Translation of "Fremdbestimmt" in English
Dabei
verfolgen
wir
oft
Ziele,
die
fremdbestimmt
sind.
In
doing
so
we
frequently
have
an
agenda
that
is
other-directed.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Alltagssituationen
fühle
ich
mich
fremdbestimmt?
In
which
everyday
situations
do
I
feel
other-directed?
CCAligned v1
Die
Krimtataren
werden
unter
russischer
Herrschaft
unterdrückt
und
fremdbestimmt.
The
Crimean
Tatars
are
suppressed
by
Russia.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
filmische
Bild
von
Afrika
ist
immer
noch
weitestgehend
fremdbestimmt.
Also
the
cinematic
picture
of
Africa
is
yet
to
a
large
extent
determined
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
also
endlich
ENGSTs
Zeit
gekommen,
ohne
Fernsehkameras
und
Werbeunterbrechungen
zu
zeigen,
was
sie
tatsächlich
zeigen
wollen
–
authentisch,
ohne
Umwege
und
nie
wieder
fremdbestimmt.
Now,
finally
ENGST‘s
time
has
come
to
show,
without
TV
cameras
and
commercial
breaks,
what
they
really
want
to
show
–
authentically,
without
making
a
detour
and
never
again
determined
by
others.
CCAligned v1
Künstler
wie
Eduardo
Kac
arbeiten
an
Entwürfen
für
unsere
unmittelbare
Zukunft,
in
der
die
traditionelle
Differenzierung
von
natürlich
und
künstlich
entlang
der
Begriffe
gewachsen
und
selbstorganisiert
für
Lebewesen
und
gebaut
und
fremdbestimmt
für
Maschinen
nicht
mehr
länger
gültig
bleibt.
Artists
such
as
Eduardo
Kac
are
working
on
proposals
for
our
immediatefuture,
in
which
the
traditional
differentiation
between
natural
and
artificial,which
has
been
constructed
along
the
lines
of
the
concepts
organic
andself-organized
for
living
beings
and
externally
determined
for
machines,will
no
longer
be
valid.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Kaukasus
ist
die
Geschichte
eines
multinationalen
und
multikonfessionellen
Raums,
der
über
längere
Zeitperioden
fremdbestimmt
war.
The
history
of
the
Caucasus
is
one
of
a
multi-national,
confessionally
heterogeneous
region
subject
to
long
periods
of
foreign
domination.
ParaCrawl v7.1
Die
mehrheitlich
erst
nach
dem
Zerfall
der
Sowjetunion
1991
aus
der
Verbannung
zurückgekehrten
Angehörigen
dieser
muslimischen
Volksgruppe
werden
nach
Angaben
der
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
unter
erneuter
russischer
Herrschaft
unterdrückt
und
fremdbestimmt.
According
to
the
Society
for
Threatened
Peoples,
the
members
of
the
Muslim
minority
group
–
most
of
whom
had
returned
from
exile
fairly
recently,
after
the
disintegration
of
the
Soviet
Union
in
1991
–
are
again
suppressed
by
Russia.
ParaCrawl v7.1
Linke
Kritiker
sehen
im
Staat
Israel
das
letzte
Bollwerk
des
Kolonialismus
und
Imperialismus,
der
das
Land
der
Araber
fremdbestimmt
hatte
ohne
dabei
Rücksicht
auf
die
Bedürfnisse
der
einheimischen
Bevölkerung
genommen
zu
haben.
Left
reviewers
are
repecting
Israel
to
be
the
last
bulwark
of
colonialism
and
imperialism,
which
had
other
-
directed
the
Arabic
land
without
paying
regard
to
the
interests
of
the
native
population.
ParaCrawl v7.1
Prostitution
hat
NICHTS
mit
körperlicher
und
sexueller
Selbstbestimmung
zu
tun,
es
ist
das
genaue
Gegenteil
davon,
denn
alles,
was
ich
tu,
bestimmt
der
FREIER,
und
ist
damit
fremdbestimmt.
Prostitution
has
NOTHING
to
do
with
physical
and
sexual
self-determination
because
everything
I
do,
the
john
decides—thus
it
is
other-directed.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Abwehr
von
den
als
fremdbestimmt
bezeichneten
supranationalen
europäischen
Institutionen
zielt
die
Partei
auf
eine
Ablehnung
der
»Islamisierung
des
Abendlandes«.
Besides
refusing
the
supranational
European
institutions,
which
it
perceives
as
imposed
from
outside,
the
party
rejects
the
"Islamisation
of
the
Western
world".
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
es
darf
doch
nicht
sein,
dass
ein
behinderte
Mensch
in
Lebensbereichen
fremdbestimmt
wird,
welche
jeder
Nichtbehinderte
ganz
selbstverständlich
autonom
wahrnimmt.
Of
course,
it
can't
be
that
a
disabled
person
is
not
determined
in
areas
of
life
foreign
to
you,
which
everyone
disabled
is,
of
course,
Autonomous
true.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist,
was
der
Ausdruck
"fremdbestimmt"
oder
die
Wendung
"unter
dem
Einfluss
anderer
Faktoren
stehen"
bedeutet.
This
is
what
is
meant
by
the
expression
"other-powered"
or
"being
under
the
influence
of
other
factors."
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
vom
Leben,
aufzuwachen
und
feststellen
fremdbestimmt
gelebt
zu
haben
und
nicht
auf
die
innere
Stimme
gehört
zu
haben.
What
of
are
you
afraid
the
most?
To
wake
up
at
the
end
of
life
to
have
lived
other-directed
and
not
having
listened
to
my
other
voice.
ParaCrawl v7.1