Translation of "Freskenzyklus" in English

Der Freskenzyklus im Innenraum (um 1405) wird Ottaviano Nelli zugeschrieben.
The convent has a fresco cycle (early 15th-century) attributed to Ottaviano Nelli.
WikiMatrix v1

Im Kreuzgang befindet sich zudem ein Freskenzyklus von Paul Bodmer.
The cloister also reveals a series of frescos by Paul Bodmer.
ParaCrawl v7.1

Der umfassendste romanische Freskenzyklus befindet sich in der Kirche des hl.
The most comprehensive cycle of frescoes is hidden in the Church of St. Vincent.
ParaCrawl v7.1

Der Freskenzyklus Cosmas Damian Asams hat das Wirken des Kirchenpatrons zum Thema.
The fresco cycle from Cosmas Damian Asam has the work of the church’s patron saint as its theme.
ParaCrawl v7.1

Ein außergewöhnlicher Freskenzyklus aus dem 13. Jahrhundert überrascht mit ursprünglich leuchtenden Farben.
An extraordinary pictorial cycle from the 13th century will surprise you with vibrant original colors.
ParaCrawl v7.1

In Schelklingen befinden sich die Ruine Hohenschelklingen sowie die Sankt-Afra-Kapelle mit ihrem gotischen Freskenzyklus.
In Schelklingen are the ruins of Hohenschelklingen Castle and Saint Afra's Chapel with its Gothic fresco cycle.
WikiMatrix v1

Im Inneren erwartet Sie der prächtige und figurenreiche Freskenzyklus der Apokalypse von Luca Signorelli.
Inside are magnificently vibrant and graphic frescoes of the Apocalypse by Luca Signorelli.
ParaCrawl v7.1

Der Freskenzyklus von Giannantonio Pellegrini im Inneren zeigt Themen der griechischen Mythologie und ist besonders herrlich.
The cycle of frescoes by Giannantonio Pellegrini in the interior of the guest house shows themes of Greek mythology and is especially wonderful.
ParaCrawl v7.1

Besonders interessant ist ein gotisches Netzgewölbe des Presbyteriums mit Freskenzyklus, der gegen 1460 gemalt ist.
Especially interesting is its web-like (or star-shaped) presbytery with a fresco cycle painted around 1460.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit am Freskenzyklus wurde dann von einem anderen bedeutenden Künstler fortgeführt, von Pontormo.
The work of the fresco cycle was then continued by another major artist, Pontormo.
ParaCrawl v7.1

Die in romantisch- byzantinischen Formen errichtete Basilika wird von einem Freskenzyklus der Schule Giottos verziert.
The Basilica, built in Romanic -Byzantine style, is decorated with a cycle of frescos by the school of Giotto.
ParaCrawl v7.1

Weltberühmtheit erlangte die Stadt auch durch den berühmten Freskenzyklus von Giotto in der Cappella degli Scrovegni.
The city gained world fame because of the famous cycle of frescoes by Giotto in the Cappella degli Scrovegni.
ParaCrawl v7.1

Der Freskenzyklus zur bayerischen Geschichte wurde zuletzt in den Jahren 2008/16 restauriert.
The fresco cycle illustrating Bavarian history was most recently restored in 2008/16.
ParaCrawl v7.1

Die Sakristei ist mit einem großen Freskenzyklus aus dem Leben des heiligen Benedikt von Spinello Aretino (1387) verziert.
The sacristy is decorated with a great fresco cycle on the Life of St Benedict by Spinello Aretino (1387).
Wikipedia v1.0

Der fensterlose Obergaden enthält auf der linken Seite den ersten Freskenzyklus von Pietro da Cortona, die rechte Seite wurde von Agostino Ciampelli gemalt.
The frescoes on the walls are by Pietro da Cortona (left) and Agostino Ciampelli (right).
Wikipedia v1.0

Er gilt als Nachfolger Giottos, da er den Freskenzyklus der Unterkirche der Basilika San Francesco in Assisi ab etwa 1325 fertigstellte.
"===Basilica of San Francesco d'Assisi===Perhaps Lorenzetti's most ambitious work is the Passion fresco cycle in the left transept of the Lower Church of San Francesco in Assisi.
Wikipedia v1.0

Pinturicchio malt (1502–9) auf dem achten Bild seines Freskenzyklus in der Piccolomini-Bibliothek des Doms von Siena Papst Pius II., wie er 1459 einen Fürstentag in Mantua einberuft, um einen neuen Kreuzzug zu planen.
In his 1502–9 cycle of the Piccolomini library frescoes at the Dome of Siena, Pinturicchio depicts Pope Pius II convoking, as the Latin inscription explains, a Diet of Princes at Mantua to proclaim a new crusade in 1459.
WikiMatrix v1

Ende 1502 wurde Bernardino di Betto (bekannt als Pinturicchio) mit der Bemalung eines Freskenzyklus beauftragt.
In the late 15th century, he commissioned the Italian painter Bernardino di Betto (Pinturicchio) and his studio to decorate them with frescos.
WikiMatrix v1

Des Weiteren werden Bruchstücke von heute zerstörter Architektur Brescias ausgestellt, zum Beispiel Fresken aus dem Broletto, eine Faustina-Statue sowie ein Freskenzyklus von Alessandro Moretto.
There are also architectural remnants from local buildings now destroyed, such as frescoes from the city's Broletto, a statue of St. Faustine and a fresco cycle by Moretto da Brescia.
WikiMatrix v1

Erstmals im süddeutschen Barockbau gibt hier in St. Mang die Lebensbeschreibung des Lokalheiligen das Bildprogramm für den Freskenzyklus der gesamten Kirche vor.
For the first time in South German Baroque construction the legend of the local saint inspires the suite of frescoes throughout the entire church.
WikiMatrix v1

Werke des Franziskusmeister sind vor allem in der Basilika San Francesco in Assisi zu sehen, beispielsweise ein Freskenzyklus im Schiff der Unterkirche mit fünf Szenen zur Passionsgeschichte Christi auf der rechten Seite und fünf Szenen aus dem Leben des Hl.
Much of the work attributed to him was part of the early phase in the decoration of Basilica of San Francesco of Assisi, including the fresco cycle in the nave of the Lower Church with five scenes from the Passion of Christ on the right wall and five scenes from the Life of St Francis on the left.
WikiMatrix v1

Zu seinen Werken gehören der Freskenzyklus von Kloster Oberaltaich und die Deckenfresken der Kirche St. Johannes von Nepomuk in Thürnthenning (heute Großgemeinde Moosthenning).
His better known works include a fresco cycle in the Oberalteich Abbey, and the ceiling fresco of the Church of St. John of Nepomuk in Thürnthenning (now in greater Moosthenning).
WikiMatrix v1

Die mit 1470 datierte Fassade ist im venezianisch gotischen Stil gehalten und wird als „die Sixtinische Kapelle von Friaul“ bezeichnet, weil in ihrem Inneren ein schöner Freskenzyklus aus der Renaissance bewundert werden kann, der von Pellegrino da San Daniele zwischen 1497 und 1522 geschaffen wurde.
Its façade, built in 1470, reveals a Venetian Gothic taste. The church is known as the “Sistine Chapel of the Friuli area” as it houses an extraordinary cycle of paintings from the Renaissance period painted between 1497 and 1522 by Pellegrino da San Daniele.
ParaCrawl v7.1

Der Raum wird durch einen komplexen Freskenzyklus von Andrea di Bonaiuto (1365 – 1367) geschmückt, der das aktive und kontemplative Ordensleben der Dominikaner sowie eine allegorische Feier des Sieges der katholischen Kirche gegen die Häresie darstellt.
The space is entirely decorated by a complex cycle of frescoes by Andrea di Bonaiuto (1365-1367), an allegorical celebration of the triumph of the Catholic Church against heresy and the active and contemplative life of the Dominican order.
ParaCrawl v7.1

Und bei einer idealen Tour dürfen auch ein Besuch der Basilika Sant’Antonio, ein Spaziergang zum Prato della Valle sowie die Etappe in der Scrovegni-Kapelle nicht fehlen, letztere mit dem Freskenzyklus Giottos, einem Kunstschatz von ungeheurem Wert.
The perfect tour is not complete without a visit to St. Anthony’s Basilica, a walk to Prato della Valle and some time spent in the Scrovegni Chapel, with Giotto’s frescoes – a heritage of inestimable worth.
ParaCrawl v7.1

An der Straße, die nach links abknickt, liegt die Kirche Santa Caterina (Fresken von Girolamo Stefanelli da Porcia, von dem auch der Freskenzyklus aus den Jahren 1544-1547 stammt, der das gesamte prebiterium des Kirchleins schmÃ1?4ckt).
On the road that bends to the left you find the church of Santa Caterina (with frescoes of Girolamo Stefanelli da Porcia, author also of the frescoes cycle which adorns the presbytery of the church and dates back to 1544-1547).
ParaCrawl v7.1

Sehenswert im Inneren sind die rundbogigen Arkaden, die auf antiken Säulen ruhen sowie ein Freskenzyklus aus der Stauferzeit.
Worth seeing in the interior are the arched arcades resting on ancient columns and a fresco cycle from the Hohenstaufen period.
ParaCrawl v7.1