Translation of "Frischhaltung" in English

Für die Frischhaltung dieser Früchte wird sehr viel Energie benötigt.
A great deal of energy is required to keep this fruit fresh.
ParaCrawl v7.1

Auch die Teigausbeute und Frischhaltung können so verbessert werden.
It also enables an increased dough yield and fresh-keeping.
ParaCrawl v7.1

Eine sichere Verarbeitung, gute Backleistung, ansprechendes Gebäckvolumen und die gute Frischhaltung sind garantiert.
Safe processing, good baking performance, appealing bread volume and good freshness are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kunden fordern auch heute von weizenbetonten Gebäcken eine Top-Qualität mit überzeugender Frischhaltung und hohem Genusswert.
Even today, your customers demand wheat-rich baking products of high quality that convince with staying fresh and being enjoyable.
ParaCrawl v7.1

Die lockere, flaumige und saftige Krume werden Kuchenliebhaber ebenso schätzen wie die ausgezeichnete Frischhaltung.
Cake lovers will appreciate the loose, fluffy and moist crumb, as well as the excellent fresh-keeping.
ParaCrawl v7.1

Ein Sonnenkollektor liefert vielleicht Energie für den Betrieb einer Glühbirne und das Aufladen eines Mobiltelefons, ist jedoch wenig hilfreich, wenn es darum geht, einen Kochherd zur Vermeidung der Luftverschmutzung in Innenräumen oder einen Kühlschrank zur Frischhaltung von Impfstoffen und Lebensmitteln zu betreiben – von der Energieversorgung der Landwirtschaft und Industrie ganz zu schweigen.
While a solar panel can provide energy for a light bulb and a charge for a cell phone, it does little to help run stoves to avoid indoor air pollution or fridges to keep vaccines and food fresh, much less power agriculture and industry.
News-Commentary v14

Für die Speicherung, Frischhaltung (sofern erforderlich) und Abgabe des Klärschlamms sind ausreichende Vorkehrungen zu treffen.
Adequate arrangements shall be made for storage, preservation (if necessary), and discharge of the sewage sludge.
DGT v2019

Untersuchungsgegenstand ist insbesondere die Bestimmung der Grenzdosiswerte, die eine langfristige Frischhaltung ohne negative Beeinflussung der Qualität ermöglichen.
It is important to establish maximum doses ensuring longterm preservation without adverse consequences on quality.
EUbookshop v2

Ist die Abdeckplatte mit mehreren Löchern versehen, lassen sich in einfacher Weise Pflanzenarrangements mit Hilfe des Ständers erstellen, wobei die Pflanzen wegen des Wasserbehälters auch mit dem für ihre Frischhaltung notwendigen Wasser vesorgt werden, wobei der Wasserbehälter darüberhinaus auch noch eine niedrige, das Arrangement abrundende Bodenbepflanzung aufnimmt.
If the cover plate is provided with several holes, arrangements of plants may be prepared using the stand, wherein the plants are also supplied the water needed to keep them fresh by the water vessel, which may also hold low ground cover plants to round out the arrangement. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING
EuroPat v2

Nach der Erfindung wird diese Aufgabe gelöst mit einem Verfahren der eingangs angegebenen Art, das dadurch gekennzeichnet ist, daß zum Füttern mit verringertem Futterbedarf oder veränderter Futter-Zusammensetzung, insbesondere bei der Fütterung von Jungtieren, die sich gegebenenfalls nur in gewählten Abschnitten des Fütterungsbereiches befinden, ein Futterbrei- Strang begrenzter Länge mittels einer in die Rohrleitung eingegebenen ernährungsphysiologisch unbedenklichen Füllflüssigkeit durch die Rohrleitung zu wenigstens einer Abgabestelle in dem Fütterungsbereich befördert wird, und daß die Länge des Stranges derart bemessen wird, daß der Strang in einer für seine Frischhaltung hinreichend kurzen Zeitspanne verfüttert wird.
This object is attained in accordance with the invention with the aid of a method of the type mentioned at the beginning, which is characterized in that for feeding with the feed requirement reduced and the composition of feed changed, particularly when feeding young animals which may be present perhaps only in selected sections of the feeding zone, a feed pulp strand of limited length is conveyed through the pipeline to at least one dispensing station in the feeding zone by means of a filling liquid being introduced into the pipeline which is unobjectionable from a nourishing physiological viewpoint, and in that the length of the strand is dimensioned to be such that it is fed within a period of time which is sufficiently short to keep it fresh.
EuroPat v2

Hier setzt die Erfindung ein, der die Aufgabe zugrunde liegt, einen Ständer der vorgenannten Gattung so weiter zu bilden, daß Klemmung und Ausrichtung in einfacher Weise vorgenommen werden kann, wobei der Baumständer selbst leichtgewichtig und bei verringertem Materialbe­darf wirtschaftlich hergestellt, die notwendige Standfestigkeit auf­weist, wobei darüber hinaus zur Frischhaltung des Baumes eine Wasser­versorgung in platzsparender Weise möglich ist, und der sich insge­samt noch platzsparend so verpacken läßt, daß zusätzliche Dekoratio­nen vorgesehen werden können.
The present invention constitutes an improvement over the above-described state of the art. An object of the invention is to provide a stand of the afore-mentioned type so that the clamping and alignment may be performed simply; wherein the tree stand itself is light and may be produced economically with reduced material requirements, while displaying the necessary stability; and making it possible to provide water in order to keep the tree fresh, the tree being packaged in a space saving manner, so that additional decorations are possible.
EuroPat v2

Wegen der Barrier-Wirkung werden entsprechende Folien als integrierter Bestandteil von Verpackungsfolien, besonders zur Frischhaltung von Lebensmitteln, verwendet.
Due to the barrier effect, corresponding films are used as an integral component of packaging films, particularly for the preservation of foodstuffs.
EuroPat v2

Die Erfindung ist selbstverständlich auch ohne einen dazugehörigen Wärmestrahler 3 zur Kühlung und Frischhaltung von gestapelten Lebensmitteln einsetzbar.
The invention can of course also be used without an associated heat radiator 3 for cooling stacked foodstuffs and keeping them fresh.
EuroPat v2

Als Mittel zur Frischhaltung von Schnittblumen wurden Brom-Nitro-Verbindungen in der DE-AS 21 13 209 und 21 13 210 empfohlen.
Bromo-nitro compounds are recommended for keeping cut flowers in a fresh state in DE-AS 21 13 209 and 21 13 210.
EuroPat v2

Gewerbliche Kältetechnik unsere kältetechnischen, zukunftsweisenden Lösungen werden in der Getränkebranche, der Gastronomie und im Lebensmittelhandel eingesetzt für die Frischhaltung, Sicherheit und ein optimales Erscheinungsbild im Lebensmittel- und Getränkehandel weltweit.
Serving the beverage, food service and food retail industries, our refrigeration solutions are built on next-generation technologies to preserve freshness, ensure safety and enhance appearances of global food and beverage for retail.
ParaCrawl v7.1

Das Day-Brot ist die perfekte Grundlage für ein kohlenhydratreiches Frühstück, schmeckt körnig, saftig und zeichnet sich durch die lange Frischhaltung aus.
The “day bread” provides the perfect basis for a carbohydrate-rich breakfast, tastes grainy, juicy and is characterized by its ability to stay fresh for a long time.
ParaCrawl v7.1

Die Starterkulturen ermöglichen eine Verlängerung des Mindesthaltbarkeitsdatums, reduzieren die Anzahl benötigter Backmittel und gewährleisten eine exzellente Frischhaltung bei gleichzeitiger Hemmung von Schimmelbildung.
The starter cultures enable the extension of the minimum durability date, reduce the number of bread improvers and ensure that it is excellently kept fresh with simultaneous inhibition of mould formation.
ParaCrawl v7.1

Die solarthermische Energie wird überwiegend für die Antriebsenergie der Absorptionskältemaschine benötigt, die wiederum die Kälte in den Kühlzellen für die Frischhaltung der Früchte bereitstellt.
The solar thermal energy is largely needed to drive the absorption refrigerating system which in turn provides cooling to the cold storage cells to keep the fruit fresh.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäcke überzeugen mit der typisch großen Porung, dem ausgeprägten Geschmack nach Weizensauerteig sowie sehr guter Frischhaltung.
Baked goods have a typically large pore structure, the distinct taste of wheat sourdough and very good fresh-keeping.
ParaCrawl v7.1

Angesprochen sind die zur Frischhaltung verwendeten Gase wie Argon, Helium, Kohlendioxid, Stickstoff und Sauerstoff.
They address the gases used for the preservation during transportation of food such as argon, helium, carbon dioxide, nitrogen and oxygen.
ParaCrawl v7.1

Diese Eigenschaften und eine saftige, besonders schnittfeste Krume sorgen für eine ausgezeichnete Frischhaltung, auch über mehrere Tage.
These properties and a juicy, easily sliceable crumb ensure excellent freshness over several days.
ParaCrawl v7.1