up
once
a
month
with
fresh
supplies
and
a
new
Greenie.
OpenSubtitles v2018
Die
Regeln
sind
einfach,
Frischling.
The
rules
are
simple,
Greenie.
OpenSubtitles v2018
Nein,
lass
unseren
kleinen
öligen
Frischling
tun,
was
sie
tut.
No,
let's
just
let
our
little
grease
probie
do
what
she
does.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gewundert,
warum
Edgar
sie
"Frischling"
nannte.
Just
wondered
Why
edgar
called
you
"boot."
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
er
tot,
genau
wie
dein
Frischling.
Now
he's
dead
along
with
your
rookie
partner?
OpenSubtitles v2018
Das
hier
stammt
von
unserem
blonden
Frischling
im
Big
Easy.
This
is
from
our
blonde
probie
down
in
the
Big
Easy.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Gefangene
der
Armee,
Frischling.
Those
are
army
prisoners,
boot.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
besser
auch
bösartig,
Frischling.
You'd
better
get
mean
too,
boot.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
der
große
Tag,
Frischling.
Big
day,
Greenie.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
Frischling.
Let
me
tell
you
something,
Greenie.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Frischling
ist
mindestens
vier
Wochen
hier.
Every
rookie
does
at
least
four
weeks
here.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Frischling,
ich
brauch
dich
dort
hinten.
Hey,
rookie!
I
need
you
in
the
back.
OpenSubtitles v2018
Beten
wird
dir
jetzt
nicht
helfen,
Frischling.
Praying
won't
help
you
now,
newbie.
OpenSubtitles v2018