Translation of "Friedensbemühungen" in English

Herr Ajello ist bereits als ein allseits geschätzter Mitarbeiter bei den Friedensbemühungen anerkannt.
Mr Ajello is already recognized as a valuable partner in the quest for peace.
Europarl v8

Polen unterstützt Friedensbemühungen an jedem Ort.
Poland supports endeavours for peace everywhere.
Europarl v8

Die EU war mit ihren Friedensbemühungen unglaublich erfolgreich.
The EU has been incredibly successful in peacemaking.
Europarl v8

Damit steht uns ein einzigartiges Werkzeug für Friedensbemühungen zur Verfügung.
That gives us a unique tool in peacemaking.
Europarl v8

Der Europäischen Union kommt eine Schlüsselrolle bei den Friedensbemühungen zu.
The European Union has a key role to play in the search for peace.
Europarl v8

Nur durch eine solche Zusammenarbeit werden sich die Friedensbemühungen auf Dauer konkretisieren lassen.
Only cooperation like this will enable peace efforts to be given lasting and concrete expression.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt zudem die von Präsident Pastrana unternommenen Friedensbemühungen.
The Commission also supports the peace efforts promoted by President Pastrana.
Europarl v8

Friedensbemühungen im Nahen Osten leisten einen wertvollen Beitrag in dem Kampf gegen Terrorismus.
Working for peace in the Middle East is a huge contribution in the fight against terrorism.
Europarl v8

Sie stören auch die Friedensbemühungen und laufen diesen zuwider.
They also disrupt and run counter to the peace efforts.
Europarl v8

Wie sollen wir dann in unseren Friedensbemühungen glaubwürdig bleiben?
In that case, what will have become of our credibility in working for peace?
Europarl v8

Die griechische Regierung hat die jüngsten Friedensbemühungen im Nahen Osten unterstützt.
The Greek Government has supported recent peace efforts in the Middle East.
Europarl v8

Die USA haben zu lange bei den Friedensbemühungen im Nahen Osten gefehlt.
The US has been absent from Middle East peacemaking for too long.
News-Commentary v14

Megastädte stellen Anforderungen an Regionalwirtschaft, Friedensbemühungen und wirtschaftliche und menschliche Entwicklung.
Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development.
News-Commentary v14

Friedensbemühungen wurden fast ausschließlich aufgrund arabischer und nicht israelischer Schritte eingeleitet.
Peace efforts began almost invariably thanks to Arab, not Israeli, moves.
News-Commentary v14

Die Friedensbemühungen müssen alle Aspekte umfassen, insbesondere eine gerechte Lösung der Flüchtlingsfrage.
The quest for peace must include all aspects, and in particular a just solution to the matter of refugees.
TildeMODEL v2018

Trotz der Friedensbemühungen wirkt sich der Konflikt immer noch auf die Zivilbevölkerung aus.
Despite moves towards peace, the conflict is still affecting the civilian population.
TildeMODEL v2018

Nach den fehlgeschlagenen Friedensbemühungen insbesondere von Seiten der Vereinten Nationen eskalierte der Konflikt.
Following failed peace efforts, not least by the United Nations, the conflict escalated.
TildeMODEL v2018

Sie haben ihn bereits mehrmals bei Friedensbemühungen eingesetzt.
You've used him a couple of times at peace talks.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder auf Mandalore glaubt, dass unsere Friedensbemühungen einen Fortschritt bedeuten.
Not everyone on Mandalore believes that our commitment to peace is a sign of progress.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine Belastung für unsere Friedensbemühungen.
They are a liability to our peace efforts.
OpenSubtitles v2018

Amerika erwartet Japans Antwort auf die Friedensbemühungen.
America still awaits Japan's response to peace proposals.
OpenSubtitles v2018

Es verstrichen zwölf Jahre, bevor es weitere Friedensbemühungen gab.
There was a gap of twelve years before another effort was made.
EUbookshop v2

Ich möchte hier die Friedensbemühungen der Regierungen Irlands und Großbritanniens her vorheben.
His unceasing efforts for peace have received their first reward.
EUbookshop v2

Guatemala bei diesen Friedensbemühungen nicht alleine bleibt.
Bertens the final analysis, it is only if human rights are respected, including those of minorities and the indigenous peoples, that a lasting peace will be achieved in Guatemala.
EUbookshop v2

Unsere Kollegin Janey Buchan hat eine Kampagne zur Unterstützung aller Friedensbemühungen eingeleitet.
Our colleague Janey Buchan has started a campaign of support for all these peace efforts.
EUbookshop v2