Translation of "Freizeitstätte" in English
Kurz,
ein
zuvor
nicht
mehr
genutzter
Ort
hat
sich
in
eine
Freizeitstätte
verwandelt
und
wurde
als
Kulturgut
zurückgewonnen.
In
short,
a
previously
disused
area
has
been
transformed
into
a
place
for
leisure,
heritage
and
cultural
regeneration.
TildeMODEL v2018
Heute
dient
das
Schloss
als
Tagungs-
und
Freizeitstätte
der
evangelischen
Jugend
der
Landeskirche
Schaumburg-Lippe,
und
ist
eine
Bildungsstätte
für
Seminare,
Bildungsveranstaltungen,
Ferien-
und
Wochenendfreizeiten.
Today,
the
hunting
lodge
serves
as
the
conference
and
recreation
center
for
the
Landeskirche
Schaumburg-Lippe's
Protestant
youth
group,
Evangelische
Jugend,
as
well
as
an
educational
center
offering
seminars,
lectures,
and
holiday
and
weekend
programs.
WikiMatrix v1
Gebäude
und
Grundstück
sind
Eigentum
des
Landes
Berlin
und
wurden
16
Jahre
als
kommunale
Freizeitstätte
für
Senior*innen
genutzt.
The
building
and
the
property
are
owned
by
the
State
of
Berlin
and
were
used
for
sixteen
years
as
a
municipal
activity
center
for
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
Meine
Location
ist:
eine
VR-Arcade
(ich
benötige
nur
Software)
eine
Freizeitstätte
(ich
benötige
auch
Hardware)
noch
nicht
existent
(Interesse
an
Franchise)
My
venue
is:
a
VR
arcade
(I
only
need
the
software)
a
leisure
facility
(I
also
need
hardware)
not
yet
existent
(interested
in
franchising)
CCAligned v1
Das
KuhDorf
ist
eine
Freizeitstätte
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
den
Schwerpunkten
Landwirtschaft,
Musik
und
Sprachen.
The
KuhDorf
is
a
recreation
center
for
children
and
adolescents
with
a
focus
on
agriculture,
music
and
languages..
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Sport-
und
Freizeitstätte
im
Harz
soll
am
1.
Dezember
2017
eröffnen
und
ab
dann
bis
zu
4.900
Besuchern
das
ganze
Jahr
über
abwechslungsreiche
Sport-
und
Veranstaltungsangebote
bieten.
The
new
sports
and
leisure
space
in
the
Harz
mountain
range
will
be
finished
by
December
1st
2017
and
will
then
offer
space
for
up
to
4.900
visitors
for
a
wide
range
of
sports
and
events
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
heute
so
genannten
„Barbarathermen“
verfügte
Trier
über
eine
Bade-
und
Freizeitstätte,
deren
Ausmaße
im
gesamten
Reich
nur
von
den
Trajansthermen
in
Rom
übertroffen
wurden.
With
the
so-called
“Barbara
Baths”,
Trier
had
a
bathing
and
leisure
center
whose
dimensions
were
surpassed
only
by
the
Baths
of
Trajan
in
Rome.
ParaCrawl v7.1