Translation of "Fremdkapitalaufnahme" in English

Die Fremdkapitalaufnahme ist in den letzten Jahren zweifellos in unhaltbarem Maße gestiegen.
Leverage has undoubtedly increased at unsustainable rates in recent years.
News-Commentary v14

Die Fremdkapitalaufnahme der Wasserbetriebe im Ver­einigten Königreich ist derzeit verhältnismäßig hoch.
The current level of gearing of the United Kingdom water companies is relatively low.
EUbookshop v2

Ein weiteres Merkmal des Währungs-Marktes ist das große Potenzial für eine starke Fremdkapitalaufnahme.
Another feature of the Forex market is the great potential for heavy leverage.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Börse Cash Market schafft ideale Bedingungen für die Eigen- und Fremdkapitalaufnahme.
Deutsche Börse Cash Market creates ideal conditions for equity financing and for raising debt capital.
ParaCrawl v7.1

Gerne informieren wir Sie über die Vorteile der börslichen Eigen- und Fremdkapitalaufnahme.
We are happy to inform you about the benefits of raising exchange-based equity and debt capital.
ParaCrawl v7.1

Finanzinstitute reduzierten die Fremdkapitalaufnahme und fragten vermehrt liquide Mittel nach.
Institutions reduced leverage and increased demand for liquid assets.
ParaCrawl v7.1

Clinton weigerte sich auch, Credit Default Swaps zu regulieren und die US-Wertpapier- und Aufsichtsbehörde erlaubte es den Banken, ihre Fremdkapitalaufnahme zu verdreifachen.
Clinton also refused to regulate credit-default swaps, and the US Securities and Exchange Commission allowed banks to triple their leverage.
News-Commentary v14

Im Zuge der internationalen Vereinbarung Basel III müssen Banken eine höhere Eigenkapitalquote gegen „risikogewichtete Vermögenswerte“ haben, die Fremdkapitalaufnahme muss auf einen kleineren Prozentsatz solcher Vermögenswerte beschränkt bleiben.
Under an international agreement known as Basel III, banks are to be required to hold a higher ratio of equity capital against “risk-weighted assets,” and leverage is to be limited to a smaller percentage of such assets.
News-Commentary v14

Meine zweite Offenbarung hatte ich im Herbst und Winter 2008, als klar wurde, dass große Banken weder ihre Fremdkapitalaufnahme noch ihre Derivatebücher unter Kontrolle hatten, und die Zentralbanken der Welt weder die Macht noch die Absicht hatten, angesichts einer großen finanziellen Krise die gesamtwirtschaftliche Nachfrage aufrecht zu erhalten.
My second epiphany came in the fall and winter of 2008, when it became clear that large banks had no control over either their leverage or their derivatives books, and that the world’s central banks had neither the power nor the will to maintain aggregate demand in the face of a large financial crisis.
News-Commentary v14

Ebenfalls würde eine Reform der Besteuerung des Finanzsektors dazu beitragen, exzessive Risikobereitschaft und Fremdkapitalaufnahme zu verringern.
Reforming financial-sector taxation would also help to reduce excessive risk-taking and leverage.
News-Commentary v14

Das CRC Breeze Portfolio generiert erwartete Jahresrenditen in Höhe von 8%, die mithilfe von Fremdkapitalaufnahme auf 15% angehoben wurden.
The CRC Breeze portfolio generates expected annual returns of about 8%, which were boosted to 15% with the help of leverage.
News-Commentary v14

Japans verlorene Jahrzehnte nach 1990 waren die direkte und unvermeidbare Folge der exzessiven Fremdkapitalaufnahme in den 1980er Jahren.
Japan’s lost decades after 1990 were the direct and inevitable consequence of the excessive leverage built up in the 1980’s.
News-Commentary v14

Nach einem “Zeitalter” exzessiver Fremdkapitalaufnahme, Schuldenfinanzierung und Kreditansprüche, die 2008 zur weltweiten Finanzkrise führten, stehen die USA immer noch vor der schwierigen Herausforderung, die aufgelaufenen Verluste zu verteilen, die weiterhin den Investitionen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Wettbewerbsfähigkeit im Wege stehen.
After an “age” of excessive leverage, debt creation, and credit entitlement that culminated in the 2008 global financial crisis, America still faces the tricky challenge of allocating cumulative losses that continuously inhibit investment, jobs, and competitiveness.
News-Commentary v14

Die fehlende Möglichkeit zur Fremdkapitalaufnahme hat die Zahl der Übernahmen erheblich verringert und eine Reihe von Portfoliogesellschaften, die zuvor Gegenstand einer hebelfinanzierten Übernahme waren, haben nun offenbar Schwierigkeiten, eine Ersatzfinanzierung zu finden.
The inability to obtain leverage has significantly reduced buy-out activity and a number of portfolio companies previously subject to leveraged buy-outs are reported to be faced with difficulties in finding replacement finance.
TildeMODEL v2018

Unter wirtschaftlichen Aspekten ist es allerdings nicht immer wünschenswert, sich für eine Finanzierung durch umfangreiche Fremdkapitalaufnahme und/oder die Verpflichtung zur Zahlung von Zinsen zu entscheiden, statt von einer längerfristigen Finanzierung in Form von Kapital zu profitieren.
However, from an economic point of view, high debt leveraging or the obligation to pay interest, rather than benefiting from longer-term financing in the form of capital, may not always be desirable.
DGT v2019

Der BdB merkte ferner an, dass es hier nicht nur um die Zweckrücklage gehe, sondern auch um die Übertragung des Kapitals der WBK von 187,5 Mio. DEM, die dem gezeichneten Kapital der LBB zugeführt worden sei, was ein geldwerter Vorteil sei, da es das Rating beeinflusse und sich auf die Bedingungen der Fremdkapitalaufnahme auswirke.
The BdB went on to comment that it was not only the special-purpose reserve which was at issue here but also the transfer of WBK's capital of DEM 187,5 million, which was assigned to LBB's subscribed capital; this constituted a financial advantage as it influenced the rating and the terms for raising external capital.
DGT v2019

Dank der optimalen Risikoaufteilung zwischen û.entlichem und privatem Sektor ermûglicht diese Maœnahme eine betrêchtliche Fremdkapitalaufnahme (Gearing).
Thanks to optimum risk-sharing between public and private sectors, this measure enables signi«cant gearing to be achieved.
EUbookshop v2

Eine von zu viel Schulden und Fremdkapitalaufnahme (zuerst im privaten Sektor und dann in den öffentlichen Bilanzen) verursachte Rezession erfordert eine lange Phase geringerer Ausgaben und höherer Ersparnisse.
A recession caused by too much debt and leverage (first in the private sector, and then on public balance sheets) will require a long period of spending less and saving more.
News-Commentary v14

Die gesamte Fremdkapitalaufnahme der Unternehmen war in den vier Quartalen bis Mitte 2018 um ein Sechstel niedriger als in den vier Quartalen davor.
In the four quarters leading up to mid-2018, the corporate sector's total debt financing was one-sixth lower than in the four preceding quarters.
ParaCrawl v7.1

Die klassische Fremdkapitalaufnahme über eine Bank wird immer noch von über einem Drittel der Teilnehmer als Finanzierungslösung bevorzugt.
Traditional borrowing from a bank is still the preferred financing solution for more than one third of participants.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat sich der Konzern verpflichtet, Garantien für die Fremdkapitalaufnahme eines Gemeinschaftsunternehmens in einem Umfang von rund 300 Mio. US-$ zur Verfügung zu stellen.
In addition, the Group has undertaken to provide guarantees for borrowed funds at a joint venture amounting to around $300 million.
ParaCrawl v7.1

Ein Land, das die Autobahnen über Steuern und z.T. über Fremdkapitalaufnahme des Staates finanziert, ist anders zu beurteilen, als ein Land, das diese Infrastrukturinvestitionen durch Privatunternehmen finanzieren läßt und die Nutzer in den folgenden Jahrzehnten teuer zur Kasse bittet.
A country which finances the building of motorways via tax revenues and, partly, government borrowing, and a country which has private enterprises finance such investment in the infrastructure, which eventually make the users pay dearly over the next few decades, have to be assessed differently.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Futures, Optionen oder Spread-Betting gibt es keinen Kredit, keine Fremdkapitalaufnahme und keine Fehlbeträge.
Unlike futures, options or spread-betting, there is no credit, no leverage and no shorting.
ParaCrawl v7.1

Geringe Fremdkapitalaufnahme, keine Hedging-Policen und Scalping-Regeln sind allesamt abschreckend für einen Trader, der auf dem Derivatmarkt so handeln möchte, wie er es für richtig hält.
Low leverage, no hedging policies, and scalping rules are all deterrent to a trader who wishes to trade the derivatives market the way he deems fit.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Fremdkapitalaufnahme ist natürlich auch mit einem großen Risiko verbunden, da Sie Gefahr laufen, mehr Geld zu verlieren als Sie haben.
This kind of gearing is of course also subject to great risk as you risk losing more money than you have.
ParaCrawl v7.1