Translation of "Friedensbotschaft" in English
Winnetou
schickte
mich
mit
einer
Friedensbotschaft
ins
Fort.
I
shall
deliver
a
message
with
a
peace
proposal
to
Colonel
Merril.
OpenSubtitles v2018
Schickt
ihn
mit
einer
Friedensbotschaft
nach
England.
Send
him,
perhaps,
on
a
mission
of
peace
to
England.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
ausgesandt
mir
eine
Friedensbotschaft
zu
überbringen.
He
was
sent
with
a
message
of
a
peace
treaty.
OpenSubtitles v2018
Um
seine
Friedensbotschaft
zu
hören,
muss
man
zahlen.
His
message
of
peace,
to
listen
to
it,
you
must
pay
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen,
um
euch
eine
Friedensbotschaft
zu
überbringen.
I've
come
here
to
bring
you
a
message
of
peace.
OpenSubtitles v2018
Es
betont
die
Friedensbotschaft
durch
den
Slogan
'Was
bleibt
von
unserem
Leben?
It
emphasises
the
message
of
peace
with
the
slogan
'What
remains
of
our
lives?
ParaCrawl v7.1
Die
Friedensbotschaft
heißt,
das
wir
um
das
Leben
kämpfen
sollen.
The
message
of
peace
is
the
message
that
we
stand
for
living.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
christliche
Bedeutung
der
Friedensbotschaft
übernahmen
andere
Interpreten
über
kirchliche
Grenzen
hinaus.
Many
identified
with
the
fundamental
Christian
message
of
peace
alone
and
took
the
song
beyond
the
borders
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Vor
200
Jahren
entstand
das
Weihnachtslied
Stille
Nacht
als
Friedensbotschaft.
Silent
Night
was
created
200
years
ago
to
be
a
message
of
peace.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ausstellung
wird
die
Friedensbotschaft
stillschweigend
transportiert.
In
this
exhibition
the
message
of
peace
is
presented
in
an
implicit
way.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Stiftung
ist
die
Verbreitung
der
universalen
Friedensbotschaft.
The
Foundation
aims
to
spread
a
message
of
universal
peace.
ParaCrawl v7.1
Friedensbotschaft
als
Antwort
auf
Versuche
die
Baltic
Pride
2019
zu
verbieten.
Attempts
to
Ban
Baltic
Pride
2019
Countered
with
a
Message
of
Peace
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
der
aufgestellten
Mauersegmente
können
Gäste
eine
persönliche
Friedensbotschaft
hinterlassen.
On
the
back
of
the
Wall
segments
guests
can
leave
a
personal
message
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
wollten
die
Bürger
von
Oberndorf
der
Friedensbotschaft
von
Mohr
und
Gruber
ein
Denkmal
setzen.
The
more
wanted
to
put
the
message
of
peace
Mohr
and
Gruber,
a
monument
to
the
citizens
of
Oberndorf.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
die
europäische
Friedensbotschaft.
That
is
the
European
message
of
peace.
EUbookshop v2
Heute
soll
von
Sarajewo
eine
Friedensbotschaft
ausgehen
durch
das
Treffen
vieler
Männer
und
Frauen
unterschiedlicher
Religionen.
Today,
thanks
to
the
many
men
and
women
of
different
religions,
Sarajevo
wishes
to
send
a
message
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Fatima
beinhaltet
gewiss
eine
Friedensbotschaft.
That
Fatima
has
a
message
of
peace,
certainly.
ParaCrawl v7.1
Das
In
Flanders
Fields
Museum
ist
ein
interaktives
und
inspirierendes
Museum
mit
einer
Friedensbotschaft.
The
In
Flanders
Fields
Museum
is
an
interactive
and
inspiring
war
museum
with
a
message
of
peace
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusammenfassung
zu
"Rangsdorf
-
Friedensbotschaft"
können
sie
hier
in
PDF
-
Format
herunterladen.
A
summary
to
"Rangsdorf
-
A
peace
message"
you
can
load
down
here
as
PDF-file.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
dir
dafür,
dass
du
jetzt
sogar
im
Exil
weiter
eine
Friedensbotschaft
vermittelst.
And
I
am
grateful
that
even
now,
in
exile,
you
continue
to
spread
a
message
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusammenfassung
zu
"Beelitz-Heilstätten
-
Friedensbotschaft"
können
sie
hier
in
PDF
-
Format
herunterladen.
A
summary
of
"Beelitz-Heilstätten
-
A
peace
message"
you
can
load
down
here
ias
PDF-File.
ParaCrawl v7.1
Georges
Vimard
war
so
liebenswürdig,
uns
zur
Eröffnung
des
Jahrs
2000
eine
Friedensbotschaft
zu
senden.
To
start
Year
2,000,
Georges
Vimard
was
kind
enough
to
send
us
this
message
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusammenfassung
zu
"Kummersdorf-Gut
-
Friedensbotschaft"
können
sie
hier
in
PDF
-
Format
herunterladen.
A
summary
to
"Kummersdorf-Gut
-
peace
message"
you
can
load
down
here
as
PDF-file.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
selten
ein
Weihnachtsfest
erlebt,
bei
dem
die
Friedensbotschaft
des
Evangeliums
so
spürbar
war.
The
children
sang.
I
have
rarely
experienced
a
Christmas
party
where
the
Gospel
message
of
peace
was
felt
so
strongly.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
an
die
300
Männer
und
Frauen,
die
dieses
Wochenende
von
Israel
nach
Ramallah
gekommen
sind,
um
Arafat
eine
Friedensbotschaft
zu
überbringen.
I
am
thinking
of
the
300
men
and
women
who
travelled
from
Israel
to
Ramallah
this
weekend
to
deliver
a
message
of
peace
to
Mr
Arafat.
Europarl v8