Translation of "Friedensrichter" in English

Der Gampaha Friedensrichter hat die Fertigstellung eines Berichts zum Weliweriya-Vorfall angefordert.
The Gampaha Magistrate has ordered a report be completed on the Weliweriya incident.
GlobalVoices v2018q4

Im Jahr 1845 wurde er Friedensrichter im Montgomery County.
He served as a Justice of the Peace for Montgomery County beginning in 1845.
Wikipedia v1.0

Anschließend war er acht Jahre lang Friedensrichter im Perry County.
For eight years he served as Justice of the Peace for Perry County.
Wikipedia v1.0

Vier Jahre später war er Friedensrichter im Franklin County.
In 1812, he became a justice of the peace in Franklin County.
Wikipedia v1.0

Und was hat der Friedensrichter getan?
And what did the magistrate do?
Books v1

Weißt du, ich habe überlegt, sie waren bei einem Friedensrichter.
You know, I've been thinking... that was a justice of the peace they called on.
OpenSubtitles v2018

Hört der Friedensrichter erst meine Sicht, so lässt er mich frei.
When the justice of the peace hears my side, he'll turn me loose.
OpenSubtitles v2018

Kann der Portier den Friedensrichter auftreiben?
You think that clerk'll be able to locate the justice of peace?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier auch der Friedensrichter.
I'm the magistrate here.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich brauche, bist du, einen Friedensrichter,
All I need is you, a justice of the peace,
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass... du Friedensrichter wirst.
I had in mind, in fact, that you might become a justice of the peace.
OpenSubtitles v2018

Heute gehen wir... zum Friedensrichter, um unsere Heirat zu legalisieren.
Today we're going to the justice of the peace for our legal marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den Friedensrichter belogen und Schuld auf mein Gewissen geladen.
I lied to the magistrate. I can't bear it on my conscience.
OpenSubtitles v2018

Das Pferd dort, das gehört dem Friedensrichter.
Well, that horse belongs to the Magistrate, for one.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie also den Friedensrichter verständigen?
So will you bring the Magistrate?
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Ehefrau vom Friedensrichter dort.
The Magistrate's my husband.
OpenSubtitles v2018

Willst du wirklich warten, bis der Friedensrichter kommt, Joss?
If we wait, the Magistrate'll come!
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Euch, wer von Euch ist Friedensrichter Schal?
I beseech you, which is Justice Shallow?
OpenSubtitles v2018

Dann sollen sie zum Friedensrichter gehen, da gibt's wenigstens keine Plastikblumen.
So go to the justice of the peace. I mean, at least they don't have plastic flowers.
OpenSubtitles v2018