Translation of "Fremdgeschmack" in English
Aluminiumverschlüsse
erlauben
eine
bessere
Ressourcennutzung
(keine
Verschwendung
kostbarer
Energie
durch
Fremdgeschmack)
Aluminium
closures
allow
a
better
use
of
resources
(no
waste
of
expensive
energy
through
foreign
taste)
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugnisse
dürfen
keinen
Fremdgeschmack
aufweisen
und
insbesondere
nicht
nach
einem
überhitzten
oder
karamelisierten
Erzeugnis
schmecken.
The
products
shall
be
free
of
any
foreign
taste,
in
particular
the
taste
of
burned
or
caramelized
product.
2.
JRC-Acquis v3.0
Beschreibung
Flüssighonig
aus
Honigtau,
der
von
Bienen
auf
Vogesentannen
gesammelt
wird,
balsamisches
Aroma
und
malziger
Geschmack,
frei
von
Bitterstoffen
und
Fremdgeschmack.
Description
Liquid
honey
from
honeydew
collected
by
bees
from
Vosges
fir
trees;
it
has
balsamic
aromas
and
a
malty
flavour
and
is
free
of
bitterness
and
extraneous
flavours.
DGT v2019
Flüssighonig
aus
Honigtau,
der
von
Bienen
auf
Vogesentannen
gesammelt
wird,
balsamisches
Aroma
und
malziger
Geschmack,
frei
von
Bitterstoffen
und
Fremdgeschmack.
Liquid
honey
from
honeydew
collected
by
bees
from
Vosges
fir
trees;
it
has
balsamic
aromas
and
a
malty
flavour
and
is
free
of
bitterness
and
extraneous
flavours.
DGT v2019
Er
hat
eine
dunkelbraune
Farbe
mit
grünlichem
Schimmer,
ein
balsamisches
Aroma
sowie
einen
sehr
typischen,
malzigen
Geschmack
und
ist
frei
von
Bitterstoffen
und
Fremdgeschmack.
It
is
dark
brown
in
colour
with
pale
green
highlights.
It
develops
balsamic
aromas
and
a
very
characteristic
malty
flavour
and
is
free
of
bitterness
and
extraneous
flavours.
DGT v2019
Birnen
in
Siurp
und/oder
natürlichem
Fruchtsaft
müssen
frei
von
Fremdstoffen
nichtpflanzlichen
Ursprungs
sowie
frei
von
Fremdgeschmack
und
-geruch
sein.
Pears
in
syrup
and/or
in
natural
fruit
juice
shall
be
free
of
foreign
materials
of
non-vegetable
origin
and
from
foreign
flavours
and
odours.
DGT v2019