Translation of "Freizeitstätte" in English

Kurz, ein zuvor nicht mehr genutzter Ort hat sich in eine Freizeitstätte verwandelt und wurde als Kulturgut zurückgewonnen.
In short, a previously disused area has been transformed into a place for leisure, heritage and cultural regeneration.
TildeMODEL v2018

Heute dient das Schloss als Tagungs- und Freizeitstätte der evangelischen Jugend der Landeskirche Schaumburg-Lippe, und ist eine Bildungsstätte für Seminare, Bildungsveranstaltungen, Ferien- und Wochenendfreizeiten.
Today, the hunting lodge serves as the conference and recreation center for the Landeskirche Schaumburg-Lippe's Protestant youth group, Evangelische Jugend, as well as an educational center offering seminars, lectures, and holiday and weekend programs.
WikiMatrix v1

Gebäude und Grundstück sind Eigentum des Landes Berlin und wurden 16 Jahre als kommunale Freizeitstätte für Senior*innen genutzt.
The building and the property are owned by the State of Berlin and were used for sixteen years as a municipal activity center for senior citizens.
ParaCrawl v7.1

Meine Location ist: eine VR-Arcade (ich benötige nur Software) eine Freizeitstätte (ich benötige auch Hardware) noch nicht existent (Interesse an Franchise)
My venue is: a VR arcade (I only need the software) a leisure facility (I also need hardware) not yet existent (interested in franchising)
CCAligned v1

Das KuhDorf ist eine Freizeitstätte für Kinder und Jugendliche mit den Schwerpunkten Landwirtschaft, Musik und Sprachen.
The KuhDorf is a recreation center for children and adolescents with a focus on agriculture, music and languages..
ParaCrawl v7.1

Die neue Sport- und Freizeitstätte im Harz soll am 1. Dezember 2017 eröffnen und ab dann bis zu 4.900 Besuchern das ganze Jahr über abwechslungsreiche Sport- und Veranstaltungsangebote bieten.
The new sports and leisure space in the Harz mountain range will be finished by December 1st 2017 and will then offer space for up to 4.900 visitors for a wide range of sports and events throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Mit den heute so genannten „Barbarathermen“ verfügte Trier über eine Bade- und Freizeitstätte, deren Ausmaße im gesamten Reich nur von den Trajansthermen in Rom übertroffen wurden.
With the so-called “Barbara Baths”, Trier had a bathing and leisure center whose dimensions were surpassed only by the Baths of Trajan in Rome.
ParaCrawl v7.1