Translation of "Freskomalerei" in English
Frühstücksbüffet
in
einem
Speiseraum
mit
Freskomalerei.
Buffet
breakfast
served
in
our
lounge
adorned
with
frescoes.
ParaCrawl v7.1
Das
Lünettengesims
ist
mit
einer
Freskomalerei
verziert.
A
lunette
cornice
is
decorated
by
fresco
painting.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Cosmas
Damians
großes
Talent
der
Freskomalerei
machte
die
Brüder
schnell
über
die
Oberpfalz
hinaus
bekannt.
In
particular,
Cosmas
Damian’s
great
talent
for
fresco
painting
quickly
made
a
name
for
the
brothers
outside
of
the
Upper
Palatinate.
Wikipedia v1.0
Es
gab
übermäßige
Verwendung
von
Gold
und
die
Konventionen
für
die
Freskomalerei,
auch
geregelt
Mosaiken.
There
was
an
excessive
use
of
golden
color
and
the
patterns
that
ruled
the
painting,
ruled
also
the
mosaics.
ParaCrawl v7.1
Basierend
Resten
von
Bildern
in
den
Wänden
der
Kirche
nimmt
man
an,
dass
die
Kirchwände
ursprünglich
mit
Freskomalerei
bedeckt
waren.
The
current
state
of
the
church;
fragments
of
paintings,
suggests
that
the
church
walls
were
originally
covered
with
frescos.
Wikipedia v1.0
Dort
lernte
er
Sebastian
Fasal,
Professor
der
Akademie
der
bildenden
Künste
Wien,
kennen
und
erlernte
bei
ihm
in
zweijähriger
Begleitung
die
Freskomalerei.
There,
he
became
acquainted
with
Sebastian
Fasal,
Professor
of
the
Academy
of
Fine
Arts
Vienna,
where
he
studied
mural
painting.
Wikipedia v1.0
Basierend
auf
Resten
von
Bildern
in
den
Wänden
der
Kirche
nimmt
man
an,
dass
die
Kirchwände
ursprünglich
mit
Freskomalerei
bedeckt
waren.
The
current
state
of
the
church;
fragments
of
paintings,
suggests
that
the
church
walls
were
originally
covered
with
frescos.
WikiMatrix v1
Dieses
bedeutende
ungarische
Geschlecht
hat
die
Burg
schrittweise
zur
Repräsentationsresidenz
mit
reichen
Stuckverzierungen
und
reicher
Freskomalerei
in
den
Innenräumen
umgebaut.
This
important
Hungarian
aristocratic
family
gradually
altered
it
into
a
stately
residence
with
rich
stucco
ornamentation
and
frescos
in
the
interior.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
erwarb
er
ausgezeichnete
Kenntnisse
nicht
nur
in
der
Öl-,
sondern
auch
in
der
Freskomalerei.
In
Italy,
he
acquired
masterly
skills
not
only
in
oil
but
also
in
fresco
painting.
ParaCrawl v7.1
In
der
Villa
befindet
sich
die
berühmte
Freskomalerei
mit
dem
Trionfo
di
Galatea,
ein
Meisterwerk
von
Raffael.
The
villa
maintained
the
famous
fresco
Trionfo
di
Galatea,
a
beautiful
masterpiece
painted
by
Raffaello.
ParaCrawl v7.1
Vom
Westen
wird
der
Rosengarten
durch
die
Sala
terrena
mit
überlieferter
Freskomalerei
aus
dem
Jahre
1678
eingegrenzt,
das
östliche
Ende
bildet
eine
schwungvolle
Gloriette
verziert
mit
einer
barocken
Statuengalerie.
The
inner
garden
is
lined
by
the
sala
terrena
with
its
preserved
mural
paintings
from
1678
on
the
west
side
and
the
spectacular
gloriet
decorated
by
the
gallery
of
baroque
statues
on
the
garden’s
east
side.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
kulissenartige
„Theaterprospekt“
fasst
Architektur,
Stuck,
Altäre
und
die
exzellente
Freskomalerei
Matthäus
Günthers
in
ein
harmonisches
Gesamtbild
zusammen.
The
coulisse-like
“theatre
prospect”
combines
architecture,
stucco,
altars,
and
the
excellent
frescos
of
Matthäus
Günther
into
a
harmonious
whole.
ParaCrawl v7.1
Dank
diesem
kolossalen
technischen
Durchbruch
nach
den
Jahren
waren
die
größten
Meisterwerke
der
Freskomalerei,
einschließlich
der
Malerei
der
Sikstinski
Kapelle
in
Vatikan
die
Hände
Michelangelo
geschaffen.
Thanks
to
this
enormous
technical
break
after
years
the
greatest
masterpieces
of
fresco,
including
a
list
of
the
Sikstinsky
chapel
in
Vatican
brushes
Michelangelo
have
been
created.
ParaCrawl v7.1
Der
angrenzende
Saal
hingegen
hat
vergoldete
Stuckverzierungen
und
eine
Freskomalerei,
die
die
Göttin
des
Überflusses
darstellt.
The
adjacent
room
is
characterised
by
golden
stuccoes
and
a
fresco
depicting
the
goddess
of
Abundance.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
kulissenartige
"Theaterprospekt"
fasst
Architektur,
Stuck,
Altäre
und
die
exzellente
Freskomalerei
Matthäus
Günthers
in
ein
harmonisches
Gesamtbild
zusammen.
The
coulisse-like
"theatre
prospect"
combines
architecture,
stucco,
altars,
and
the
excellent
frescos
of
Matthäus
Günther
into
a
harmonious
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapelle
wurde
in
den
1980er
Jahren
wieder
hergestellt,
und
die
Klarheit
der
Freskomalerei
ist
solch,
dass
Sie
die
Unterschiede
in
Stilen
zwischen
Masolino
und
Masaccio
erzählen
können.
The
chapel
was
restored
in
the
1980's
and
the
clarity
of
the
frescoes
is
such
that
you
can
tell
the
differences
in
styles
between
Masolino
and
Masaccio.
CCAligned v1
Die
Bewahrung
der
Freskomalerei
und
gemalten
Decken
in
der
Kirche
der
Heiligen
Dreieinigkeit
im
Lublin
Schloss,
in
der
Sandomierz
Kathedrale,
den
Kirchen
des
St
Johns
und
St
James
an
Torun...
alle
bilden
diese
eine
spezielle
Abteilung
in
der
allgemeinen
Sorge
für
architektonische
Denkmäler.
The
preservation
of
frescoes
and
painted
ceilings
in
the
Church
of
the
Holy
Trinity
in
Lublin
Castle,
in
Sandomierz
Cathedral,
the
churches
of
St.
John
and
St.
James
at
Torun,...
all
these
form
a
special
section
in
the
general
care
for
architectural
monuments.
ParaCrawl v7.1
Ein
einmaliges
Erlebnis
erwartet
Sie:
Erlernen
Sie
die
uralte
Technik
der
Freskomalerei,
indem
Sie
Ihr
eigenes
Kunstwerk
erstellen!
A
once
in
a
lifetime
experience:
learn
the
ancient
technique
of
fresco
painting
as
you
create
your
own!
ParaCrawl v7.1
Die
“Loggia
des
Romanino”,
die
den
Namen
des
Künstlers
trägt,
der
sie
zwischen
1531
und
1532
mit
Freskomalerei
ausgestaltete,
nimmt
eine
zentrale
Stellung
im
ersten
Stock
des
Magno
Palazzo
ein,
und
öffnet
sich
mit
fünf
Arkaden
zum
Cortile
dei
Leoni
(Löwenhof).
The
Loggia,
named
“Romanino”
after
the
artist
who
created
the
frescoed
decoration
between
1531
and
1532,
occupies
a
central
position
on
the
first
floor
of
the
Magno
Palazzo,
opening
through
five
arcades
onto
the
Cortile
dei
Leoni.
ParaCrawl v7.1
Gefeiert
und
Inspirationsquelle
für
Generationen
von
Künstlern:
die
Sixtinische
Kapelle
beherbergt
das
Hauptwerk
Michelangelos
in
Freskomalerei.
Famous
and
source
of
inspiration
for
generations
of
artists,
the
Sistine
Chapel
houses
the
frescoed
masterpiece
of
Michelangelo.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
kommt
man
zur
Kirche
von
S.Maria
Immacolata,
die
in
zwei
Phasen
zwischen
dem
16.
Jhdt.
und
dem
19.
Jhdt.
erbaut
wurde:
im
Inneren,
im
Chorgestühl,
befindet
sich
eine
Freskomalerei
der
Heiligen
Jungfrau
mit
dem
Kind
und
S.
Grato,
die
der
Schule
des
Gaudenzio
Ferrari
(16.
Jhdt.)
zugeschrieben
wird.
Lastly,
is
the
Church
of
S.
Maria
Immacolata
built
in
two
phases
between
the
16th
and
19th
centuries.
In
the
choir
inside
is
a
fresco
of
Madonna
with
Child
and
Saint
Grato
attributed
to
the
school
of
Gaudenzio
Ferrari
(16th
century).
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
mir
eine
frühere
Epoche,
nämlich
die
Freskomalerei
der
italienischen
Frührenaissance
inhaltlich
und
auch
ästhetisch
viel
näher.
Which
is
why
I
feel
much
closer,
both
as
regards
its
content
and
also
aesthetically,
to
an
earlier
epoch,
that
of
the
fresco
painters
of
the
Italien
early
Renaissance.
ParaCrawl v7.1