Translation of "Friedensabkommen" in English
Russland
muss
dem
Friedensabkommen
in
allen
Punkten
nachkommen.
Russia
must
fully
honour
the
peace
accord.
Europarl v8
Die
israelische
Regierung
hat
in
schwerwiegender
Weise
gegen
das
Friedensabkommen
mit
Palästina
verstoßen.
The
Israeli
government
has
committed
serious
breaches
of
the
peace
agreements
it
concluded
with
the
Palestinian
State.
Europarl v8
Das
im
Juli
abgeschlossene
Friedensabkommen
wurde
seinerzeit
von
der
Europäischen
Union
begrüßt.
The
peace
agreement
concluded
in
July
was
welcomed
at
the
time
by
the
European
Union.
Europarl v8
Das
2005
unterzeichnete
Umfassende
Friedensabkommen
hat
diesem
Krieg
ein
Ende
gesetzt.
The
Comprehensive
Peace
Agreement
signed
in
2005
put
an
end
to
that
war.
Europarl v8
Mit
einem
erzwungenen
Machtgleichgewicht
und
einem
Friedensabkommen
ist
es
nicht
getan.
We
cannot
see
an
enforced
balance
of
power
and
peace
agreement
achieving
this.
Europarl v8
Für
eine
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
ist
ein
Friedensabkommen
eine
Voraussetzung.
A
peace
agreement
is
a
precondition
for
economic
cooperation.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
könnte
das
Staatspräsidium
gemeinsam
das
Friedensabkommen
unterstützen.
For
the
first
time
the
whole
of
the
State
Executive
was
able
to
support
the
Peace
Agreement.
Europarl v8
Immer
wieder
scheitern
Friedensabkommen
an
gegenseitigem
Mißtrauen
und
an
der
Verletzung
von
Vereinbarungen.
Time
and
time
again,
peace
accords
seem
to
break
down
because
of
mutual
suspicion
and
the
breaking
of
agreements
by
both
sides.
Europarl v8
Im
Juli
wurde
zwischen
der
Regierung
und
den
RUF-Rebellen
ein
Friedensabkommen
geschlossen.
In
July,
a
peace
agreement
was
concluded
between
the
government
and
the
RUF
rebels.
Europarl v8
Kambodscha
hat
1991
das
Friedensabkommen
unterzeichnet.
Cambodia
signed
the
peace
agreement
in
1991.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
auch
nicht
sagen,
dieses
Friedensabkommen
habe
nichts
gebracht.
This
is
why
I
have
good
reason
to
believe
this
peace
accord
sets
the
tone
for
the
future.
Europarl v8
Im
kommenden
Dezember
jährt
sich
das
Friedensabkommen
zum
zehnten
Mal.
The
peace
agreement
will
be
ten
years
old
in
December
this
year.
Europarl v8
Voraussetzung
ist
allerdings,
dass
bald
ein
Friedensabkommen
auf
dem
Tisch
liegt.
This
is,
however,
dependent
on
a
peace
treaty
soon
being
on
the
table.
Europarl v8
Abu
Masen
scheint
den
aufrichtigen
Wunsch
zu
haben,
ein
Friedensabkommen
zu
erreichen.
Mr
Mazen
seems
to
show
a
genuine
desire
to
reach
a
peace
agreement.
Europarl v8
Dennoch
dürfen
wir
das
umfassende
Friedensabkommen
nicht
als
bereits
gegeben
betrachten.
Yet
we
must
not
take
the
Comprehensive
Peace
Agreement
for
granted.
Europarl v8
Ein
Friedensabkommen
für
die
Salomonen
wurde
im
Oktober
2000
in
Townsville
ausgehandelt.
In
October
2000,
a
Solomon
Islands
Peace
Agreement
was
negotiated
in
Townsville.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
weniger
Tage
wurden
Friedensabkommen
ausgehandelt.
Within
days,
peace
agreements
were
concluded.
Wikipedia v1.0
Ohne
Jom-Kippur-Krieg
im
Jahr
1973
hätten
Israel
und
Ägypten
nie
ein
Friedensabkommen
geschlossen.
If
it
were
not
for
the
1973
Yom
Kippur
War,
Israel
and
Egypt
would
never
have
reached
a
peace
settlement.
News-Commentary v14
Die
wirkungsvollsten
Friedensabkommen
sind
wesentlicher
Bestandteil
eines
Friedensprozesses.
The
most
effective
peace
agreements
are
part
and
parcel
of
a
peace
process.
News-Commentary v14
Der
Waffenstillstand
hält
an,
und
die
Aussichten
auf
ein
Friedensabkommen
sind
gut.
The
cease-fire
is
holding,
and
prospects
for
a
peace
agreement
are
good.
News-Commentary v14
Sind
Israelis
und
Palästinenser
wirklich
bereit,
ein
Friedensabkommen
zu
schließen?
Are
Israelis
and
Palestinians
really
ready
to
strike
a
peace
agreement?
News-Commentary v14
Diese
Situation
wurde
erst
mit
einem
separaten
Friedensabkommen
im
Sommer
1921
gelöst.
This
situation
remained
unresolved
until
the
summer
of
1921
when
a
separate
peace
treaty
was
signed.
Wikipedia v1.0
Und
dazu
gehört
ein
Friedensabkommen
zwischen
Israel
und
den
Palästinensern.
That
means
a
peace
settlement
between
Israel
and
the
Palestinians.
WMT-News v2019
Dies
ist
ein
wichtiger
Schritt
bei
der
Umsetzung
der
Friedensabkommen.
This
was
an
important
development
in
the
implementation
of
the
Peace
Agreements.
TildeMODEL v2018
Sagen
wir,
das
hier
ist
ein
Friedensabkommen.
Let's
just
call
this
paper
a
peace
treaty.
OpenSubtitles v2018
Das
Umfassende
Friedensabkommen
verkörpert
die
Aussicht
auf
Frieden,
The
Comprehensive
Peace
Agreement
embodies
the
perspective
of
a
peaceful,
TildeMODEL v2018