Translation of "Fremdkapitalaufnahme" in English
Die
Fremdkapitalaufnahme
ist
in
den
letzten
Jahren
zweifellos
in
unhaltbarem
Maße
gestiegen.
Leverage
has
undoubtedly
increased
at
unsustainable
rates
in
recent
years.
News-Commentary v14
Die
Fremdkapitalaufnahme
der
Wasserbetriebe
im
Vereinigten
Königreich
ist
derzeit
verhältnismäßig
hoch.
The
current
level
of
gearing
of
the
United
Kingdom
water
companies
is
relatively
low.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Merkmal
des
Währungs-Marktes
ist
das
große
Potenzial
für
eine
starke
Fremdkapitalaufnahme.
Another
feature
of
the
Forex
market
is
the
great
potential
for
heavy
leverage.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Börse
Cash
Market
schafft
ideale
Bedingungen
für
die
Eigen-
und
Fremdkapitalaufnahme.
Deutsche
Börse
Cash
Market
creates
ideal
conditions
for
equity
financing
and
for
raising
debt
capital.
ParaCrawl v7.1
Gerne
informieren
wir
Sie
über
die
Vorteile
der
börslichen
Eigen-
und
Fremdkapitalaufnahme.
We
are
happy
to
inform
you
about
the
benefits
of
raising
exchange-based
equity
and
debt
capital.
ParaCrawl v7.1
Finanzinstitute
reduzierten
die
Fremdkapitalaufnahme
und
fragten
vermehrt
liquide
Mittel
nach.
Institutions
reduced
leverage
and
increased
demand
for
liquid
assets.
ParaCrawl v7.1
Clinton
weigerte
sich
auch,
Credit
Default
Swaps
zu
regulieren
und
die
US-Wertpapier-
und
Aufsichtsbehörde
erlaubte
es
den
Banken,
ihre
Fremdkapitalaufnahme
zu
verdreifachen.
Clinton
also
refused
to
regulate
credit-default
swaps,
and
the
US
Securities
and
Exchange
Commission
allowed
banks
to
triple
their
leverage.
News-Commentary v14
Im
Zuge
der
internationalen
Vereinbarung
Basel
III
müssen
Banken
eine
höhere
Eigenkapitalquote
gegen
„risikogewichtete
Vermögenswerte“
haben,
die
Fremdkapitalaufnahme
muss
auf
einen
kleineren
Prozentsatz
solcher
Vermögenswerte
beschränkt
bleiben.
Under
an
international
agreement
known
as
Basel
III,
banks
are
to
be
required
to
hold
a
higher
ratio
of
equity
capital
against
“risk-weighted
assets,”
and
leverage
is
to
be
limited
to
a
smaller
percentage
of
such
assets.
News-Commentary v14
Meine
zweite
Offenbarung
hatte
ich
im
Herbst
und
Winter
2008,
als
klar
wurde,
dass
große
Banken
weder
ihre
Fremdkapitalaufnahme
noch
ihre
Derivatebücher
unter
Kontrolle
hatten,
und
die
Zentralbanken
der
Welt
weder
die
Macht
noch
die
Absicht
hatten,
angesichts
einer
großen
finanziellen
Krise
die
gesamtwirtschaftliche
Nachfrage
aufrecht
zu
erhalten.
My
second
epiphany
came
in
the
fall
and
winter
of
2008,
when
it
became
clear
that
large
banks
had
no
control
over
either
their
leverage
or
their
derivatives
books,
and
that
the
world’s
central
banks
had
neither
the
power
nor
the
will
to
maintain
aggregate
demand
in
the
face
of
a
large
financial
crisis.
News-Commentary v14
Ebenfalls
würde
eine
Reform
der
Besteuerung
des
Finanzsektors
dazu
beitragen,
exzessive
Risikobereitschaft
und
Fremdkapitalaufnahme
zu
verringern.
Reforming
financial-sector
taxation
would
also
help
to
reduce
excessive
risk-taking
and
leverage.
News-Commentary v14
Das
CRC
Breeze
Portfolio
generiert
erwartete
Jahresrenditen
in
Höhe
von
8%,
die
mithilfe
von
Fremdkapitalaufnahme
auf
15%
angehoben
wurden.
The
CRC
Breeze
portfolio
generates
expected
annual
returns
of
about
8%,
which
were
boosted
to
15%
with
the
help
of
leverage.
News-Commentary v14
Japans
verlorene
Jahrzehnte
nach
1990
waren
die
direkte
und
unvermeidbare
Folge
der
exzessiven
Fremdkapitalaufnahme
in
den
1980er
Jahren.
Japan’s
lost
decades
after
1990
were
the
direct
and
inevitable
consequence
of
the
excessive
leverage
built
up
in
the
1980’s.
News-Commentary v14
Nach
einem
“Zeitalter”
exzessiver
Fremdkapitalaufnahme,
Schuldenfinanzierung
und
Kreditansprüche,
die
2008
zur
weltweiten
Finanzkrise
führten,
stehen
die
USA
immer
noch
vor
der
schwierigen
Herausforderung,
die
aufgelaufenen
Verluste
zu
verteilen,
die
weiterhin
den
Investitionen,
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
im
Wege
stehen.
After
an
“age”
of
excessive
leverage,
debt
creation,
and
credit
entitlement
that
culminated
in
the
2008
global
financial
crisis,
America
still
faces
the
tricky
challenge
of
allocating
cumulative
losses
that
continuously
inhibit
investment,
jobs,
and
competitiveness.
News-Commentary v14
Die
fehlende
Möglichkeit
zur
Fremdkapitalaufnahme
hat
die
Zahl
der
Übernahmen
erheblich
verringert
und
eine
Reihe
von
Portfoliogesellschaften,
die
zuvor
Gegenstand
einer
hebelfinanzierten
Übernahme
waren,
haben
nun
offenbar
Schwierigkeiten,
eine
Ersatzfinanzierung
zu
finden.
The
inability
to
obtain
leverage
has
significantly
reduced
buy-out
activity
and
a
number
of
portfolio
companies
previously
subject
to
leveraged
buy-outs
are
reported
to
be
faced
with
difficulties
in
finding
replacement
finance.
TildeMODEL v2018
Unter
wirtschaftlichen
Aspekten
ist
es
allerdings
nicht
immer
wünschenswert,
sich
für
eine
Finanzierung
durch
umfangreiche
Fremdkapitalaufnahme
und/oder
die
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Zinsen
zu
entscheiden,
statt
von
einer
längerfristigen
Finanzierung
in
Form
von
Kapital
zu
profitieren.
However,
from
an
economic
point
of
view,
high
debt
leveraging
or
the
obligation
to
pay
interest,
rather
than
benefiting
from
longer-term
financing
in
the
form
of
capital,
may
not
always
be
desirable.
DGT v2019
Der
BdB
merkte
ferner
an,
dass
es
hier
nicht
nur
um
die
Zweckrücklage
gehe,
sondern
auch
um
die
Übertragung
des
Kapitals
der
WBK
von
187,5
Mio.
DEM,
die
dem
gezeichneten
Kapital
der
LBB
zugeführt
worden
sei,
was
ein
geldwerter
Vorteil
sei,
da
es
das
Rating
beeinflusse
und
sich
auf
die
Bedingungen
der
Fremdkapitalaufnahme
auswirke.
The
BdB
went
on
to
comment
that
it
was
not
only
the
special-purpose
reserve
which
was
at
issue
here
but
also
the
transfer
of
WBK's
capital
of
DEM
187,5
million,
which
was
assigned
to
LBB's
subscribed
capital;
this
constituted
a
financial
advantage
as
it
influenced
the
rating
and
the
terms
for
raising
external
capital.
DGT v2019
Dank
der
optimalen
Risikoaufteilung
zwischen
û.entlichem
und
privatem
Sektor
ermûglicht
diese
Maœnahme
eine
betrêchtliche
Fremdkapitalaufnahme
(Gearing).
Thanks
to
optimum
risk-sharing
between
public
and
private
sectors,
this
measure
enables
signi«cant
gearing
to
be
achieved.
EUbookshop v2
Eine
von
zu
viel
Schulden
und
Fremdkapitalaufnahme
(zuerst
im
privaten
Sektor
und
dann
in
den
öffentlichen
Bilanzen)
verursachte
Rezession
erfordert
eine
lange
Phase
geringerer
Ausgaben
und
höherer
Ersparnisse.
A
recession
caused
by
too
much
debt
and
leverage
(first
in
the
private
sector,
and
then
on
public
balance
sheets)
will
require
a
long
period
of
spending
less
and
saving
more.
News-Commentary v14
Die
gesamte
Fremdkapitalaufnahme
der
Unternehmen
war
in
den
vier
Quartalen
bis
Mitte
2018
um
ein
Sechstel
niedriger
als
in
den
vier
Quartalen
davor.
In
the
four
quarters
leading
up
to
mid-2018,
the
corporate
sector's
total
debt
financing
was
one-sixth
lower
than
in
the
four
preceding
quarters.
ParaCrawl v7.1
Die
klassische
Fremdkapitalaufnahme
über
eine
Bank
wird
immer
noch
von
über
einem
Drittel
der
Teilnehmer
als
Finanzierungslösung
bevorzugt.
Traditional
borrowing
from
a
bank
is
still
the
preferred
financing
solution
for
more
than
one
third
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
sich
der
Konzern
verpflichtet,
Garantien
für
die
Fremdkapitalaufnahme
eines
Gemeinschaftsunternehmens
in
einem
Umfang
von
rund
300
Mio.
US-$
zur
Verfügung
zu
stellen.
In
addition,
the
Group
has
undertaken
to
provide
guarantees
for
borrowed
funds
at
a
joint
venture
amounting
to
around
$300
million.
ParaCrawl v7.1
Ein
Land,
das
die
Autobahnen
über
Steuern
und
z.T.
über
Fremdkapitalaufnahme
des
Staates
finanziert,
ist
anders
zu
beurteilen,
als
ein
Land,
das
diese
Infrastrukturinvestitionen
durch
Privatunternehmen
finanzieren
läßt
und
die
Nutzer
in
den
folgenden
Jahrzehnten
teuer
zur
Kasse
bittet.
A
country
which
finances
the
building
of
motorways
via
tax
revenues
and,
partly,
government
borrowing,
and
a
country
which
has
private
enterprises
finance
such
investment
in
the
infrastructure,
which
eventually
make
the
users
pay
dearly
over
the
next
few
decades,
have
to
be
assessed
differently.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Futures,
Optionen
oder
Spread-Betting
gibt
es
keinen
Kredit,
keine
Fremdkapitalaufnahme
und
keine
Fehlbeträge.
Unlike
futures,
options
or
spread-betting,
there
is
no
credit,
no
leverage
and
no
shorting.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Fremdkapitalaufnahme,
keine
Hedging-Policen
und
Scalping-Regeln
sind
allesamt
abschreckend
für
einen
Trader,
der
auf
dem
Derivatmarkt
so
handeln
möchte,
wie
er
es
für
richtig
hält.
Low
leverage,
no
hedging
policies,
and
scalping
rules
are
all
deterrent
to
a
trader
who
wishes
to
trade
the
derivatives
market
the
way
he
deems
fit.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Fremdkapitalaufnahme
ist
natürlich
auch
mit
einem
großen
Risiko
verbunden,
da
Sie
Gefahr
laufen,
mehr
Geld
zu
verlieren
als
Sie
haben.
This
kind
of
gearing
is
of
course
also
subject
to
great
risk
as
you
risk
losing
more
money
than
you
have.
ParaCrawl v7.1